The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobenzene, which is set out in part C of annex III to the present report. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The issues were presented in the same order in which they appeared in part C of previous reports of the Consultative Process. | UN | وقد جرى عرض القضايا حسب الترتيب الذي وردت به في الجزء جيم من التقارير السابقة المتعلقة بالعملية التشاورية. |
in part C (Links to other human rights treaties and treaty bodies), it was also appear important to mention that, during the 110th session, the Committee had held a meeting with the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وفي الجزء جيم (العلاقات مع الصكوك الدولية وهيئات المعاهدات الأخرى ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان)، من المهم أيضاً أن يشار إلى أن اللجنة عقدت خلال دورتها العاشرة بعد المائة اجتماعاً مع اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The issues were presented in the same order in which they appeared in part C of the reports. | UN | وجرى عرض القضايا حسب الترتيب الذي وردت به في الجزء جيم من التقارير. |
The Co-Chairpersons' summary of the conclusions based on those comments is set out in part C of the present report. | UN | ويرد موجز الرئيسين للاستنتاجات المستندة لتلك التعليقات في الجزء جيم من هذا التقرير. |
The Co-Chairperson's summary of the conclusions based on those comments is set out in part C of the present report. | UN | ويرد موجز الرئيسين للاستنتاجات المستندة لتلك التعليقات في الجزء جيم من هذا التقرير. |
The supplementary information contained in part C of annex II to document A/52/512 remains unchanged. | UN | لم يطرأ تغيير على المعلومات التكميلية الواردة في الجزء جيم من المرفق الثاني للوثيقة A/52/512. |
A detailed breakdown of the recurrent requirements and estimated costs by month are shown in part B. Descriptions of non-recurrent costs are contained in part C. Supplementary explanations of the estimates are provided in part D. | UN | أما الجزء باء فيقدم توزيعا مفصلا للاحتياجات المتكررة وتقديرات التكاليف حسب الشهر. ويرد بيان التكاليف غير المتكررة في الجزء جيم. أما الجزء دال فيشتمل على تفسيرات تكميلية للتقديرات. |
The draft decision, as amended during the meeting, is set out in part C of document UNEP/OzL.Pro.16/3. | UN | أما مشروع المقرر على النحو الذي عدل به أثناء الاجتماع، فيرد في الجزء جيم من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3. |
In addition to the project proposal included in part C of document UNCTAD/TCS/RMS/1, another project proposal has been prepared for financing by the 4th Tranche of the Development Account. | UN | 53- علاوة على مقترح المشروع المدرج في الجزء جيم من الوثيقة UNCTAD/TCS/RMS/1، أُعدّ مقترح مشروع آخر للتمويل بالشريحة الرابعة من حساب التنمية. |
The detailed breakdown of recurrent requirements and the estimated costs by month is shown in part B. Descriptions of non-recurrent costs are contained in part C. Supplemental explanation and major changes in the estimates are provided in part D. | UN | أما الجزء باء فيقدم تفصيلا شاملا للاحتياجات المتكررة وتقديرات التكاليف حسب الشهر. ويرد وصف التكاليف غير المتكررة في الجزء جيم. أما الجزء دال فيشتمل على تفسير تكميلي للتقديرات وعلى التغيرات الرئيسية فيها. |
Only with a clearer picture of problems facing developing countries in part A could the outline of the policy response in part B and the actions recommended in part C under each subtheme be geared towards the needs and concerns of developing countries. | UN | فوحدها الصورة الأوضح للمشاكل التي تواجهها البلدان النامية المذكورة في الجزء ألف من هذا التقرير هي التي تُمكّن من توجيه الخط العام للاستجابة التي تنص عليها السياسات المذكورة في الجزء باء والتدابير الموصى بها في الجزء جيم في إطار كل موضوع فرعي نحو حاجيات وشواغل البلدان النامية. |
Mr. Flinterman (Rapporteur) said that in part C mention should be made of the election of Mr. Andrei Zlatescu as a Committee member and the appointment of Ms. Konstantine Vardzelashvili as Vice-Chairperson. | UN | 3- السيد فلينترمان (المقرر) قال إنه ينبغي أن يشار في الجزء جيم (انتخاب أعضاء المكتب) إلى انتخاب السيد أندريه زلاتيسكو عضواً في اللجنة وتعيين السيد كونستانتين فاردزيلاشفيلي نائباً للرئيس. |
The conclusions and recommendations are set forth in part C. In addition, a synthesis report of the empirical studies is being issued separately (TD/B/WG.6/Misc.4, English only). | UN | وقد بُيﱢنت الاستنتاجات والتوصيات في الجزء جيم. وباﻹضافة إلى ذلك، سيصدر، بصورة مستقلة، تقرير توليفي للدراسات التجريبية )TD/B/WG.6/Misc.4، بالانكليزية فقط(. |
The conclusions and recommendations are contained in part C. A synthesis report of the empirical studies is being issued separately (TD/B/WG.6/Misc.4, English only). | UN | وترد الاستنتاجات والتوصيات في الجزء جيم. ويجري اصدار تقرير توليفي للدراسات التجريبية على حدة TD/B/WG.6/Misc.4)، باللغة الانكليزية فقط(. |
13. Under the procedure for operation of the contingency fund outlined in part C of the annex to General Assembly resolution 42/211, the Secretary-General would, in his consolidated statement of all revised estimates and statements of programme budget implications, make proposals for revising the total amount so that it would not exceed the available balance. | UN | 13 - وبموجب إجراءات تشغيل صندوق الطوارئ المبينة في الجزء جيم من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211، يبين الأمين العام في بيانه الموحد لجميع التقديرات والبيانات المنقحـــة للآثـــار المترتبـــة في الميزانية البرنامجية، ويقدم اقتراحات بتنقيح المبلغ الإجمالي بحيث لا يتجاوز الرصيد المتاح. |
In addition to the requirements in the mission area, provision is also made for the Department of Public Information for publication of the “Blue Book” on UNMIH in two languages ($120,000) as described in part C of annex III. | UN | وباﻹضافة الى الاحتياجات في منطقة البعثة، أدرج مبلغ أيضا مخصص ﻹدارة اﻹعلام، من أجل نشر " الكتاب اﻷزرق " عن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، بلغتين )٠٠٠ ١٢٠ دولار(، على النحو المبين في الجزء جيم من المرفق الثالث. |