"in other resolutions" - Translation from English to Arabic

    • في قرارات أخرى
        
    • وفي قرارات أخرى
        
    80. The Security Council has increasingly integrated the considerations of women and peace and security issues in other resolutions. UN 80 - وأخذ مجلس الأمن يدرج بصورة متزايدة في قرارات أخرى أفكاراً تتعلق بقضايا المرأة والسلام والأمن.
    Many of those concepts had been addressed in other resolutions. UN وكان قد تم معالجة كثير من هذه المفاهيم في قرارات أخرى.
    It is devoid of any substantive message that does not appear in other resolutions. UN إنه يخلو من أية إشارة موضوعية لا ترد في قرارات أخرى.
    in other resolutions, a report to a subsidiary body was requested. However, it appears difficult at this stage to further biennialize or triennialize agenda items and reporting requirements. UN وفي قرارات أخرى طُلب تقديم تقرير لهيئة فرعية، بيد أنه يبدو من الصعب في هذه المرحلة إمعان النظر في بنود جدول اﻷعمال وفي متطلبات اﻹبلاغ كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    in other resolutions it was considered that the refugee problem was due to the fact that the refugees were being denied their inalienable rights enshrined in the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights. UN وفي قرارات أخرى اعتبرت الجمعية أن مشكلة اللاجئين ناجمة عن حرمانهم من حقوقهم غير القابلة للتصرف المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    The entire draft resolution, with its additional paragraphs, does not change the oft-repeated valid argument that, substantively, this draft resolution is devoid of any message that is not included in other resolutions. UN ومشــروع القرار بكليته، مع فقراته اﻹضافية، لا يغير الحجــة الصالحة التي كثيرا ما يتكرر ذكرها وهي أن مشروع القرار هذا خال في الحقيقة من أية رسالة غير مشمولة في قرارات أخرى.
    11. in other resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-second session, special rapporteurs were requested to pay particular attention to certain issues within the framework of their mandates. UN ١١ - وطلب إلى المقررين الخاصين، في قرارات أخرى اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين، إيلاء اهتمام خاص لبعض المسائل في إطار ولاياتهم.
    3. It should be borne in mind that the large variety of items included in resolution 48/112 are closely related to subjects dealt with in other resolutions adopted by the General Assembly. UN ٣ - وينبغي أن يوضع في الاعتبار أن التشكيلة الكبيرة من البنود التي يتضمنها القرار ٤٨/١١٢ ذات صلة وثيقة بمواضيع متناولة في قرارات أخرى اتخذتها الجمعية العامة.
    The draft resolution should reflect the stance taken in other resolutions on the matter, namely that States should accord greater priority to becoming parties to the International Covenants than to acceding to the Optional Protocols. " UN وينبغي أن يعكس مشروع القرار الموقف الوارد في قرارات أخرى بشأن القضية، أي أن على الدول أن تولي أولوية أعلى لانضمامها إلى العهدين الدوليين من الانضمام إلى البروتوكولين الاختياريين " (21).
    It was unfortunate and ironic that during the deliberations, the very delegations that had rejected selective references to relevant international instruments -- turning a blind eye to the fact that the draft resolution itself was selective in content and scope -- conveniently included such references in other resolutions. UN وقال إنه مما يؤسف له ومن قبيل المفارقات أن نفس الوفود التي رفضت الإشارات الانتقائية خلال المفاوضات إلى صكوك دولية ذات علاقة - متجاهلة أن مشروع القرار نفسه كان انتقائيا في محتواه ونطاقه - قد أدرجت نفس هذه الإشارات في قرارات أخرى عندما وجدت الأمر مناسبا.
    6. Similar concerns were reflected in other resolutions adopted by the Governing Council on, inter alia, affordable housing finance, strengthening the development of urban young people, and guidelines on access to basic services for all. UN 6 - وأُعرب عن شواغل مماثلة في قرارات أخرى اتخذها مجلس الإدارة بشأن مواضيع شتى، منها تمويل الإسكان الميسور التكلفة، وتعزيز تنمية الشباب الحضري، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بسبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع.
    The Commission on Narcotic Drugs also adopted a resolution concerning the promotion of human rights in implementing the international drug control treaties, and has considered the issues of HIV/AIDS and access to medicines in other resolutions. UN واتخذت لجنة المخدرات أيضاً قراراً بشـأن تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ونظرت في المسائل المتعلقة بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والحصول على الأدوية في قرارات أخرى().
    in other resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-third session, special rapporteurs were requested to pay particular attention to certain issues within the framework of their mandates. UN ٧- وفي قرارات أخرى اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين، طلبت اللجنة إلى المقررين الخاصين أن يولوا اهتماماً خاصاً لقضايا معينة تقع في إطار ولاياتهم.
    7. in other resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-second session, special rapporteurs were requested to pay particular attention to certain issues within the framework of their mandates. UN ٧- وفي قرارات أخرى اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين، طلبت اللجنة إلى المقررين الخاصين أن يولوا اهتماماً خاصاً لقضايا معينة التي تقع في إطار ولاياتهم.
    56. in other resolutions, including those on extreme poverty, rights of the child, the protection of human rights in the context of HIV/AIDS, internally displaced persons, the right to development, contemporary forms of slavery, etc., the Commission made specific reference to violations of the human rights of women and called for measures to combat these problems. UN ٦٥- وفي قرارات أخرى منها تلك المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الطفل وحماية حقوق اﻹنسان في سياق فيروس نقص المناعة المكتسب/متلازمة نقص المناعة المكتسب، والمشردين داخلياً والحق في التنمية وأشكال الاسترقاق المعاصرة وما إلى ذلك، أشارت اللجنة على وجه التحديد إلى انتهاكات حقوق اﻹنسان للمرأة ودعت إلى اتخاذ تدابير لمكافحة هذه المشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more