"in particular those in the" - Translation from English to Arabic

    • ولا سيما دول المنطقة
        
    • وبخاصة الوسائل
        
    8. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 8 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون تماما مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات إضافية تراها ضرورية؛
    8. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 8 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون تماما مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات إضافية تراها ضرورية؛
    9. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 9 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على نحو كامل مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات إضافية تراها ضرورية؛
    9. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 9 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على نحو كامل مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات إضافية تراها ضرورية؛
    Indigenous individuals are entitled to all protections provided by international humanitarian law, in particular those in the Fourth Geneva Convention of 1949. UN يحق لأفراد الشعوب الأصلية التمتع بجميع وسائل الحماية التي يوفرها القانون الإنساني الدولي، وبخاصة الوسائل التي تكفلها اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949.
    9. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 9 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على النحو الكامل مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    9. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 9 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على النحو الكامل مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    " The Security Council urges all States, in particular those in the region and those with a capacity to export arms, to ensure that arms embargoes are fully implemented in the sub-region. UN " ويحث مجلس الأمن جميع الدول، ولا سيما دول المنطقة والدول القادرة على تصدير الأسلحة، على كفالة تنفيذ الحظر المفروض على الأسلحة بالكامل في المنطقة دون الإقليمية.
    17. Calls upon all Member States, in particular those in the subregion, to fully implement the measures mentioned in paragraphs 1 and 6 above; UN 17 - يهيب بجميع الدول الأعضاء، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تنفذ بالكامل التدابير المذكورة في الفقرتين 1 و 6 أعلاه؛
    23. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 23 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على نحو كامل مع لجنة الجزاءات، ويأذن للجنة بأن تطلب أية معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    9. Calls upon all Member States, in particular those in the subregion, to fully implement the measures mentioned in paragraphs 1 and 6 above; UN 9 - يهيب بجميع الدول الأعضاء، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تنفذ بالكامل التدابير المذكورة في الفقرتين 1 و 6 أعلاه؛
    17. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 17 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على نحو كامل مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    17. Calls upon all Member States, in particular those in the subregion, to fully implement the measures mentioned in paragraphs 1 and 6 above; UN 17 - يهيب بجميع الدول الأعضاء، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تنفذ بالكامل التدابير المذكورة في الفقرتين 1 و 6 أعلاه؛
    23. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 23 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على نحو كامل مع لجنة الجزاءات، ويأذن للجنة بأن تطلب أية معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    12. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Sanctions Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 12 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على نحو كامل مع لجنة الجزاءات، ويأذن للجنة بأن تطلب أية معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    9. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 9 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون تعاونا تاما مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    9. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 9 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على نحو كامل مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    12. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Sanctions Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 12 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على نحو كامل مع لجنة الجزاءات، ويأذن للجنة بأن تطلب أية معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    14. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 14 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على نحو كامل مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أية معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    8. Requests all States concerned, in particular those in the subregion, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 8 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تتعاون على نحو تام مع اللجنة، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    Indigenous individuals are entitled to all protections provided by international humanitarian law, in particular those in the Fourth Geneva Convention of 1949. UN يحق لأفراد الشعوب الأصلية التمتع بجميع وسائل الحماية التي يوفرها القانون الإنساني الدولي، وبخاصة الوسائل التي تكفلها اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more