"in part vii of" - Translation from English to Arabic

    • في الجزء السابع من
        
    They were of the view that living resources in the Area were regulated under the high seas regime as set out in part VII of the Convention. UN وذهبت إلى أن الموارد الحية في المنطقة تحكمها قواعد نظام أعالي البحار على النحو المبين في الجزء السابع من الاتفاقية.
    29. The recommendations emanating from the review, which appeared in part VII of the report, had been endorsed by the Centre’s management. UN ٢٩ - واستطرد قائلا إن إدارة مركز التجارة الدولية أيدت التوصيات التي نجمت عن الدراسة الواردة في الجزء السابع من التقرير.
    The implementation of the provision in part VII of the Fish Stocks Agreement relating to special assistance to developing States is fundamental to the successful implementation of the agreement as a whole. UN إن تنفيذ الأحكام الواردة في الجزء السابع من اتفاق الأرصدة السمكية والمتعلقة بتقديم مساعدة خاصة للدول النامية أمر أساسي لنجاح تنفيذ الاتفاق ككل.
    We support his intention to strengthen the resident coordinator system and to coordinate all United Nations activities at the country level, as expressed in part VII of his report in document A/58/351. UN كما نؤيد نيته في تعزيز نظام المنسق المقيم، وتنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة على المستوى القطري، على النحو المعرب عنه في الجزء السابع من تقريره الوارد في الوثيقة A/58/351.
    For more information on educational participation in Aruba, and the results and proposals put forward by the Committee for the Incorporation of Non-schoolgoing Children, see the information in part VII of the initial report by Aruba on the Convention on the Rights of the Child. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن المشاركة التعليمية في أروبا والنتائج والمقترحات التي قدمتها اللجنة المعنية بإدماج الأطفال ممن لا يذهبون إلى المدرسة في التعليم، انظر المعلومات الواردة في الجزء السابع من التقرير الأول المقدم من أروبا بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
    14. Neither the term " discrete high seas fish stocks " nor the concept behind it are used in part VII of the Convention, which addresses the living resources of the high seas in general. UN 14 - ولم يستخدم مصطلح " الأرصدة السمكية المنفصلة الموجودة في أعالي البحار " أو المفهوم الكامن وراءه في الجزء السابع من الاتفاقية الذي يتناول الموارد الحية في أعالي البحار عموما.
    If a dispute is not resolved by the panel's decision, one of the parties may refer it to compulsory procedures, set out in Part XV of the Convention or, for straddling stocks, by the provisions set out in part VII of the Agreement. UN وإذا لم يُجد قرار فريق الخبراء نفعا في حل النزاع، يمكن لأحد الأطراف إحالته إلى الإجراءات الإلزامية المبينة في الجزء الخامس عشر من الاتفاقية، أو تطبيق الأحكام المنصوص عليها في الجزء السابع من الاتفاق إذا تعلق الأمر بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق.
    2. In accordance with rule 8 of the rules of procedure of the Council, as contained in part VII of the annex of resolution 5/1 of 18 June 2007, the organizational meeting for the seventh session was held on 18 February 2008. UN 2- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، كما يرد في الجزء السابع من مرفق القرار 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السابعة في 18 شباط/فبراير 2008.
    The process of the in-country review shall follow the timetable for the review of the national communication of the Party included in Annex I defined in part VII of these guidelines. UN 129- تسير عملية الاستعراض القطري الداخلي وفق الجدول الزمني لاستعراض البلاغ الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول، المحدد في الجزء السابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    2. In accordance with rule 8 of the rules of procedure of the Council, as contained in part VII of the annex of resolution 5/1 of 18 June 2007, the organizational meeting for the sixth session was held on 24 August 2007. UN 2- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، كما يرد في الجزء السابع من مرفق القرار 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السادسة في 24 آب/أغسطس 2007.
    The process of the in-country review shall follow the timetable for the review of the Party's national communication defined in part VII of these guidelines. UN 114- تتبع عملية الاستعراض الميداني الجدول الزمني المحدد في الجزء السابع من هذه المبادئ التوجيهية لاستعراض البلاغ الوطني للطرف.
    The process of the in-country review shall follow the timetable for the review of the national communication of the Party included in Annex I defined in part VII of these guidelines. UN 106- تسير عملية الاستعراض القطري الداخلي وفق الجدول الزمني لاستعراض البلاغ الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول، المحدد في الجزء السابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    (b) Stronger measures in respect of the requirements of developing States in part VII of the Agreement. UN (ب) تدابير أقوى تتعلق بالشروط المطلوبة من الدول النامية في الجزء السابع من الاتفاق.
    The process of the in-country review shall follow the timetable for the review of the national communication of the Party included in Annex I defined in part VII of these guidelines. UN 129- تسير عملية الاستعراض القطري الداخلي وفق الجدول الزمني لاستعراض البلاغ الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول، المحدد في الجزء السابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    2. In accordance with rule 8 (b) of the rules of procedures of the Council, as contained in part VII of the annex to Council resolution 5/1, the organizational meeting of the eighth session was held on 19 May 2008. UN 2- وعملاً بالمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، بصيغتها الواردة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة الثامنة في 19 أيار/مايو 2008.
    2. In accordance with rule 8 of the rules of procedure of the Council, as contained in part VII of the annex of resolution 5/1 of 18 June 2007, the organizational meeting for the sixth session was held on 24 August 2007 and the organizational meeting for the resumed sixth session on 26 November 2007. UN 2- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، كما يرد في الجزء السابع من مرفق القرار 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السادسة في 24 آب/أغسطس 2007، وعُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السادسة المستأنفة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    3. In accordance with rule 8 (b) of the rules of procedure of the Human Rights Council, as contained in part VII of the annex to Council resolution 5/1, the organizational meeting of the nineteenth session was held on 13 February 2012. UN 3- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، كما ترد في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة التاسعة عشرة في 13 شباط/فبراير 2012.
    Para. 33 of the fifth periodic report of the United Kingdom to the Committee against Torture " The Northern Ireland-specific provisions contained in part VII of the Terrorism Act 2000 were repealed on 31 July 2007 as part of a security normalisation programme [...]. UN جاء في الفقرة 33 من التقرير الدوري الخامس للمملكة المتحدة إلى لجنة مناهضة التعذيب أن " الأحكام الخاصة بآيرلندا الشمالية الواردة في الجزء السابع من قانون الإرهاب لعام 2000 ألغيت في 31 تموز/يوليه 2007 في سياق برنامج التطبيع الأمني [...].
    Para. 33 of the fifth periodic report of the United Kingdom to the Committee against Torture " The Northern Ireland-specific provisions contained in part VII of the Terrorism Act 2000 were repealed on 31 July 2007 as part of a security normalisation programme [...]. UN جاء في الفقرة 33 من التقرير الدوري الخامس للمملكة المتحدة إلى لجنة مناهضة التعذيب أن " الأحكام الخاصة بآيرلندا الشمالية الواردة في الجزء السابع من قانون الإرهاب لعام 2000 ألغيت في 31 تموز/يوليه 2007 في سياق برنامج التطبيع الأمني [...].
    2. In accordance with rule 8 (b) of the rules of procedure of the Human Rights Council, as contained in part VII of the annex to Council resolution 5/1, the organizational meeting of the seventeenth session was held on 16 May 2011. UN 2- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، المدرجة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة السابعة عشرة في 16 أيار/ مايو 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more