"in ouagadougou" - Translation from English to Arabic

    • في واغادوغو
        
    • في أواغادوغو
        
    • في أوغادوغو
        
    • في واجادوجو
        
    • وفي واغادوغو
        
    • بواغادوغو
        
    • في أواجادوجو
        
    • في بوركينا فاصو
        
    Capacity-building workshops were held in Ouagadougou and Cotonou, Benin. UN ونُظمت حلقات عمل لبناء القدرات في واغادوغو وكوتونو.
    The Centre also gave lectures on human rights to a total of 1,200 students from various schools in Ouagadougou. UN كذلك قدم المركز محاضرات عن حقوق اﻹنسان لعدد بلغ ٢٠٠ ١ طالب من مدارس مختلفة في واغادوغو.
    Another promising example was identified in the health sector, where a fast and efficient information flow on potential epidemics exists, linking villages to the Ministry of Health in Ouagadougou via health posts and regional offices. UN وتمّ التعرّف على مثال واعد آخر في القطاع الصحي، حيث يوجد تدفّق سريع وكفء للمعلومات عن الأمراض الوبائية المحتملة، يربط القرى بوزارة الصحة في واغادوغو عبر المراكز الصحية الفرعية والمكاتب الإقليمية.
    Today, the OAU has a clearer picture of the conflict than when it met here in Ouagadougou. UN واليوم توجد لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية صورة أكثر وضوحا للنزاع مما كان لديها حين اجتمعت هنا من قبل في واغادوغو.
    A committee of the Organization of African Unity (OAU) which met this weekend in Ouagadougou presented a peace proposal to both Ethiopia and Eritrea. UN قامت لجنة تابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية اجتمعت في نهاية هذا اﻷسبوع في أواغادوغو بتقديم اقتراح بحل سلمي إلى كل من إثيوبيا وإريتريا.
    Unfortunately, however, insufficient resources were handicapping a number of the centres including the regional information centre in Ouagadougou, which the Under-Secretary-General for Communications and Public Information had visited earlier in the year. UN ولكن من المؤسف أن عدم كفاية الموارد يعوق عدداً من المراكز من بينها مركز الإعلام الإقليمي في أوغادوغو الذي قام وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام بزيارته في أوائل العام.
    In this regard a consultation meeting initiated and supported by UNESCO was held first in Cotonou and later in Ouagadougou in Burkina Faso. UN وفي هذا الصدد عُقد اجتماع تشاوري بمبادرة ودعم من اليونسكو في كوتونو بدايةً ثم في واغادوغو في بوركينا فاسو.
    A similar visit was organized last year by the information centre in Ouagadougou for officials of Burkina Faso's Ministry of Defence. UN ونظمت زيارة مماثلة في السنة الماضية من قبل مركز الإعلام في واغادوغو لفائدة مسؤولين في وزارة الدفاع في بوركينا فاسو.
    We wish also to thank His Excellency, Mr. Blaise Compaoré, and the people of Burkina Faso for their generosity and warm hospitality accorded us during our stay in Ouagadougou. UN ونود أيضاً أن نعرب عن خالص شكرنا لفخامة الرئيس السيد بليز كبماوري وشعب بوركينا فاسو لما غمرونا به من كرم وحسن ضيافة أثناء إقامتنا في واغادوغو.
    Women had established a presence in the judiciary, especially in Ouagadougou and Bobo Dioulasso, and most were members of the women lawyers' association. UN وأصبح للمرأة وجود في القضاء، لا سيما في واغادوغو وبوبو ديولاسو، ومعظمهن أعضاء في رابطة المحاميات.
    Our national members brought their programming and priorities to the attention of the United Nations General Assembly in 2000 after their fifth Pan-African Conference in Ouagadougou. UN واسترعي أعضاؤنا الوطنيون انتباه الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2000 إلى برامجهم وأولوياتهم بعد مؤتمرهم الخامس لعموم أفريقيا الذي عقد في واغادوغو.
    294. In February 2011, the Group met Government officials from the General Directorate of Police in Ouagadougou. UN 294 - وفي شباط/فبراير 2011، قابل الفريق مسؤولين حكوميين من المديرية العامة للشرطة في واغادوغو.
    More recently, in Ouagadougou, our NGO focused on structuring its programmes and conceptualizing its models. UN وقامت منظمتنا مؤخرا في واغادوغو بالتركيز على تصميم برامجها وطرح تصور لنماذجها.
    The organization was created following the recommendations of water and sanitation experts at the conclusion of a seminar held in Ouagadougou in 1987. UN وقد انبثقت هذه المنظمة عن التوصيات التي قدمها أخصائيو المياه والمرافق الصحية في ختام حلقة دراسية عُقدت في واغادوغو عام 1987.
    Meetings were also held between the armed groups in Ouagadougou and Nouakchott and the High Representative for Inter-Malian Inclusive Dialogue, facilitated through the good offices of the Special Representative of the Secretary-General UN وعُقدت أيضا اجتماعات بين الجماعات المسلحة في واغادوغو ونواكشوط والممثل السامي للحوار الشامل بين الماليين يسّرتها المساعي الحميدة التي بذلها الممثل الخاص للأمين العام
    The Terrorism Prevention Branch organized the third annual meeting of the Judicial Regional Platform for the Sahel Countries, held in Ouagadougou from 6 to 8 November. UN 55- ونظَّم فرع منع الإرهاب الاجتماع السنوي الثالث للمنبر الإقليمي القضائي لبلدان الساحل، الذي عُقد في واغادوغو من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    For example, a radical settlement restructuring programme in Ouagadougou attempted to condense informal settlements occupying 71 per cent of the city's land area into an area of only 7 per cent. UN فعلى سبيل المثال، حاول برنامج متشدد لإعادة هيكلة التوطين في واغادوغو أن يكثف المستوطنات غير النظامية التي تحتل 71 في المائة من مساحة أراضي المدينة في مساحة نسبتها 7 في المائة فقط.
    29. My Special Representative met with President Compaoré in Ouagadougou on 24 March, against a backdrop of growing political tensions in the country. UN 29 - واجتمع ممثلي الخاص مع الرئيس كومباوري في واغادوغو في 24 آذار/مارس، بينما تتزايد التوترات السياسية في البلد.
    Despite former President Compaoré's radio announcement, later in the day, withdrawing the bill and establishing a state of emergency, violent protests intensified in Ouagadougou and spread beyond the capital. UN ورغم إعلان الرئيس السابق كومباوري في وقت لاحق من ذاك اليوم على أمواج الإذاعة سحب مشروع القانون وإعلانه حالة الطوارئ، زادت حدة الاحتجاجات العنيفة في واغادوغو وامتدت إلى خارج العاصمة.
    The Centre in Ouagadougou organized a briefing session for students on Palestinian rights. UN ونظم المركز في أواغادوغو جلسة إحاطة لطلاب بشأن حقوق الفلسطينيين.
    During a recent forum that took place in Ouagadougou on the role of the private sector in the implementation of NEPAD, President Blaise Compaore stressed two major responsibilities that are incumbent upon the international community. UN وخلال محفل عقد مؤخرا في أوغادوغو بشأن دور القطاع الخاص في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، أكد الرئيس بليز كومباوري على مسؤوليتين كبيرتين تقعان على كاهل المجتمع الدولي.
    The seventh ordinary session of the Summit of Leaders and Heads of State of the Community of Sahelo-Saharan States was held in Ouagadougou, Burkina Faso, on 1 and 2 June 2005. UN 46 - عقدت الدورة السابعة العادية لمؤتمر قمة قادة ورؤساء دول جماعة الدول الساحلية - الصحراوية في واجادوجو ببوركينا فاسو يومي 1 و2 حزيران/يونيه 2005.
    Regional meetings were held in Abidjan, Côte d'Ivoire, from 28 to 30 May 2013; in Praia from 12 to 14 November 2013; and in Ouagadougou from 27 to 29 May 2014. UN وانعقدت اجتماعات إقليمية في أبيدجان، كوت ديفوار، من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013؛ وفي برايا من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛ وفي واغادوغو من 27 إلى 29 أيار/مايو 2014.
    Subsequently, the different Malian stakeholders met in a Conference of the " Forces Vives " , in Ouagadougou, on 14 and 15 April 2012, under the aegis of the ECOWAS Mediator. UN وبعد ذلك اجتمعت شتى الأطراف في مالي في " مؤتمر للقوى الحيّة " بواغادوغو يومي 14 و 15 نيسان/أبريل 2012 تحت إشراف وسيط الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The heads of State, Government and Delegation of France and Africa, meeting in Ouagadougou from 4 to 6 December 1996, exchanged views on the main developments taking place in Africa and the world. UN قام رؤساء دول وحكومات ووفود فرنسا وأفريقيا الذين اجتمعــوا في أواجادوجو في الفتــرة من ٤ حتى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر بتبادل وجهات النظر بشأن التطورات الراهنة في أفريقيا وفي العالم.
    72. Internationally, the Committee has participated in regional and world conferences and has organized meetings in Ouagadougou, Burkina Faso. UN ٢٧- وعلى المستوى الدولي، اشتركت اللجنة في مؤتمرات اقليمية وعالمية، كما نظمت اجتماعات في أواغادوغو في بوركينا فاصو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more