"in part d" - Translation from English to Arabic

    • في الجزء دال
        
    • في الفرع دال
        
    • أما الجزء دال
        
    The supplementary information contained in part D of annex II to that document also remains valid. UN كما لا تزال المعلومات التكميلية الواردة في الجزء دال من المرفق الثاني لتلك الوثيقة ساريا.
    The draft format is set out in part D of the updated reporting format. UN ويرد مشروع النموذج في الجزء دال من نموذج تقديم التقارير المحدَّث.
    Estimates relating to staff training, Geneva, which is administratively part of this service, are dealt with separately in part D of the present submission. UN والتقديرات المتعلقة بتدريب الموظفين في جنيف، وهو من الناحية اﻹدارية، جزء من هذه الدائرة، ترد منفصلة في الجزء دال من هذا البيان.
    As indicated in part D above, CCSQ is a subsidiary organ of ACC. UN وكما هو مبين في الجزء دال أعلاه فإن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية هي جهاز تابع للجنة التنسيق اﻹدارية.
    He also shared the concerns of other delegations about the absence of any reference to weapons in part D. UN وقال انه يشارك أيضا الوفود اﻷخرى شعورها بالقلق ازاء عدم وجود اشارة الى اﻷسلحة في الفرع دال .
    A detailed breakdown of the recurrent requirements and estimated costs by month are shown in part B. Descriptions of non-recurrent costs are contained in part C. Supplementary explanations of the estimates are provided in part D. UN أما الجزء باء فيقدم توزيعا مفصلا للاحتياجات المتكررة وتقديرات التكاليف حسب الشهر. ويرد بيان التكاليف غير المتكررة في الجزء جيم. أما الجزء دال فيشتمل على تفسيرات تكميلية للتقديرات.
    Estimates relating to staff training, Geneva, which is administratively part of this service, are dealt with separately in part D of the present submission. UN والتقديرات المتعلقة بتدريب الموظفين في جنيف، وهو من الناحية اﻹدارية، جزء من هذه الدائرة، ترد منفصلة في الجزء دال من هذا البيان.
    As indicated in part D above, CCSQ is a subsidiary organ of ACC. UN وكما هو مبين في الجزء دال أعلاه فإن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية هي جهاز تابع للجنة التنسيق اﻹدارية.
    It should be noted that the estimates relating to staff training, Geneva, which is administratively part of this Service, are dealt with separately in part D of the present section. UN وجدير بالملاحظــة أن التقديرات المتعلقــة بتدريب الموظفين في جنيف، وهو، من الناحية اﻹدارية، جزء من هذه الدائرة، ترد منفصلة في الجزء دال من هذا الباب الفرعي.
    It should be noted that the estimates relating to staff training, Geneva, which is administratively part of this Service, are dealt with separately in part D of the present section. UN وجدير بالملاحظــة أن التقديرات المتعلقــة بتدريب الموظفين في جنيف، وهو، من الناحية اﻹدارية، جزء من هذه الدائرة، ترد منفصلة في الجزء دال من هذا الباب الفرعي.
    The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobutadiene, as set out in part D of annex III to the present report. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني بشأن سداسي كلور البوتادين على النحو الوارد في الجزء دال من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobutadiene, as set out in part D of annex III to the present report. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني بشأن سداسي كلور البوتادين على النحو الوارد في الجزء دال من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The Committee subsequently adopted the rationale on hexachlorobutadiene, as set out in part D of annex III to the present report. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني بشأن سداسي كلور البوتادين على النحو الوارد في الجزء دال من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The draft decision, as amended by the Working Group, is set out in part D of document UNEP/OzL.Pro.16/3. UN ويرد مشروع المقرر على النحو الذي عدله الفريق العامل في الجزء دال من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3.
    The draft format is set out in part D of the updated draft format for reporting under Article 15 contained in the annex to document UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1. UN ويرد مشروع الاستمارة في الجزء دال من مشروع الاستمارة المحدث بشأن الإبلاغ بموجب المادة 15 الواردة في المرفق بالوثيقة UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1.
    97. In accordance with the recommendation of the Board, the proposal for the establishment of a reserve fund, as had been initially envisaged by the Secretary-General in his report to the Assembly at its forty-fourth session (A/44/665), was resubmitted in part D of the introduction to the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 (A/60/6 (Introduction)). UN 97 - ووفقا لتوصية المجلس، فإن اقتراح إنشاء الصندوق الاحتياطي، كما ارتأى الأمين العام أصلا في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والأربعين (A/44/665)، أعيد تقديمه في الجزء دال من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (المقدمة)).
    63. As noted in paragraphs 96 to 98 of A/60/846/Add.3, the proposal for the establishment of such a reserve fund at an initial level of $150 million was submitted to the General Assembly in part D of the introduction to the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 (A/60/6 (Introduction)). UN 63 - وحسب المشار إليه في الفقرات 96 إلى 98 من الوثيقة A/60/846/Add.3، قدّم اقتراح بإنشاء صندوق الاحتياطي المذكور بمستوى أولي قدره 150 مليون دولار إلى الجمعية العامة في الجزء دال من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (Introduction)).
    Notes that the format adopted by decision SC-6/[...] on reporting under Article 15 includes in part D a section for reporting by parties that use or produce PFOS, its salts and PFOSF on the progress made in eliminating those chemicals in accordance with paragraph 3 of part III of Annex B to the Convention; UN 2 - يحاط علماً بأن الاستمارة() المعتمدة بمقتضى المقرر ا س- 6/[ ] بشأن الإبلاغ بموجب المادة 15 تتضمن في الجزء دال منها قسماً للأطراف التي تستخدم أو تنتج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني للإبلاغ عن التقدم المحرز في القضاء على تلك المواد الكيميائية وفقاً للفقرة 3 من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية؛
    108. As mentioned previously, the Provident Fund statements are included in part D of the UNRWA financial statements (chap. V). Gross investment income was the main source of Provident Fund income, amounting to $114.8 million for the biennium 2002-2003, compared with $42.6 million for the previous biennium. UN 108- أدرجت بيانات صندوق الادخار،، كما ذكرنا آنفا، في الجزء دال من البيانات المالية للأونروا (الفصل الخامس). وكان الدخل الإجمالي من الاستثمارات هو المصدر الرئيسي لإيرادات صندوق الادخار. وقد بلغت هذه الإيرادات 114.8 مليون دولار في فترة السنتين 2002- 2003، مقارنة بمبلغ 42.6 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    The draft format is set out in part D of the updated draft format for reporting under Article 15 set out in document UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1. UN ويرد مشروع النموذج في الفرع دال من مشروع النموذج المحدث لتقديم التقارير بموجب المادة 15 المضمن في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1.
    The detailed breakdown of recurrent requirements and the estimated costs by month is shown in part B. Descriptions of non-recurrent costs are contained in part C. Supplemental explanation and major changes in the estimates are provided in part D. UN أما الجزء باء فيقدم تفصيلا شاملا للاحتياجات المتكررة وتقديرات التكاليف حسب الشهر. ويرد وصف التكاليف غير المتكررة في الجزء جيم. أما الجزء دال فيشتمل على تفسير تكميلي للتقديرات وعلى التغيرات الرئيسية فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more