"in peshawar" - Translation from English to Arabic

    • في بيشاور
        
    • في بشاور
        
    • وفي بيشاور
        
    Participatory Rural Development Society is currently targeting major districts of the Province with its head office based in Peshawar. UN وتستهدف جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة حاليا المقاطعات الرئيسية من الريف، ويقع مقرها الرئيسي في بيشاور.
    Our sorrow is with the more than 100 victims of the brutal terrorist attacks in Peshawar and Rawalpindi, Pakistan. UN ونشعر بالحزن تجاه ما يزيد على 100 ضحية سقطوا نتيجة الهجمات الإرهابية الوحشية في بيشاور وروالبندي بباكستان.
    A three-week refresher training course was held for livestock initiators in Peshawar. UN ونُظمت دورة تدريبية تنشيطية لمدة ثلاثة أسابيع لمربي الماشية في بيشاور.
    Some months later, a colleague who was part of the Emergency Roster Team was killed in the bombing of the Pearl Continental Hotel in Peshawar. UN وبعد بضعة أشهر، لقي زميل من فريق قائمة الطوارئ مصرعه في تفجير فندق بيرل كونتنانتال في بيشاور.
    Use should be made of the enormous Afghan intellectual potential among the highly educated refugees in Peshawar. UN وينبغي استخدام اﻹمكانيات العلمية اﻷفغانية الهائلة الموجودة لدى اللاجئين المتعلمين تعليماً عالياً في بشاور.
    in Peshawar, the Special Rapporteur visited the Kacha Gari camp for Afghan refugees where he met with the District Coordinator and two social animators from the Social Welfare Cell of the Commissionerate for Afghan Refugees, North West Frontier Province. UN وفي بيشاور قام المقرر الخاص بزيارة مخيم كاتشا غاري للاجئين اﻷفغان حيث التقى بمنسق المنطقة وبمرشدَيْن اجتماعيين من خلية الرعاية الاجتماعية التابعة لمفوضية اللاجئين اﻷفغان بمقاطعة الحدود الشمالية الغربية.
    It is estimated that 4,000 Afghan girls and 35,000 Afghan boys currently receive education in Peshawar. UN ويقدﱠر أن هناك حوالي ٤ ٠٠٠ فتاة أفغانية و٣٥ ٠٠٠ صبي أفغاني يتلقون التعليم حاليا في بيشاور.
    Afghan refugee women told the Special Rapporteur that they did not feel safe in Peshawar. UN وقالت لاجئات أفغانيات للمقرر الخاص إنهن لا يشعرن باﻷمان في بيشاور.
    The disappearances were reportedly perpetrated in Peshawar by persons allegedly acting with the acquiescence of the Pakistani authorities. UN وذُكر أن حالات الاختفاء ارتكبت في بيشاور على يد أشخاص قيل إنهم كانوا يتصرفون بموافقة ضمنية من السلطات الباكستانية.
    Riaz Khan is said to have been stoned to death and Rashid Ahmad to have been taken to hospital in Peshawar with serious injuries. UN وقيل إن رياض خان قد رجم بالحجارة حتى الموت وأن الدكتور رشيد أحمد قد نقل إلى المستشفى في بيشاور بعد ما أصيب بجروح جسيمة.
    In Pakistan the Mission met with Afghans in Peshawar and Quetta. UN وفي باكستان، اجتمعت البعثة مع أفغان في بيشاور وكيتا.
    It is estimated that 4,000 Afghan girls and 35,000 Afghan boys currently receive education in Peshawar. UN ويقدر عدد من يتلقون التعليم في بيشاور في الوقت الحالي ﺑ ٠٠٠ ٤ فتاة أفغانية و ٠٠٠ ٣٥ صبي أفغاني.
    Afghan refugee women told the Special Rapporteur that they did not feel safe in Peshawar. UN وذكرت اللاجئات اﻷفغانيات للمقرر الخاص أنهن لا يشعرن باﻷمان في بيشاور.
    In Pakistan the Mission met with Afghans in Peshawar and Quetta. UN وفي باكستان، اجتمعت البعثة مع أفغان في بيشاور وكيتا.
    in Peshawar, the deputy police commissioner lost his head and opened fire with a machine gun. Open Subtitles في بيشاور رئيس الشرطة فقد عقله و فتح النار بالمدفع الاّلي
    A report in The New York Times on 11 August 1993 by its correspondent in Peshawar attributes to the concerned officials of the United States the view that UN وإن التقرير المنشور في " نيويورك تايمز " في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣ والذي أعده مراسلها في بيشاور ينسب إلى المسؤولين في الولايات المتحدة رأيا مفاده:
    In addition, the ICRC surgical hospital in Peshawar had noted that, from 1990 to 1992, mine injuries among children had increased from 14 to 25 per cent. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يفيد المستشفى الجراحي التابع للجنة الصليب اﻷحمر الدولية في بيشاور أن نسبة الجرحى من اﻷطفال بسبب اﻷلغام قد ارتفعت من ١٤ إلى ٢٥ في المائة بين ١٩٩٠ و ١٩٩٢.
    While in Peshawar, he met with the representatives of the Afghan Information Centre, of the Writers' Union of Free Afghanistan (WUFA), of the Afghan Professors' Association, of the Council of National Unity and Understanding as well as with a number of Afghan women. UN كما اجتمع أثناء وجوده في بيشاور مع ممثلي مركز اﻹعلام اﻷفغاني، واتحاد الكتاب ﻷفغانستان الحرة، ورابطة المعلمين اﻷفغان، ومجلس التفاهم والوحدة الوطنية، ومع عدد من النساء اﻷفغانيات.
    It has offices in five cities, including a head office in Islamabad and provincial offices in Peshawar, Lahore, Quetta and Karachi, Pakistan. UN ولديها مكاتب في خمس مدن في باكستان، وهي تشمل المكتب الرئيسي في إسلام أباد ومكاتب إقليمية في بيشاور ولاهور وكويتا وكراتشي.
    This could be done through the recruitment of a qualified human rights lawyer who would first train United Nations staff implementing programmes in the field, possibly within the framework of the human rights advisory group which was recently created among United Nations agencies in Peshawar. UN ويمكن القيام بذلك عن طريق تعيين محامٍ مؤهلٍ لحقوق اﻹنسان ليبادر بتدريب موظفي اﻷمم المتحدة الذين يتولون تنفيذ البرامج في الميدان، ويمكن قيامه بذلك في إطار الفريق الاستشاري لحقوق اﻹنسان الذي أنشئ مؤخراً بين الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة في بشاور.
    During the course of both his missions, the Special Rapporteur had discussions in Islamabad with Sardar Khalid, Secretary of the Ministry of States and Frontier Regions (SAFRON), as well as the Commissioner of Refugees in Peshawar. UN ٨٧- وأجرى المقرر الخاص خلال الزيارتين مناقشات في اسلام أباد مع سردار خالد، أمين رئاسة الوزراء والمناطق الحدودية، ومع مفوض اللاجئين في بشاور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more