Listed below in alphabetical order are the nominees, with the States parties which have proposed them indicated in parentheses: | UN | وتَرِد أدناه بالترتيب الأبجدي الإفرنجي قائمة بأسماء المرشحين، وتَرِد بين قوسين أسماء الدول الأطراف التي اقترحت ترشيحهم: |
The numbers in parentheses following the definitions denote the following references: | UN | وتدل الأعداد الموضوعة بين قوسين بعد التعاريف على الإشارات التالية: |
The figures in parentheses show the situation of women. | UN | واﻷرقام الواردة بين قوسين تبين الحالة بالنسبة للمرأة. |
The references in parentheses to annexes I through V should be deleted. | UN | تحذف الإشارات الواردة بين قوسين إلى المرافق من الأول إلى الخامس. |
He requested an explanation of the words in parentheses at the end of paragraph 35, since it was not clear that they were necessary. | UN | وطلب تفسيراً للعبارة الواردة بين قوسين في نهاية الفقرة 35 وذلك لأنه ليس من الواضح أنها ضرورية. |
The point made in the paragraph was abundantly clear, and nothing was lost by deleting the language in parentheses. | UN | وأضاف قائلاً إن النقطة التي طُرحت في الفقرة واضحة بدرجة كبيرة وأن حذف اللغة الموجودة بين قوسين لم يؤدّ إلى فقد أي شيء. |
The number of critical recommendations for each category is given in parentheses. | UN | ويرد عدد التوصيات الحاسمة لكل فئة بين قوسين. |
The number of critical recommendations for each category is given in parentheses. | UN | ويرد عدد التوصيات الحاسمة لكل فئة بين قوسين. |
Note: Numbers in parentheses represent female staff members. | UN | ملاحظة: تمثل الأرقام الواردة بين قوسين الإناث من الموظفين. |
Listed below in alphabetical order are the nominees, with the States parties which have proposed them indicated in parentheses: | UN | ويرد أدناه أسماء المرشحين بالترتيب الأبجدي، وترد بين قوسين أسماء الدول الأطراف التي اقترحتهم: |
Note: The equity market of each country is noted in parentheses in the legend. | UN | ملاحظة: يُشار بين قوسين إلى اسم بورصة أسهم كل بلد في مفتاح رموز الشكل. |
Note: Figures in parentheses after the region's name indicate the number of countries covered. | UN | ملحوظة: الأرقام الواردة بين قوسين بعد اسم المنطقة تشير إلى عدد البلدان المشمولة. |
The number of critical recommendations for each category is given in parentheses. | UN | ويرد عدد التوصيات الحاسمة لكل فئة بين قوسين. |
The number of critical recommendations for each category is given in parentheses. | UN | ويرد عدد التوصيات الحاسمة لكل فئة بين قوسين. |
Numbers in parentheses represent female staff members. | UN | يمثل الرقم الوارد بين قوسين عدد الموظفات. |
However, the recommendation numbers shown in parentheses were taken from the recommendations as presented in the original audit report. | UN | غير أن أرقام التوصيات الواردة بين قوسين مستقاة من التوصيات على نحو ما قُدمت في تقرير مراجعة الحسابات الأصلي. |
Paragraph 5 remained substantially the same with the exception of the inclusion of a non-exhaustive list of examples of force majeure in parentheses. | UN | وبقيت الفقرة 5 على حالها تقريبا باستثناء إدخال قائمة غير مستوفاة من الأمثلة على الظروف القاهرة بين قوسين. |
The years shown in parentheses, starting from 1995, are those in which the Board recommended that the Administration: | UN | والسنوات المبينة بين قوسين بداية من عـــام 1995 هي السنـــوات التي أوصى المجلس فيها بأن تقـــوم المفوضيـــة بما يلي: |
The years shown in parentheses, starting from 1995, are those in which the Board recommended that the Administration: | UN | والسنوات المبينة بين قوسين بداية من عام 1995 هي السنوات التي أوصى المجلس فيها بأن تقوم المفوضية بما يلي: |
In order to clarify that role, a reference to paragraphs 37 to 49 should be included in parentheses at the end. | UN | ولتوضيح ذلك الدور، ينبغي إدراج إشارة إلى الفقرات من 37 إلى 49 بين أقواس في نهاية النص. |
Note: the figures in parentheses indicate the weight of a particular component or index in the economic vulnerability index. | UN | ملاحظة: الأرقام الواردة بين القوسين تشير إلى قيم عنصر أو مؤشر معين في الرقم القياسي للضعف الاقتصادي |
Following the adoption of the draft resolution at the fifty-ninth session of the General Assembly, the reference number should be inserted to replace the wording in parentheses. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، ينبغي إدراج رقم المرجع ليحل محل الصياغة الموضوعة بين معقوفتين. |
63. Taking into account paragraphs 59 to 62 above, the General Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following allocation of items: The numbering in parentheses used in the allocation of items follows the draft agenda in section IV (para. 56). (D.) stands for “draft agenda”. | UN | ٦٣ - ومع مراعاة الفقرات ٥٩ إلى ٦٢ أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار التوزيع التالي للبنود)٨(: )٨( الترقيم الوارد بين اﻷقواس عند توزيع البنود )ش - ( يتبع الترقيم المستعمل في مشروع جدول اﻷعمال الوارد بالفرع الرابع )الفقرة ٥٦(. |
1/ The numbers in parentheses indicate the meeting at which the statement was made. | UN | )١( تشير اﻷرقام الواردة ضمن قوسين إلى الجلسة التي أُلقي فيها البيان. |
And then in parentheses he wrote out, "as soon as possible." | Open Subtitles | وبعد ذلك في العلامات الحصرِ كَتبَ، "بأسرع ما يمكن." |