The final regulatory action was taken in order to protect human health and environment. | UN | وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة. |
The final regulatory action was taken in order to protect human health and environment. | UN | وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة. |
Confirm that the final regulatory action has been taken in order to protect human health or the environment | UN | التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ من أجل حماية الصحة البشرية أو البيئة |
The objective of this convention is to promote shared responsibility and cooperative efforts among Parties in the international trade of certain hazardous chemicals in order to protect human health and the environment from potential harm. | UN | وهدف هذه الاتفاقية هو تعزيز المسؤولية المشتركة والجهود التعاونية بين الأطراف في التجارة الدولية بشأن بعض المواد الكيميائية الخطرة لحماية صحة الإنسان والبيئة من الأضرار المحتملة. |
In reviewing the notifications of final regulatory actions by Australia and the European Community, together with the supporting documentary information provided by those Parties, the Committee was able to confirm that those actions had been taken in order to protect human health and the environment. | UN | عند استعراض الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية التي أرسلتها استراليا والجماعة الأوروبية جنباً إلى جنب مع المعلومات الوثائقية المساندة التي قدمتها تلك الأطراف، تمكنت اللجنة من التأكد من أن تلك الإجراءات قد اتخذت من أجل حماية صحة البشر والبيئة. |
" Severely restricted chemical " means a chemical virtually all use of which within one or more categories has been prohibited by final regulatory action in order to protect human health or the environment, but for which certain specific uses remain allowed. | UN | يعني مصطلح ' ' مادة كيميائية مقيدة بشدة`` أي مادة كيميائية تُحظر جميع استعمالاتها تقريباً في فئة استخدام واحدة أو أكثر، بموجب إجراء تنظيمي نهائي بغية حماية صحة البشر أو البيئة ولكن تظل لها استخدامات محددة معينة مسموح بها. |
In reviewing the notifications of final regulatory actions by Australia and the European Community, together with the supporting documentary information provided by those Parties, the Committee was able to confirm that those actions had been taken in order to protect human health and the environment. | UN | إن اللجنة لدى استعراضها للإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية التي قدمتها أستراليا والجماعة الأوروبية، إلى جانب المعلومات الوثائقية المساندة، والمعلومات التكميلية التي قدمتها هذه الأطراف، تمكنت من إثبات أن تلك الإجراءات أُتخذت بغية حماية صحة الإنسان والبيئة. |
The final regulatory action was taken in order to protect human health and environment. | UN | وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة. |
The final regulatory action was taken in order to protect human health and environment. | UN | وقد اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة. |
Confirm that the final regulatory action has been taken in order to protect human health or the environment. | UN | تؤكد أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ من أجل حماية صحة الإنسان أو البيئة |
Confirm that the final regulatory action has been taken in order to protect human health or the environment. | UN | التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ من أجل حماية صحة الإنسان أو البيئة. |
2. To bolster Parties' ability to manage hazardous wastes and other wastes in an environmentally sound manner in order to protect human health and the environment | UN | 2 - تعزيز قدرة الأطراف لإدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إدارة سليمة بيئياً من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة |
Confirm that the final regulatory action has been taken in order to protect human health or the environment | UN | التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ من أجل حماية الصحة البشرية أو البيئة |
Administrative, regulatory, and legal capacities to take regulatory action to ban or restrict chemicals in order to protect human health or the environment | UN | قدرات إدارية وتنظيمية وقانونية لاتخاذ إجراءات تنظيمية بحظر مواد كيميائية أو تقييد استخدامها من أجل حماية الصحة البشرية أو البيئة |
Administrative, regulatory, and legal capacities to take regulatory action to ban or restrict chemicals in order to protect human health or the environment | UN | قدرات إدارية وتنظيمية وقانونية لاتخاذ إجراءات تنظيمية بحظر مواد كيميائية أو تقييد استخدامها من أجل حماية الصحة البشرية أو البيئة |
The objective of this convention is to promote shared responsibility and cooperative efforts among Parties in the international trade of certain hazardous chemicals in order to protect human health and the environment from potential harm. | UN | وهدف هذه الاتفاقية هو تعزيز المسؤولية المشتركة والجهود التعاونية بين الأطراف في التجارة الدولية بشأن بعض المواد الكيميائية الخطرة لحماية صحة الإنسان والبيئة من الأضرار المحتملة. |
1. In reviewing the notification of final regulatory action by the European Community, together with the supporting documentation provided by the Party, the Committee was able to confirm that the action had been taken in order to protect human health and the environment | UN | 1 - لدى استعراض الإجراء التنظيمي النهائي المقدم من الجماعة الأوروبية بالاقتران مع الوثائق الداعمة المقدمة من الطرف، تمكنت اللجنة من التأكيد بأن الإجراء قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة. |
1. In reviewing the notification of final regulatory action by the European Community, together with the supporting documentation provided by the Party, the Committee was able to confirm that the action had been taken in order to protect human health and the environment | UN | 1 - لدى استعراض الإجراء التنظيمي النهائي المقدم من الجماعة الأوروبية بالاقتران مع الوثائق الداعمة المقدمة من الطرف، تمكنت اللجنة من التأكيد بأن الإجراء قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة. |
1. In reviewing the notifications of final regulatory action by the European Community to ban chrysotile asbestos and the notifications by Australia and Chile to severely restrict chrysotile asbestos, together with the supporting documentary information provided by those Parties, the Chemical Review Committee was able to confirm that the regulatory actions had been taken in order to protect human health. | UN | 1 - تمكنت لجنة استعراض المواد الكيميائية عند استعراضها للإخطارات المقدمة من الجماعة الأوروبية بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية بحظر أسبست الكريسوتيل والإخطارات المقدمة من استراليا وشيلي بفرض قيود شديدة على استخدام أسبست الكريسوتيل، جنباً إلى جنب مع الوثائق الداعمة المقدمة من هذه الأطراف، من التأكد من أنه تم اتخاذ الإجراءات التنظيمية من أجل حماية صحة البشر. |
" ...to promote shared responsibility and cooperative efforts among Parties in the international trade of certain hazardous chemicals in order to protect human health or the environment from potential harm and to contribute to their environmentally sound use... " | UN | " ... تشجيع المشاركة في المسؤولية وفي الجهود التعاونية فيما بين الأطراف في الاتجار الدولي في مواد كيميائية خطرة معينة بغية حماية صحة البشر والبيئة من الأضرار المحتملة والمساهمة في استخدامها استخداماً سليماً بيئياً... " |
1. In reviewing the notification of final regulatory action by Canada, together with the supporting documentary information provided by the Party, the Committee was able to confirm that the action had been taken in order to protect human health. | UN | 1 - تمكنت اللجنة لدى استعراض إخطار الإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا هو والمعلومات الوثائقية الداعمة التي قدمها الطرف، من أن تؤكد أن الإجراء قد اتخاذ لحماية صحة البشر. |
2. To enhance Parties' ability to manage hazardous and other wastes in an environmentally sound manner in order to protect human health and the environment | UN | 2 - تعزيز قدرة الأطراف على إدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إدارة سليمة بيئياً من أجل حفظ صحة الإنسان والبيئة. |
Does your country commit to take necessary measures to minimize or prevent releases of the imported chemical in order to protect human health and the environment? | UN | هل يلتزم بلدكم باتخاذ التدابير اللازمة لتدنية إطلاقات المواد الكيميائية المستوردة أو منع تلك الإطلاقات بهدف حماية صحة الإنسان والبيئة ؟ |