"in permanent missions" - Translation from English to Arabic

    • في البعثات الدائمة
        
    The figures reflect negligible increase since 1949, when women at the diplomatic level in permanent missions to the United Nations constituted 16 per cent of the total. UN وهذه اﻷرقام تعكس الزيادة الضئيلة منذ عام ١٩٤٩ عندما كانت النساء عند المستوى الدبلوماسي في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة يشكلن ١٦ في المائة من المجموع.
    A further improvement in assessing gender balance would be achieved through screening of the gender of alumni participating in disarmament conferences and assuming posts in permanent missions to the United Nations. UN وسيتحقق تحسن آخر في تقييم التوازن بين الجنسين من خلال رصد جنس الخريجين المشاركين في مؤتمرات نزع السلاح وتولي المناصب في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Daily interchange with military advisers (or officials in charge of peacekeeping affairs) in permanent missions UN تبادل يومي مع المستشارين العسكريين (أو المسؤولين المكلفين بشؤون حفظ السلام) في البعثات الدائمة
    12. The Committee continued to issue a press release, transmit a note verbale and send a notification to contact points in permanent missions in New York and national capitals by e-mail following each update of the list. UN 12 - وتواصل اللجنة، بعد كل تحديث للقائمة، إصدار نشرة صحفية، وإحالة مذكرة شفوية وإرسال إشعارات إلى جهات الاتصال في البعثات الدائمة بنيويورك وفي العواصم الوطنية بواسطة البريد الإلكتروني.
    8. The Committee continues to issue a press release, transmit a note verbale and send a notification to contact points in permanent missions in New York and in national capitals by e-mail following each update of the list. UN 8 - وتواصل اللجنة، عقب كل تحديث للقائمة، إصدار نشرة صحفية، وإحالة مذكرة شفوية وإرسال إشعار إلكتروني إلى نقاط الاتصال في البعثات الدائمة بنيويورك وفي العواصم بواسطة البريد الإلكتروني.
    The Secretariat conducted a briefing for focal points in permanent missions on 9 August 2011, which was attended by approximately 30 representatives from permanent missions. UN وأجرت الأمانة العامة جلسة إحاطة للمختصين بهذا الأمر في البعثات الدائمة في 9 آب/أغسطس 2011، حضرها ما يقرب من 30 ممثلا من البعثات الدائمة.
    It compiled a directory of contact points in permanent missions and capitals to facilitate cooperation on the areas covered by resolution 1373 (2001). UN وأعدت دليلا يتضمن نقاطا للاتصال في البعثات الدائمة والعواصم بغرض تيسير التعاون في المجالات المشمولة بالقرار 1373 (2001).
    14. To promote rapid dissemination and effective implementation, the Committee continues to issue a press release, a note verbale and an electronic notification to contact points in permanent missions in New York and in capitals following each update to the Al-Qaida Sanctions List. UN 14 - وللتشجيع على النشر السريع للقائمة وتنفيذها الفعال تواصل اللجنة إصدار بيان صحفي ومذكرة شفوية وإرسال إشعارات إلكترونية إلى جهات الاتصال في البعثات الدائمة في نيويورك وفي العواصم عقب كل تحديث للقائمة.
    14. To promote rapid dissemination and effective implementation, the Committee continues to issue a press release, a note verbale and electronic notification to contact points in permanent missions in New York and in capitals following each update of the Al-Qaida Sanctions List. UN 14 - وللتشجيع على سرعة النشر وفعالية التنفيذ، تواصل اللجنة، بعد كل تحديث لقائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، إصدار نشرة صحفية وتوجيه مذكرة شفوية وإخطارات إلكترونية إلى جهات الاتصال في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجهات الاتصال في العواصم.
    15. To promote rapid dissemination and effective implementation, the Committee continued to issue a press release, a note verbale and electronic notification to contact points in permanent missions in New York and in capitals following each update of the 1988 (2011) List. UN 15 - ومن أجل تعزيز النشر السريع والتنفيذ الفعال للتدابير، دأبت اللجنة على إصدار نشرة صحفية ومذكرة شفوية وإخطار إلكتروني إلى جهات الاتصال في البعثات الدائمة في نيويورك وفي العواصم بعد كل تحديث لقائمة القرار 1988 (2011).
    At the time that the present report was prepared, there were just over 300 users in permanent missions who, in the reporting period from 1 July 2012 to 30 June 2013, had used the tool to produce nearly 4,500 reports. UN وعند إعداد هذا التقرير، لم يكد عدد مستخدمي الأداة في البعثات الدائمة يتجاوز 300 مستخدم استعانوا بالأداة في الفترة المشمولة بالتقرير، من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، لإنتاج قرابة 500 4 تقرير.
    17. To promote rapid dissemination and effective implementation, the Committee continues to issue a press release, a note verbale and electronic notification to contact points in permanent missions in New York and in capitals following each update of the Consolidated List. UN 17 - وتعزيزا لسرعة نشر وفعالية التنفيذ، تواصل اللجنة، بعد كل تحديث للقائمة الموحدة، إصدار نشرة صحفية، وإحالة مذكرة شفوية وإرسال إشعارات إلكترونية إلى جهات الاتصال في البعثات الدائمة بنيويورك وفي العواصم الوطنية.
    14. To promote rapid dissemination and effective implementation, the Committee continued to issue a press release, a note verbale and an electronic notification to contact points in permanent missions in New York and in capitals following each update to the 1988 (2011) Sanctions List. UN ١٤ - ومن أجل تعزيز النشر السريع والتنفيذ الفعال للتدابير، دأبت اللجنة على إصدار نشرة صحفية ومذكرة شفوية وإخطار إلكتروني وتعميمها على جهات الاتصال في البعثات الدائمة في نيويورك وفي العواصم بعد كل تحديث لقائمة الجزاءات المنصوص عليها في القرار 1988 (2011).
    18. To promote rapid dissemination and effective implementation, the Committee issues a press release, a note verbale and electronic notification to contact points in permanent missions in New York and in capitals following each update of the 1988 (2011) Sanctions List. UN 18 - ولتشجيع سرعة النشر وفعالية التنفيذ، تقوم اللجنة، بعد كل تحديث لقائمة الجزاءات المنصوص عليها في القرار 1988 (2011)، بإصدار نشرة صحفية وتوجيه مذكرة شفوية وإخطارات إلكترونية إلى مراكز التنسيق في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك وإلى مراكز التنسيق في العواصم.
    The Secretariat initiated the third annual survey on 5 September 2012, sending the survey to 71 Member States that had contributed troops in the three previous years. The Secretariat conducted a briefing for focal points in permanent missions on 18 September 2012, which was attended by approximately 14 representatives from permanent missions, and remains available to assist Member States with any technical questions regarding the survey. UN ثم بدأت الأمانة العامة الدراسة الاستقصائية السنوية الثالثة في 5 أيلول/سبتمبر 2012، حيث أرسلت الاستقصاء إلى 71 من الدول الأعضاء التي ساهمت بقوات في السنوات الثلاث الماضية، وأجرت الأمانة العامة جلسة إحاطة للمختصين بهذا الأمر في البعثات الدائمة في 18 أيلول/سبتمبر 2012، حضرها ما يقرب من 14 ممثلا من البعثات الدائمة، وما زالت مستعدة لمساعدة الدول الأعضاء بشأن أي مسائل تقنية تتعلق بالدراسة الاستقصائية.
    86. His delegation strongly supported retaining the existing system of rotation of meetings between New York and Vienna, so as to provide for the necessary exposure to a broader range of commerce and trade interests and to ensure that mission legal officers, often located in permanent missions in New York, were able to participate. UN 86 - وأعرب عن تأييد وفده القوي للإبقاء على النظام الحالي القائم على تناوب عقد الاجتماعات بين نيويورك وفيينا بحيث يُفسح المجال للتعرف على طائفة أوسع من المصالح التجارية على نحو ما تقتضيه الضرورة وكفالة أن يتسنى للموظفين القانونيين بالبعثات، وهم غالبا في البعثات الدائمة في نيويورك، المشاركة في تلك الاجتماعات.
    Five posts (1 P-5, 2 P-4, 2 P-3) are proposed to be transferred to Headquarters as, it is argued, the team's seconded military and police personnel, working directly with the Office of Military Affairs, the Police Division and the military and police advisers in permanent missions in New York, would bolster training activities, while making it more effective and economical (see A/63/767, paras. 186-191). UN ويقترح نقل خمس وظائف (1 ف-5، و 2 ف-4، و 2 ف-3) إلى المقر، إذ يقال إن الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المعارين، الذين يعملون مباشرة مع مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة ومستشاري الجيش والشرطة في البعثات الدائمة في نيويورك، سيعززون أنشطة التدريب، فتصبح أكثر فعالية واقتصادا (انظر A/63/767، الفقرات 186-191).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more