"in part i of the present report" - Translation from English to Arabic

    • في الجزء الأول من هذا التقرير
        
    • في الوثيقة الرئيسية
        
    174. We refer to the information in part I of the present report concerning: UN ١٧٤- نرجو الرجوع إلى ما جاء في الجزء الأول من هذا التقرير حول:
    145. in part I of the present report, Egypt has provided details of the constitutional and legal protection which is afforded to the principles of human rights in Egypt and the legal status of the Covenant, which is deemed to constitute part of the country's legislation under the provisions of the Constitution pertaining to rights which must be protected. UN 146 أوضحت مصر تفصيلا في الجزء الأول من هذا التقرير ما تتمتع به مبادئ حقوق الانسان في مصر من حماية دستورية وقانونية والوضع القانوني للعهد محل التقرير الماثل باعتباره قانوناً من قوانين البلاد ويستند كذلك للنصوص الدستورية المعنية بالحقوق محل الحماية.
    256. For comment on this article, we refer the Committee to Egypt's earlier reports and to the information contained in part I of the present report concerning the new Constitution. UN 256- تحيل مصر بشأن التعليق على هذه المادة لتقريرها السابق، وكذلك ما ورد في الجزء الأول من هذا التقرير بشأن الدستور الجديد.
    For achieving these targets, it has also espoused a `Gender Responsive Budget'as reported in part I of the present report. UN وتحقيقاً لهذه الأهداف تبنت الحكومة أيضاً " الميزنة المراعية للجنسانية " وفق ما هو مُبلغ عنه في الجزء الأول من هذا التقرير.
    41D.1 Explanations regarding the changes in respect of inflation may be found in part I of the present report and are not repeated here. UN ٤١ دال-١ يمكن الاضطلاع على التفسيرات المتعلقة بالتغيرات المتصلة بالتضخم في الوثيقة الرئيسية وهي غير مكررة هنا.
    137. With respect to the comment on this article, please refer to the replies given during the distinguished Committee's consideration of its last report and to the information provided in part I of the present report concerning the new Constitution adopted in 2014 following the revolutions led by the Egyptian people in January 2011 and June 2013. UN 137- تحيل مصر بشأن التعليق على هذه المادة إلى ما ورد من إجابات عند مناقشة التقرير الأخير أمام اللجنة الموقرة، وكذلك ما ورد في الجزء الأول من هذا التقرير بشأن الدستور الصادر عام 2014 عقب ثورتي الشعب المصري في كانون الثاني/يناير 2011 وحزيران/يونيه 2013.
    247. We refer to the information in part I of the present report concerning our country's national reports on the implementation of international treaties and instruments (para. 33). UN ٢٤٧- نرجو الرجوع إلى ما جاء في الجزء الأول من هذا التقرير حول نشر التقارير الوطنية المتعلقة بمدى تنفيذ بلادنا للاتفاقيات والصكوك الدولية (الفقرة ٣٣).
    29B.1 Explanations regarding the changes in respect of rates of exchange and inflation may be found in part I of the present report and are not repeated here. UN ٢٩ باء -١ يمكن الاطلاع على التفسيرات المتعلقة بالتغييرات المتصلة بأسعار الصرف في الوثيقة الرئيسية ومعدلات التضخم وهي غير مكررة هنا.
    37B.2 As can be noted from table 37B.1, changes in respect of inflation ($17,400) arise for which explanations are provided in part I of the present report. UN ٣٧ باء - ٢ وكما قد يلاحظ من الجدول ٣٧-١، تنشأ تغيرات متعلقة بالتضخم )٤٠٠ ١٧ دولار( وتقدم عنها إيضاحات في الوثيقة الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more