"in our home" - Translation from English to Arabic

    • في منزلنا
        
    • في بيتنا
        
    • في وطننا
        
    • فى منزلنا
        
    • بمنزلنا
        
    • ببيتنا
        
    • في بيتِنا
        
    Not him, a photo of him on our wall in our home. Open Subtitles لم أره هو، بل صورة له معلّقة على حائط في منزلنا.
    I have overseen lots of projects in our home. Open Subtitles لقد أشرفت على الكثير من المشاريع في منزلنا
    So if you're gonna be in our home, please, step back from the mic. Open Subtitles إذا كنتم ستتواجدون في منزلنا رجاءًا ابتعدا عن الميكرفون رجاءًا ابتعدا عن الميكرفون
    I want to wake up with you in our home, in the bed that we share. Open Subtitles أودّ أن أستيقظ معك في بيتنا في فراش نتشاركه
    I'm sorry it had to happen here in our home. Open Subtitles أنا آسف أنه كان يجب أن يحدث هنا في وطننا.
    Making it possible for her to stay in our home when I'm gone. Open Subtitles وجعل الأمر ممكنا أن تبقى فى منزلنا عندما أرحل.
    Oh, I love Santa's Little Helper, but I don't know if we can have him in our home anymore. Open Subtitles أنا أحب كلبك، لكن لا يمكننا إبقاؤه بمنزلنا بعد الآن
    So, I will ask you again... What are you doing in our home? Open Subtitles لذا سأسألكم ثانيةً ماذا تفعلون في منزلنا ؟
    And I love you two, but if you tell me to move on again you will not be welcome in our home. Open Subtitles وأناأُحبُّكما.. لكن إن طلبتُما منّي أن أتجاوزهامُجدّدًا.. لن يكون مُرحبًّا بكما في منزلنا
    You'd be welcome in our home, whenever you want to bring them round. Open Subtitles مُرحب بكم في منزلنا في أي وقت ترغبين في أحضارهم هنا
    She was in the care of a psychiatrist, and she was struggling with substance abuse when she had an accident in our home. Open Subtitles وقد وُضعت تحت رعاية طبيب نفساني وكانت تعاني من الٕادمان على الٔادوية المهدئة حين تعرضت لحادث في منزلنا
    You have been living in our home for some time now. I don't imagine there's much about my husband and I that you don't know. Open Subtitles أنت تعيشين في منزلنا منذ وقت طويل وتعرفين كل شيء عني أنا وزوجي
    You understand you are in our home, so there are certain rules. Open Subtitles أنت تعي أنك في منزلنا لذا هنالك بضع قواعد
    We're so afraid of letting each other down that-that all there is in our home is fear. Open Subtitles نحن خائفان من خذلان بعضنا البعض كل ما في منزلنا هو الخوف
    Because the last time this guest was in our home he asked me to give him suction. Open Subtitles لأنه آخر مرة كان الضيف في منزلنا طلب أن أقدم له المص
    Wonderful. Now we have a dead Japanese soldier in our home. Open Subtitles بديع، الآن لدينا رفات يابانيّ ميّت في بيتنا.
    I've sent Alice Russell a note advising her she is no longer welcome in our home. Open Subtitles سأبعث برسالة ،لأليس روسيل ندعوها ، فلم نستقبلها منذ مدة في بيتنا
    All we ever wished was to be a family in our home among the stars. Open Subtitles كان كل ما تمنيناه هو أن نكون عائلة في بيتنا بين النجوم
    Not under french law, not in our home. Open Subtitles وليس تحت القانون الفرنسي وليس في وطننا لايمكنك إثبات أنهم فعلوا شيئاً
    You think that we're greeting people in our home to "La Cucaracha"! Open Subtitles هل تعتقد أننا تحية الناس في وطننا ل"لا Cucaracha"!
    And, may I say, it's an honor to have you in our home. Open Subtitles و أسمحى لى أن أقول أنه شرف أن تكونى فى منزلنا
    You're nameless to us. You're not welcome in our home. Open Subtitles فأنكِ نكرةً بالنسبة إلينا وليسَ مرحبً بكِ بمنزلنا
    No. I must say it in order to keep discipline in our home. Open Subtitles كلا، لا بد أن أقول ذلك لكي أحافظ على الاستقرار ببيتنا
    Oh, it's such a pleasure having someone so exotic in our home. Open Subtitles أوه، هو مثل هذا إمتِلاك السرورِ شخص ما غريب جداً في بيتِنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more