"in peacekeeping and special political missions" - Translation from English to Arabic

    • في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
        
    • في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
        
    • في حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
        
    Support of 4 evaluations of police components in peacekeeping and special political missions UN دعم إجراء 4 عمليات تقييم لعناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    As Director Security Council and Human Rights he is familiar with the Security Council's role in peacekeeping and special political missions. UN وكمدير لشؤون مجلس الأمن وحقوق الإنسان فقد كان على معرفة بدور مجلس الأمن في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    :: Support of 4 evaluations of police components in peacekeeping and special political missions UN :: دعم إجراء 4 عمليات تقييم لعناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    The report will provide information on the status of welfare and recreation in peacekeeping and special political missions. UN وسيقدم التقرير معلومات عن حالة الرفاه والاستجمام في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    :: Support of four evaluations of police components in peacekeeping and special political missions. UN :: دعم أربعة تقييمات لعناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    As Director, Security Council and human rights, he is familiar with the Security Council's role in peacekeeping and special political missions. UN وبحكم عمله مديرا لشؤون مجلس الأمن وحقوق الإنسان، فإنه على إلمام بدور مجلس الأمن في حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The report also provides additional updated information on allegations in peacekeeping and special political missions received in 2010, 2011 and 2012. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات مستكملة إضافية عن الادعاءات المبلغ عنها في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في الأعوام 2010 و 2011 و 2012.
    However, in 2012, directors and chiefs of mission support in peacekeeping and special political missions were required to submit letters of representation to provide senior management with assurances regarding the effectiveness of internal controls. UN ولكن في عام 2012، طولب مديرو ورؤساء دعم البعثات في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة بتقديم خطاباتِ تمثيل توفر تأكيدات للإدارة العليا بشأن فعالية الضوابط الداخلية.
    The four-day programme served to inform the members of Conduct and Discipline Teams and conduct and discipline focal points about their role in terms of prevention, enforcement and remedial action, as a means of addressing conduct and discipline issues among United Nations personnel in peacekeeping and special political missions; UN وساهم البرنامج الذي نُظم على مدى أربعة أيام في توجيه أعضاء أفرقة السلوك والانضباط وجهات التنسيق المعنية بالسلوك والانضباط فيما يتعلق بدورها في مجال المنع والإنفاذ والإجراءات العلاجية باعتبارها وسائل لمعالجة مسائل السلوك والانضباط لدى موظفي الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Update on activities and policies relevant to the prevention of sexual exploitation and abuse in peacekeeping and special political missions UN معلومات مستكملة عن الأنشطة والسياسات المتصلة بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    As indicated in paragraph 33 above, approximately 2,500 internationally recruited positions in peacekeeping and special political missions will be identified to form that required capacity. UN وعلى نحو ما أشارت الفقرة 33 أعلاه، سيتم تحديد ما يقارب 500 2 منصب لموظفين معينين دوليا في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة ليشكلوا هذه القدرة اللازمة.
    18. The Department of Field Support established a working group on national staff, which met twice in 2007 to discuss issues of concern to locally recruited staff in peacekeeping and special political missions. UN 18 - وأنشأت إدارة الدعم الميداني فريقا عاملا معنيا بمسائل الموظفين الوطنيين اجتمع مرتين سنة 2007 لمناقشة قضايا تثير قلق الموظفين المعينين محليا في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The Secretary-General noted the deployment of women protection advisers in peacekeeping and special political missions and stressed that their expertise on human rights, gender analysis and peace and security was helping to mainstream the prevention of conflict-related sexual violence into peacekeeping and special political missions. UN وأشار الأمين العام إلى نشر المستشارين في مجال حماية المرأة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، وشدد على أن خبرتهم في مجال حقوق الإنسان والتحليل الجنساني والسلام والأمن تساعد على دمج الوقاية من العنف الجنسي المرتبط بالنـزاعات في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    34. in peacekeeping and special political missions supported by the Department of Field Support, continued progress was made in combating sexual exploitation and abuse globally. UN 34 - وأُحرز تقدم ملحوظ في مكافحة الاستغلال والانتهاك الجنسيين على الصعيد العالمي، في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني.
    In 2012, 12 conduct and discipline teams were in place in peacekeeping and special political missions supported by the Department of Field Support, covering 19 missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN ففي عام 2012، كان يوجد 12 من الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني، وغطت تلك الأفرقة 19 بعثة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا.
    As of January 2014, women constituted 29 per cent of the 6,800 international civilians working in peacekeeping and special political missions. UN وفي كانون الثاني/يناير 2014، شكلت النساء نسبة 29 في المائة من الموظفين الدوليين العاملين في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة البالغ عددهم 800 6 موظف.
    99. Work has continued on the development of the policy on accountability for conduct and discipline in field missions, setting out the framework in place to ensure accountability for the conduct and discipline of all personnel serving in peacekeeping and special political missions. UN 99 - واستمر العمل في وضع سياسات المساءلة عن السلوك والانضباط في البعثات الميدانية، التي تحدد الإطار المقرر لضمان المساءلة عن سلوك جميع الأفراد العاملين في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وانضباطهم.
    5. The Advisory Committee notes that, with the deployment of Umoja Foundation in peacekeeping and special political missions (clusters 1 and 2), the system has become an operational reality at the United Nations. UN ٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بأنه مع نشر نظام أوموجا الأساس في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة (المجموعتان 1 و 2)، أصبح النظام واقعا عمليا في الأمم المتحدة.
    Support for 4 evaluations of police components in peacekeeping and special political missions UN دعم أربعة تقييمات لعناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    Human rights components in peacekeeping and special political missions (14) UN عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة (14)
    As of January 2014, women constituted 29 per cent of the 6,800 international civilians working in peacekeeping and special political missions. UN وفي مطلع كانون الثاني/يناير 2014، بلغت نسبة النساء 29 في المائة من 800 6 من المدنيين الدوليين العاملين في حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more