"in order to assist the council" - Translation from English to Arabic

    • بغية مساعدة المجلس
        
    • من أجل مساعدة المجلس
        
    • من أجل مساعدة مجلس حقوق الإنسان
        
    • لمساعدة المجلس
        
    • ولمساعدة المجلس في
        
    " 4. Decides further that the Commission on the Status of Women shall identify issues where United Nations system-wide coordination needs to be improved in order to assist the Council in its coordination function; UN " ٤ - يُقرر كذلك أن تحدد لجنة مركز المرأة المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق؛
    4. Decides further that the Commission shall identify issues where United Nations system-wide coordination needs to be improved in order to assist the Council in its coordination function; UN ٤ - يُقرر كذلك أن تحدد اللجنة المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق؛
    (c) Identify issues where United Nations system-wide coordination needed to be improved in order to assist the Council in its coordination function; UN )ج( تحديد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في مهمته التنسيقية؛
    The present report has been prepared by the Committee in order to assist the Council in conducting that review. UN وأعدت اللجنة هذا التقرير من أجل مساعدة المجلس في إجراء ذلك الاستعراض.
    10. Also decides that the Commission shall identify issues concerning which system-wide coordination needs to be improved and modalities for promoting system-wide coordination in order to assist the Council in its coordination function; UN ٠١ - تقرر كذلك أن تقوم اللجنة بتحديد القضايا التي يلزم بشأنها تحسين التنسيق على نطاق المنظومة والطرائق لتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة، من أجل مساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛
    1. Decides, in order to assist the Council in the implementation of its mandate, to establish a subsidiary expert mechanism to provide the Council with thematic expertise on the rights of indigenous peoples in the manner and form requested by the Council: UN 1- يقرر، من أجل مساعدة مجلس حقوق الإنسان في تنفيذ ولايته، إنشاء آلية خبراء فرعية لتزويد المجلس بخبرة موضوعية عن حقوق الشعوب الأصلية بالطريقة والشكل المطلوبين من المجلس على النحو التالي:
    (c) Identify issues where United Nations system-wide coordination needed to be improved in order to assist the Council in its coordination function; UN (ج) تحديد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في مهمته التنسيقية؛
    The Committee shall make suggestions and recommendations of a general nature on the basis of its consideration of reports submitted by States parties and of the reports submitted by the specialized agencies in order to assist the Council to fulfil, in particular, its responsibilities under articles 21 and 22 of the Covenant. UN تقوم اللجنة بتقديم اقتراحات وتوصيات ذات طابع عام استناداً إلى نظرها في التقارير المقدمة من الدول الأطراف والتقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة بغية مساعدة المجلس على الوفاء، بوجه خاص، بمسؤولياته بموجب المادتين 21 و22 من العهـد.
    (c) Identify issues where United Nations system-wide coordination needs to be improved in order to assist the Council in its coordination function; UN )ج( تُحدد الجنة المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق؛
    " (c) Identify issues where United Nations system-wide coordination needs to be improved in order to assist the Council in its coordination function; UN " (ج) تحديد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق؛
    (f) Identify issues requiring improved system-wide coordination, taking into account substantive inputs from different organizations of the United Nations system, as well as the contributions of other functional commissions concerned, in order to assist the Council in its coordination functions; UN )و( تحديد المسائل التي تتطلب تنسيقا أفضل على صعيد المنظومة كلها، آخذة في الاعتبار المدخلات الموضوعية من مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مساهمات اللجان الفنية المعنية اﻷخرى، بغية مساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛
    Recalling Economic and Social Council resolution 1996/6 of 22 July 1996, in which it was decided that the Commission on the Status of Women would have a catalytic role in mainstreaming a gender perspective in policies and programmes and would identify issues where United Nations system-wide coordination needed to be improved in order to assist the Council in its coordination function, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ الذي قرر المجلس فيه أن يكون للجنة مركز المرأة دور حفاز في إدماج منظور نوع الجنس في المجالات الرئيسية للسياسات والبرامج، وأن تحدد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق،
    " Recalling Economic and Social Council resolution 1996/6, in which the Council decided that the Commission on the Status of Women would have a catalytic role in mainstreaming a gender perspective in policies and programmes and would identify issues where United Nations system-wide coordination needed to be improved in order to assist the Council in its coordination function, UN " وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٦ الذي قرر المجلس فيه أن يكون للجنة مركز المرأة دور حفاز في إدماج منظور نوع الجنس في المجالات الرئيسية للسياسات والبرامج، وأن تحدد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق،
    (f) Identify issues requiring improved system-wide coordination, taking into account substantive inputs from different organizations of the United Nations system, as well as the contributions of other functional commissions concerned, in order to assist the Council in its coordination functions; UN (و) تحديد القضايا التي تتطلب تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، مع مراعاة الإسهامات الموضوعية المقدمة من مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومساهمات اللجان الفنية المعنية الأخرى، بغية مساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛
    " Recalling Economic and Social Council resolution 1996/6 of 22 July 1996, in which the Council decided that the Commission on the Status of Women would have a catalytic role on mainstreaming a gender perspective in policies and programmes and would identify issues where United Nations system-wide coordination needed to be improved in order to assist the Council in its coordination, UN " وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/6 المؤرخ 22 تموز/يوليه 1996 الذي قرر المجلس فيه أن يكون للجنة مركز المرأة دور حفاز في إدماج منظور نوع الجنس في المجالات الرئيسية للسياسات والبرامج، وأن تُحدد المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق،
    " 10. Also decides that the Commission shall identify issues concerning which system-wide coordination needs to be improved and modalities for promoting system-wide coordination, in order to assist the Council in its coordination function; UN " ٠١ - تقرر كذلك أن تقوم اللجنة بتحديد القضايا التي يلزم بشأنها تحسين التنسيق على نطاق المنظومة والطرائق لتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة، من أجل مساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛
    10. Also decides that the Commission shall identify issues on which system-wide coordination needs to be improved and modalities for promoting such coordination, in order to assist the Council in its coordination function; UN ٠١ - تقرر أيضا أن تقوم اللجنة بتحديد القضايا التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق المنظومة، والطرائق لتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة، من أجل مساعدة المجلس في مهامه التنسيقية؛
    This rule provides that the Committee may make suggestions and recommendations of a general nature on the basis of its consideration of reports submitted by States parties and the reports submitted by specialized agencies in order to assist the Council in fulfiling, in particular, its responsibilities under articles 21 and 22 of the Covenant. UN وتنص هذه المادة على أن تقدم اللجنة اقتراحات وتوصيات ذات طبيعة عامة على أساس ـ * E/2001/100. نظرها في التقارير المقدمة من الدول الأطراف والتقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة من أجل مساعدة المجلس في الوفاء خاصةً بمسؤولياته بموجب المادتين 21 و22 من العهد.
    (o) To provide an assessment of any misappropriation or sale to other groups, including militias, in order to assist the Council in any review of the appropriateness of the modified arms embargo; UN (س) تقديم تقييم لأي سوء تصرف أو بيع لجماعات أخرى، بما في ذلك الميليشيات، من أجل مساعدة المجلس في أي استعراض لمدى ملاءمة الصيغة المعدلة لحظر توريد الأسلحة؛
    1. Decides, in order to assist the Council in the implementation of its mandate, to establish a subsidiary expert mechanism to provide the Council with thematic expertise on the rights of indigenous peoples in the manner and form requested by the Council: UN 1- يقرر، من أجل مساعدة مجلس حقوق الإنسان في تنفيذ ولايته، إنشاء آلية خبراء فرعية لتزويد المجلس بخبرة موضوعية عن حقوق الشعوب الأصلية بالطريقة والشكل المطلوبين من المجلس على النحو التالي:
    It should be noted that a gender perspective has also been included in sections I and III. Each section contains recommendations in order to assist the Council in its deliberations. UN وينبغي ملاحظة أنه تم أيضا إدراج منظور الجنسين في الفرعين اﻷول والثالث. ويتضمن كل فرع توصيات لمساعدة المجلس في مداولاته.
    in order to assist the Council in discharge of its functions in accordance with Article 68 of the Charter of the United Nations, these bodies to varying degrees advise the Council on system-wide coordination and mobilization of expertise of the inter-agency machinery in their respective fields. UN ولمساعدة المجلس في أداء وظائفه وفقاً للمادة 68 من ميثاق الأمم المتحدة، تقدم هذه الهيئات المشورة إلى المجلس بدرجات متفاوتة بشأن تنسيق وتعبئة خبرة الآليات المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة، كل في مجالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more