"in part iv" - Translation from English to Arabic

    • في الجزء الرابع
        
    • في الباب الرابع
        
    • في الجزء رابعا
        
    • ضمن الجزء الرابع
        
    • وفي الجزء الرابع
        
    • من الجزء الرابع
        
    • ويتضمن الجزء الرابع
        
    It is also further elaborated in part IV. UN ويرد بحثها بمزيد من التفصيل أيضا في الجزء الرابع.
    A special provision applicable to trade unions of public officers is contained in part IV of the Trade Union Ordinance. UN ويرد في الجزء الرابع من قانون النقابات حكم خاص ينطبق على نقابات الموظفين العموميين.
    57. By its resolution 5/1, the Council established the complaint procedure as contained in part IV of the annex of that resolution. UN 57- قام المجلس، بموجب قراره 5/1، بإنشاء إجراء لتقديم الشكاوى على النحو الوارد في الجزء الرابع من مرفق ذلك القرار.
    These points, which were common to the three segments, are elaborated on in part IV below. UN ويرد في الباب الرابع أدناه تفصيل أكبر لهذه النقاط المشتركة فيما بين اﻷجزاء الثلاثة من أجزاء جلسة الاجتماع.
    The question of mutual relationship between the two said principles will meet its preliminary considerations in part IV of the present report. UN وسترد الاعتبارات الأولية المتعلقة بمسألة العلاقة المتبادلة بين المبدأين المذكورين في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    The Committee recommends that special attention is given to this question in the development of the standards suggested in part IV of this document. UN وتوصي اللجنة بإيلاء هذه المسألة اهتماماً خاصاً لدى وضع المعايير المقترحة في الجزء الرابع من هذه الوثيقة.
    Changes in national systems in accordance with the procedures contained in part IV of these guidelines UN `3` تغيرات النظم الوطنية وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية
    Changes in national systems in accordance with the procedures contained in part IV of these guidelines UN `3` تغيرات النظم الوطنية وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية
    Changes in national systems in accordance with the procedures contained in part IV of these guidelines; UN ' 3` تغيرات النظم الوطنية وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية؛
    A summary of the activities of the Monitoring Group can be found in part IV of the present report. UN ويرد في الجزء الرابع من هذا التقرير موجز عن الأنشطة التي اضطلع بها فريق الرصد.
    The action requested of the General Assembly is set out in part IV below. UN ويرد في الجزء الرابع أدناه الإجراء المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة.
    The details were set forth in part IV of the report. UN وترد التفاصيل في الجزء الرابع من التقرير.
    76. Some Governments were of the opinion that the term " effective measures " as repeatedly used in part IV needed clarification. UN ٦٧- ورأت بعض الحكومات أن عبارة " تدابير فعالة " كما استخدمت مراراً وتكراراً في الجزء الرابع تحتاج الى ايضاح.
    In fact, there are hardly any agreed paragraphs, even in part IV of the document. UN ففي الواقع لا تكاد توجد فقرة واحدة متفق عليها حتى في الجزء الرابع من الوثيقة.
    49. We should like to comment on the recommendations made by the Special Rapporteur in part IV of his report in the order in which they are made there: UN ٤٩ - نود بخصوص التوصيات التي أوردها المقرر الخاص في الجزء الرابع من تقريره بيان ما يلي وحسب كل فقرة من هذه التوصيات:
    Articles 56 and 57 in part IV, chapter 1 of the treaty, which deals with competition issues, provide for competence sharing between the commission and the European Free Trade Association (EFTA) Surveillance Authority. UN وتنص المادتان 56 و57 في الجزء الرابع من الفصل الأول من المعاهدة، اللتان تتناولان قضايا المنافسة، على تقاسم الصلاحيات بين المفوضية وهيئة الرقابة التابعة للرابطة الأوروبية للتجارة الحرة.
    113. In its resolution 5/1, the Council established the complaint procedure as contained in part IV of the annex of that resolution. UN 113- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الجزء الرابع من مرفق ذلك القرار.
    If it was absolutely essential to incorporate them in the future convention, it would be better to insert them in article 6 or in part IV of the draft articles. UN واذا ما تعين ادراجها في الاتفاقية المقبلة فإن من اﻷفضل ايرادها في المادة ٦ أو في الباب الرابع من مشروع المواد.
    In that respect, the obligations laid out in part IV constituted an important supplement to article 7. UN وفي هذا الصدد، تشكل الالتزامات الواردة في الباب الرابع ملحقا مهما للمادة ٧.
    The entire text is shown in part IV of the present annex. UN ويرد النص كاملا في الجزء رابعا من هذا المرفق.
    He reports on his progress in this regard in part IV, below. UN ويفيد بالتقدم المحرز في هذا الصدد ضمن الجزء الرابع الوارد أدناه.
    She recalled that the delegations had agreed to delete the term " ecosystems " from article 5 on condition that it was kept in article 20 and in part IV. Any change to article 20 would entail reopening the discussion on other articles. UN وذكرت بأن الوفود قبلت حذف عبارة " النظم الايكولوجية " من المادة ٥ بشرط اﻹبقاء عليها في المادة ٢٠ وفي الجزء الرابع. وقد يؤدي تعديل المادة ٢٠ الى إعادة فتح باب المناقشة بشأن مواد أخرى.
    in part IV, section A, of the present paper, estimates have been provided for the requirements for the administrative expenses of the Authority until the end of 1995. UN وترد في الفرع ألف من الجزء الرابع من هذه الورقة تقديرات الاحتياجات من المصروفات اﻹدارية للسلطة لغاية عام ١٩٩٥.
    24. The counting of votes and the declaration of results at general elections is contained in part IV of the Parliamentary Elections Act. UN 24- ويتضمن الجزء الرابع من قانون الانتخابات البرلمانية عملية فرز الأصوات والإعلان عن النتائج في الانتخابات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more