A primary objective is to emphasise the role of women in peace missions abroad as well as the mainstreaming of gender in all missions. | UN | والهدف الرئيسي هو التركيز على دور المرأة في بعثات السلام بالخارج وكذلك تعميم المنظور الجنساني في جميع البعثات. |
It is for those reasons that the Gambia actively participates in peace missions and promotes good-neighbourliness, friendship and cooperation throughout Africa and beyond. | UN | ولذلك تشترك غامبيا بمهمة في بعثات السلام وفي تعزيز حسن الجوار والصداقة والتعاون في جميع أرجاء أفريقيا وخارجها. |
Military personnel from the Czech Republic, Romania, Slovenia and Switzerland are acquainted with human rights issues before their international deployment in peace missions. | UN | ويُطْلَع العسكريون من الجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفينيا وسويسرا على قضايا حقوق الإنسان قبل إيفادهم إلى الخارج في بعثات السلام. |
47. The Department continues to intensify efforts to enhance security integration in peace missions worldwide. | UN | 47 - تواصل الإدارة تكثيف الجهود لتعزيز التكامل الأمني في بعثات السلام بالعالم أجمع. |
My delegation reiterates once again that the Commission's credibility will depend, among other things, on a fair membership that reflects the participation of countries in peace missions, experience in peacebuilding, and equitable geographical representation. | UN | ووفدي يكرر القول مرة أخرى إن مصداقية لجنة بناء السلام ستعتمد على جملة أمور منها عضوية منصفة تكون انعكاسا لمشاركة البلدان في بعثات السلام والخبرة في بناء السلام والتوزيع الجغرافي العادل. |
A Committee for Gender Equity in peace missions has been instituted at the behest of the Argentine Foreign Office, with participation by the Armed Forces and the CNM. | UN | :: أُنشئت لجنة للعدل بين الجنسين في بعثات السلام بأمر من وزارة الخارجية الأرجنتينية وبمشاركة القوات المسلحة والمجلس الوطني للمرأة؛ |
After all, the efforts we make in peace missions will be successful only if the military commitment is followed by a longer phase of stabilization, and very often that phase turns out to be the most difficult one. | UN | وقبل كل شيء، بالتالي، فإن الجهود التي نبذلها في بعثات السلام لن تكون ناجحة إلا إذا أعقبت فترة الالتزام العسكري مرحلة أطول لتدعيم الاستقرار، وفي كثير من الأحيان تصبح هذه المرحلة هي الأصعب. |
The role of child protection advisers is to ensure that the situation of all children affected by conflict is adequately addressed in peace missions, by promoting advocacy, mainstreaming, collaboration, training, monitoring and reporting. | UN | ويتمثل دور مستشاري حماية الأطفال بكفالة معالجة وضع جميع الأطفال المتأثرين بالصراع معالجة كافية في بعثات السلام وذلك بتعزيز الدعوة والتعميم والتعاون والتدريب والرصد والإبلاغ. |
She noted that Italian women had actively participated in peace missions in the Middle East, the former Yugoslavia and Albania and the entry of women into the Italian armed forces had been an opportunity to redefine the role of the armed forces in the country. | UN | وقالت إن المرأة اﻹيطالية قد اشتركت بنشاط في بعثات السلام في الشرق اﻷوسط، ويوغوسلافيا السابقة وألبانيا وكان التحاق المرأة بالقوات المسلحة اﻹيطالية بمثابة فرصة ﻹعادة تحديد دور القوات المسلحة في البلد. |
The Czech Republic is ready to continue its active participation in peace missions in the former Yugoslavia, whether under United Nations auspices or under some regional arrangement according to Chapter VIII of the Charter. | UN | والجمهــورية التشيكيــة مستعدة لمواصلــة مشاركتها النشطة في بعثات السلام في يوغوسلافيا السابقة، سواء تحت إشراف اﻷمم المتحدة، أو في إطار أي ترتيب إقليمي يوضع وفقا للفصل الثامن من الميثــاق. |
74. My Office also encouraged systemic monitoring of the legal system by field presences, including those integrated in peace missions. | UN | 74 - كما شجع مكتبي قيام الأفرقة الميدانية بالرصد المنهجي للنظام القانوني، بما في ذلك الفرق المندمجة في بعثات السلام. |
South Africa also hosted a National Consultative Workshop on Gender mainstreaming in peace missions with civil society to further refine the National Action Plan on UN Security Council Resolution 1325. | UN | :: استضافت جنوب أفريقيا أيضاً حلقة عمل استشارية وطنية عن تعميم المنظور الجنساني في بعثات السلام مع المجتمع المدني لمواصلة تحسين خطة العمل الوطنية المعنية بقرار المجلس 1325. |
88. Advocacy, monitoring and reporting on child protection should constitute core functions not only for child protection advisers, but also for human rights officers and military observers in peace missions. | UN | 88 - ينبغي أن تكون الدعوة والرصد وتقديم التقارير بشأن حماية الأطفال مهام رئيسية ليس لمستشاري حماية الأطفال فحسب، بل أيضا لموظفي حقوق الإنسان والمراقبين العسكريين في بعثات السلام. |
Following are the data on female participation in peace missions carried out by the Organization for European Security and Cooperation (OESC) in Kosovo, Albania, Croatia, Skopje, Bosnia-Herzegovina, as well as the OESC Secretariat itself: | UN | وفيما يتعلق بالأفراد من النساء في بعثات السلام التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمنتشرة في كوسوفو وألبانيا وكرواتيا وسكوبي والبوسنة والهرسك وفي أمانة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ذاتها، فالبيانات كما يلي: |
35. The Board received an overview of human rights components in peace missions, their functions, activities, challenges and their relationship with other United Nations partners, in particular with regard to the mainstreaming of human rights. | UN | ٣٥- تلقى مجلس الأمناء عرضاً عن عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام ومهامها وأنشطتها والتحديات التي تواجهها وعلاقتها بشركاء الأمم المتحدة، ولا سيما ما يتعلق بتعميم مراعاة حقوق الإنسان. |
97. OHCHR continued to provide substantive and human resource support to the human rights components of peace missions and to ensure the quality of international human rights specialists in peace missions. | UN | 97 - وما برحت المفوضية تقدم الدعم الفني والدعم من الموارد البشرية لعناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام وتضمن نوعية الأخصائيين الدوليين في مجال حقوق الإنسان في بعثات السلام. |
47. Reflective of the ongoing United Nations system reform process relating to peace missions, OHCHR maintained its focus on the integration of human rights in peace missions and continued to work in close cooperation with the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. | UN | 47- وعلى نحو يعكس العملية الجارية لإصلاح منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق ببعثات السلام، واصلت المفوضية تركيزها على إدماج حقوق الإنسان في بعثات السلام وظلت تعمل بتعاون وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الدعم الميداني. |
8.3 The South African Constitution, 1996 (Act 108 of 1996) informs its foreign policy and the National Gender Policy ensures that gender mainstreaming is an integrated component in all aspects of government's work, including in peace missions abroad. | UN | 8-3 ويوجه دستور جنوب أفريقيا، 1996 (القانون رقم 108 لسنة 1996) السياسة الخارجية لهذا البلد، كما تكفل السياسات الجنسانية الوطنية تعميم المنظور الجنساني في كافة جوانب عمل الحكومة، بما في ذلك في بعثات السلام في الخارج. |
The Action Plan identifies eight goals: 1) participation of women in politics; 2) participation of women in the police and army; 3) participation of women in peace missions and gender sensitive training; 4) anti-trafficking; 5) demining; 6) assistance to women civil victims of war; 7) training of civil servants, and 8) cooperation of institutions, international and non-governmental organizations. | UN | وخطة العمل هذه تحدد ثمانية أهداف، هي: ' 1` اشتراك المرأة في العمل السياسي؛ ' 2` اشتراك المرأة في عمل الشرطة والجيش؛ ' 3` اشتراك المرأة في بعثات السلام والتدريب على التوعية الجنسانية؛ ' 4` مكافحة الاتجار بالبشر؛ ' 5` نزع الألغام؛ ' 6` تقديم المساعدة للمدنيات ضحايا الحرب؛ ' 7` تدريب موظفي الخدمة المدنية؛ ' 8` تعاون المؤسسات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
:: Working group on the selection and deployment of child protection advisers in peace missions. The Office of the Special Representative, the Department of Peacekeeping Operations and UNICEF jointly developed generic terms of reference for child protection advisers and collaborate in the maintenance of a roster of possible child protection adviser candidates for deployment to peacekeeping operations. | UN | :: الفريق العامل المعني باختيار وتعيين المستشارين في مجال حماية الأطفال في بعثات السلام: اشترك مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح مع إدارة عمليات حفظ السلام واليونيسيف في وضع اختصاصات عامة للمستشارين في مجال حماية الأطفال، ويتعاونان في ما يتعلق بالاحتفاظ بقائمة بمرشحين محتملين للعمل كمستشارين في مجال حماية الأطفال لتعيينهم في عمليات حفظ السلام. |