"in other languages" - Translation from English to Arabic

    • بلغات أخرى
        
    • باللغات الأخرى
        
    • في لغات أخرى
        
    • في اللغات الأخرى
        
    • وبلغات أخرى
        
    • بلغات بخلاف
        
    • وغيرها من اللغات
        
    • إلى لغات أخرى
        
    • باللغات اﻷخرى على
        
    Versions in other languages are planned for the future. UN ومن المقرر إصدار طبعات بلغات أخرى في المستقبل.
    Instruction in the state schools is in French, but there are several establishments which give instruction in other languages. UN ويجري التعليم في جميع المدارس العامة باللغة الفرنسية، ولكن هنالك مؤسسات تعليمية كثيرة توفر تعليما بلغات أخرى.
    PDES strives to publish its reports in other languages, in addition to English, in order to contribute to the dissemination of its work. UN وتسعى الدائرة إلى نشر تقاريرها بلغات أخرى بالإضافة إلى الإنكليزية للإسهام في نشر عملها.
    The web site will be made available in other languages as specific funds for this purpose are secured. UN وسيجري إتاحة الموقع الشبكي باللغات الأخرى عند توفير الأموال المحددة اللازمة لهذا الغرض.
    Versions in other languages have been planned for the future. UN ومن المقرر إصدار طبعات باللغات الأخرى في المستقبل.
    Perhaps the Court might consider diversifying that information by acquiring literature in other languages. UN وأضاف بأن المحكمة ربما يمكنها النظر في تنويع تلك المعلومات من خلال الحصول على الأدبيات المتاحة بلغات أخرى.
    However, several countries reported that they had indicated in the directory of central authorities that they were prepared to receive requests in other languages. UN إلا أن عدة بلدان ذكرت أنها أشارت في دليل السلطات المركزية إلى أنها على استعداد لتلقّي الطلبات بلغات أخرى.
    Deliveries in other languages in order to maximize the impact of the course; UN :: تقدم الدورات بلغات أخرى بغية تعظيم أثرها؛
    Provision of content in other languages will also require additional resources. UN وتوفير المحتوى بلغات أخرى سيلزمه أيضا موارد إضافية.
    It was impossible to operate in other languages owing to financial constraints. UN ومن المستحيل العمل بلغات أخرى نظرا للقيود المالية.
    Some 40 publications in other languages, including the following edited books UN أصدر نحو 40 منشورا بلغات أخرى وتشمل الكتب التالية:
    The procedure for publishing the brochure in other languages was summarized. UN وقُدِّم عرض موجز عن إجراءات نشر الكراسة بلغات أخرى.
    Printed materials published in other languages and web documents were also translated. UN كما ترجمت مواد منشورة بلغات أخرى ووثائق على الإنترنت.
    It will be launched in early 2006 in English followed by a launch in other languages. UN وستُطرح في أوائل عام 2006 باللغة الإنكليزية، وسيتبعها طرح بلغات أخرى.
    Even dissemination of information about the Court's work in other languages would be problematic because the Court had very limited translation facilities. UN وإن نشر معلومات عن عمل المحكمة بلغات أخرى ينطوي على مشكلة أيضا لأن لدى المحكمة مرافق ترجمة محدودة للغاية.
    Further initiatives on inventory development will be considered as the toolkit becomes available in other languages. UN كما سيتم النظر في المزيد من المبادرات بشأن تطوير قوائم الحصر مع إتاحة صندوق الأدوات باللغات الأخرى.
    GAINS in other languages UN نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية بالمنظور الجنساني باللغات الأخرى
    Owing to the date of receipt, the document is distributed in English initially and will be issued in other languages shortly before the session. UN وبالنظر إلى تاريخ ورود التقرير، وزعت الوثيقة بداية باللغة الانكليزية وستصدر باللغات الأخرى قريبا قبل الدورة.
    In the police force, for instance, adjustments had been made for the rank of constable, including proficiency in other languages. UN وفي قوات الشرطة مثلاً، عُدّلت الشروط لأفراد الشرطة برتبة كونستابل، بما في ذلك اعتبار الكفاءة في لغات أخرى.
    The new version allows web pages in other languages to be managed more efficiently and offers easy-linking to ODS. UN وتسمح الصيغة الجديدة بإدارة الصفحات الشبكية في اللغات الأخرى بمزيد من الفعالية وتتيح سهولة الربط بنظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة.
    It is planned to develop the curriculum for distance learning in English and, if feasible, in other languages. UN ويُخطَّط لوضع مناهج دراسية للتعليم عن بعد باللغة الإنكليزية، وبلغات أخرى إذا أمكن.
    Up-to-date and high-quality data, including English translation of data that was reported in other languages, made available in the database. UN أحدث البيانات الجيدة، بما في ذلك الترجمة الإنكليزية للبيانات التي أبلغت بلغات بخلاف تلك المتاحة في قاعدة البيانات.
    Programmes in Arabic and in other languages used in Israel (English, Russian, and Amharic) are also offered on TV and radio. UN وتقدم أيضا في التلفزيون واﻹذاعة برامج باللغة العربية وغيرها من اللغات المستخدمة في إسرائيل )الانكليزية والروسية واﻷمهرية(.
    Press releases, reports, appeals, policy studies, evaluations, fact sheets, presentations, maps and infographics are produced as required in Arabic, English, French or Spanish and translated in other languages as appropriate. UN وتعد النشرات الصحفية والتقارير والالتماسات ودراسات السياسات والتقييمات وصحائف الوقائع والعروض والخرائط والرسومات التعريفية على النحو المطلوب بالإسبانية والإنكليزية والعربية والفرنسية. وتترجم إلى لغات أخرى عند الاقتضاء.
    34. Proposal C-3 would seek to establish a sound foundation for the current maintenance and enhancement activities of the Web site, with provision of content in other languages related to the level of usage of the Web site in those languages. UN ٣٤ - يستهدف المقترح جيم - ٣ إنشاء أساس سليم ﻷنشطة الصيانة والتعزيز الجارية للموقع الشبكي عن طريق توفير مواد باللغات اﻷخرى على نحو مرتبط بمستوى استخدام الموقع باللغات اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more