"in outer space and of the threat" - Translation from English to Arabic

    • في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال
        
    • في الفضاء الخارجي وتهديد
        
    • في الفضاء الخارجي ومنع التهديد باستخدام
        
    TREATY ON PREVENTION OF THE PLACEMENT OF WEAPONS in Outer Space and of the Threat OR USE OF FORCE AGAINST UN معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال
    In 2008 China and the Russian Federation jointly proposed the draft treaty on prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects (PPWT). UN وفي عام 2008، قدمت الصين بالاشتراك مع الاتحاد الروسي مشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    Taking note of the introduction by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament of the draft Treaty on the Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and of the Threat or Use of Force Against Outer Space Objects, UN وإذ تحيط علما بأن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي،
    Taking note of the introduction by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament of the draft Treaty on the Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and of the Threat or Use of Force Against Outer Space Objects, UN وإذ تحيط علما بأن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي،
    On 12 February 2008, a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects (PPWT) was presented in a timely fashion to this august body. UN في 12 شباط/فبراير 2008، قُدِّم في وقت مناسب إلى هذه الهيئة الموقرة مشروع معاهدة بشأن منع نصب الأسلحة في الفضاء الخارجي وتهديد أجسام الفضاء الخارجي أو استخدام القوة ضدها.
    In February 2008, the Russian Federation, jointly with the delegation of China, introduced a draft treaty on prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects at the Conference on Disarmament. UN وفي شباط/فبراير 2008، عرض الاتحاد الروسي، بالاشتراك مع وفد الصين، مشروع معاهدة بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي ومنع التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، وذلك في مؤتمر نزع السلاح.
    The Russian Federation and China introduced a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects in 2008. UN فقد قدم الاتحاد الروسي والصين في عام 2008 مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    He also introduced the draft treaty on prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects, jointly prepared by China and the Russian Federation. UN كما قدم مشروع معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، تم إعداده بالاشتراك مع الصين والاتحاد الروسي.
    In 2008 China and Russia jointly submitted to the Conference a draft treaty on the prevention of placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects. UN في عام 2008، قدمت الصين وروسيا بشكل مشترك إلى المؤتمر مشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الفضائية.
    Meanwhile, we have supported the important Russian-Chinese proposal on a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects, presented at the Conference on Disarmament this year, as a constructive initiative. UN وفي غضون ذلك، أيدنا الاقتراح الروسي- الصيني بشأن مشروع معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، وهو الاقتراح الذي تم التقدم به في مؤتمر نزع السلاح هذا العام بوصفه مبادرة إيجابية.
    That would permit the close examination, through negotiations, of a number of important initiatives that have been put forward within the framework of the Conference, including the Russian-Chinese draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects. UN ومن شأن ذلك أن يسمح بإجراء دراسة دقيقة، من خلال المفاوضات، لعدد من المبادرات الهامة التي قدمت في إطار المؤتمر، بما في ذلك مشروع المعاهدة الروسي - الصيني بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    Brazil believes that the proposal of a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects, submitted in 2008 by Russia and China, is a contribution to efforts to begin discussions on a legally binding instrument to regulate the matter. UN وتؤمن البرازيل بأن اقتراح مشروع إبرام معاهدة بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، الذي قدمته روسيا والصين في عام 2008، إسهام في الجهود المبذولة للبدء في مناقشات بشأن إبرام صك ملزم قانونيا لتنظيم هذه المسألة.
    Today, the Russian Federation and the People's Republic of China are officially submitting a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects to the Conference on Disarmament for consideration. UN واليوم يقدم الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية بصورة رسمية مشروع معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، إلى مؤتمر نزع السلاح لكي ينظر فيه.
    We look forward to engaging in a detailed exchange of views with all other delegations on the draft treaty on prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects, in the hope of moving negotiation of the treaty forward in a joint endeavour to promote and safeguard the peace and security of outer space. UN ونتطلع إلى المشاركة في تبادل مفصل للآراء مع جميع الوفود الأخرى بشأن مشروع معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، بأمل إحراز تقدم في التفاوض بشأن المعاهدة في إطار مسعى مشترك لتعزيز وضمان السلم والأمن في الفضاء الخارجي.
    We cannot, however, support the draft resolution's reference to the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects, for reasons we discussed in the thematic debate. UN غير أنه لا يمكننا تأييد الإشارة في مشروع القرار إلى مشروع معاهدة منع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، وذلك لأسباب ناقشناها في المناقشة المواضيعية.
    In this vein, we support the initiative submitted by the Russian Federation and China in 2008 to discuss a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects (PPWT). UN وفي هذا السياق، نؤيد المبادرة التي عرضها كل من الاتحاد الروسي والصين عام 2008 لمناقشة مشروع معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    Noting the introduction by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament of the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects, UN وإذ تلاحظ أن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع المعاهدة المتعلقة بمنع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي()،
    The Committee noted that China and the Russian Federation had submitted to the Conference on Disarmament, on 10 June 2014, an updated draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects. UN 52- ولاحظت اللجنة أنَّ الاتحاد الروسي والصين قد قدَّما إلى مؤتمر نزع السلاح في 10 حزيران/يونيه 2014 صيغةً محدَّثةً لمشروع معاهدة بشأن منع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    Taking note of the introduction by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament of the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects, UN وإذ تحيط علما بأن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي()،
    The view was expressed that the conclusion of the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects, which had been presented by China and the Russian Federation to the Conference on Disarmament in 2008, would prevent an arms race in outer space. UN 45- وأُعرب عن رأي مفاده أن من شأن اختتام مشروع معاهدة منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي وتهديد الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي أو استخدام القوة إزاءها، الذي قدمته الصين والاتحاد الروسي في عام 2008 إلى مؤتمر نزع السلاح، أن يحول دون سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    In that regard, we note that the interactive dialogues on the draft text of the treaty on the prevention of the placement of weapons in Outer Space and of the Threat or use of force against outer space objects, submitted by the Russian Federation and China, have provided an opportunity to get a clearer picture of the various views on the prevention of an arms race in outer space agenda. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ أن الحوارات التفاعلية بشأن مشروع نص معاهدة بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي ومنع التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، الذي تقدم به الاتحاد الروسي والصين، تتيح فرصة لتكوين صورة أوضح عن مختلف الآراء بشأن منع حدوث سباق تسلح في جدول أعمال الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more