It is also further elaborated in part IV. | UN | ويرد بحثها بمزيد من التفصيل أيضا في الجزء الرابع. |
A special provision applicable to trade unions of public officers is contained in part IV of the Trade Union Ordinance. | UN | ويرد في الجزء الرابع من قانون النقابات حكم خاص ينطبق على نقابات الموظفين العموميين. |
57. By its resolution 5/1, the Council established the complaint procedure as contained in part IV of the annex of that resolution. | UN | 57- قام المجلس، بموجب قراره 5/1، بإنشاء إجراء لتقديم الشكاوى على النحو الوارد في الجزء الرابع من مرفق ذلك القرار. |
These points, which were common to the three segments, are elaborated on in part IV below. | UN | ويرد في الباب الرابع أدناه تفصيل أكبر لهذه النقاط المشتركة فيما بين اﻷجزاء الثلاثة من أجزاء جلسة الاجتماع. |
The question of mutual relationship between the two said principles will meet its preliminary considerations in part IV of the present report. | UN | وسترد الاعتبارات الأولية المتعلقة بمسألة العلاقة المتبادلة بين المبدأين المذكورين في الجزء الرابع من هذا التقرير. |
The Committee recommends that special attention is given to this question in the development of the standards suggested in part IV of this document. | UN | وتوصي اللجنة بإيلاء هذه المسألة اهتماماً خاصاً لدى وضع المعايير المقترحة في الجزء الرابع من هذه الوثيقة. |
Changes in national systems in accordance with the procedures contained in part IV of these guidelines | UN | `3` تغيرات النظم الوطنية وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية |
Changes in national systems in accordance with the procedures contained in part IV of these guidelines | UN | `3` تغيرات النظم الوطنية وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية |
Changes in national systems in accordance with the procedures contained in part IV of these guidelines; | UN | ' 3` تغيرات النظم الوطنية وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية؛ |
A summary of the activities of the Monitoring Group can be found in part IV of the present report. | UN | ويرد في الجزء الرابع من هذا التقرير موجز عن الأنشطة التي اضطلع بها فريق الرصد. |
The action requested of the General Assembly is set out in part IV below. | UN | ويرد في الجزء الرابع أدناه الإجراء المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة. |
The details were set forth in part IV of the report. | UN | وترد التفاصيل في الجزء الرابع من التقرير. |
76. Some Governments were of the opinion that the term " effective measures " as repeatedly used in part IV needed clarification. | UN | ٦٧- ورأت بعض الحكومات أن عبارة " تدابير فعالة " كما استخدمت مراراً وتكراراً في الجزء الرابع تحتاج الى ايضاح. |
In fact, there are hardly any agreed paragraphs, even in part IV of the document. | UN | ففي الواقع لا تكاد توجد فقرة واحدة متفق عليها حتى في الجزء الرابع من الوثيقة. |
49. We should like to comment on the recommendations made by the Special Rapporteur in part IV of his report in the order in which they are made there: | UN | ٤٩ - نود بخصوص التوصيات التي أوردها المقرر الخاص في الجزء الرابع من تقريره بيان ما يلي وحسب كل فقرة من هذه التوصيات: |
Articles 56 and 57 in part IV, chapter 1 of the treaty, which deals with competition issues, provide for competence sharing between the commission and the European Free Trade Association (EFTA) Surveillance Authority. | UN | وتنص المادتان 56 و57 في الجزء الرابع من الفصل الأول من المعاهدة، اللتان تتناولان قضايا المنافسة، على تقاسم الصلاحيات بين المفوضية وهيئة الرقابة التابعة للرابطة الأوروبية للتجارة الحرة. |
113. In its resolution 5/1, the Council established the complaint procedure as contained in part IV of the annex of that resolution. | UN | 113- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الجزء الرابع من مرفق ذلك القرار. |
If it was absolutely essential to incorporate them in the future convention, it would be better to insert them in article 6 or in part IV of the draft articles. | UN | واذا ما تعين ادراجها في الاتفاقية المقبلة فإن من اﻷفضل ايرادها في المادة ٦ أو في الباب الرابع من مشروع المواد. |
In that respect, the obligations laid out in part IV constituted an important supplement to article 7. | UN | وفي هذا الصدد، تشكل الالتزامات الواردة في الباب الرابع ملحقا مهما للمادة ٧. |
The entire text is shown in part IV of the present annex. | UN | ويرد النص كاملا في الجزء رابعا من هذا المرفق. |
He reports on his progress in this regard in part IV, below. | UN | ويفيد بالتقدم المحرز في هذا الصدد ضمن الجزء الرابع الوارد أدناه. |
She recalled that the delegations had agreed to delete the term " ecosystems " from article 5 on condition that it was kept in article 20 and in part IV. Any change to article 20 would entail reopening the discussion on other articles. | UN | وذكرت بأن الوفود قبلت حذف عبارة " النظم الايكولوجية " من المادة ٥ بشرط اﻹبقاء عليها في المادة ٢٠ وفي الجزء الرابع. وقد يؤدي تعديل المادة ٢٠ الى إعادة فتح باب المناقشة بشأن مواد أخرى. |
in part IV, section A, of the present paper, estimates have been provided for the requirements for the administrative expenses of the Authority until the end of 1995. | UN | وترد في الفرع ألف من الجزء الرابع من هذه الورقة تقديرات الاحتياجات من المصروفات اﻹدارية للسلطة لغاية عام ١٩٩٥. |
24. The counting of votes and the declaration of results at general elections is contained in part IV of the Parliamentary Elections Act. | UN | 24- ويتضمن الجزء الرابع من قانون الانتخابات البرلمانية عملية فرز الأصوات والإعلان عن النتائج في الانتخابات العامة. |