"in pitsunda" - Translation from English to Arabic

    • في بيتسوندا
        
    The administrative headquarters have now been relocated from Pitsunda to Sukhumi, and only the transport workshop remains temporarily in Pitsunda. UN وقد انتقلت اﻵن المقار اﻹدارية من بيتسوندا إلى سوخومي، ولا يبقى في بيتسوندا بصفة مؤقتة سوى ورشة النقل.
    During the reporting period, USAID also sponsored a summer camp for 120 children in Pitsunda. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، قامت الوكالة المذكورة أيضا برعاية معسكر صيفي في بيتسوندا ضم ١٢٠ طفلا.
    41. Banking facilities are not available in Pitsunda, Georgia. UN ٤١- لا توجد مرافق مصرفية في بيتسوندا بجورجيا.
    60. The Mission currently has one EKG machine in Pitsunda. UN ٦٠ - تمتلك البعثة حاليا جهازا واحدا لرسم القلب في بيتسوندا.
    Responsible for payment of warehouse charges, negotiating with freight-forwarding contractors for transport of goods received and making arrangements for goods and consignments to be transported to UNOMIG headquarters in Pitsunda. UN ويكون مسؤولا عن دفع رسوم المستودعات والتفاوض مع متعهدي الشحن من أجل نقل السلع الواردة واتخاذ الترتيبات اللازمة لنقل السلع والشحنات الى مقر البعثة في بيتسوندا.
    It maintains its headquarters at Sukhumi, but because of the unavailability of suitable accommodation in that city, part of the Mission's headquarters staff is now stationed in Pitsunda. UN وتحتفظ البعثة بمقرها في سوخومي، بيد أنه نظرا لعدم توافر سكن مناسب في تلك المدينة، فإن بعضا من موظفي مقر البعثة يوجدون حاليا في بيتسوندا.
    Costs were incurred for the rental of newly established team-site bases and to supplement the existing provision for rental of premises, which was inadequate for the new headquarters, located in Pitsunda instead of Tskaltubo. UN وتم تكبد تكاليف من أجل استئجار قواعد أنشئت حديثا لمواقع اﻷفرقة ولزيادة الاعتماد المخصص القائم لاستئجار اﻷماكن، الذي لم يكن كافيا للمقر الجديد الواقع في بيتسوندا بدلا من تسكلتوبو.
    One such incident took place during the night of 30 April, when one of the Mission's safes was stolen from a guarded location at UNOMIG's previous administrative headquarters in Pitsunda. UN ومن ذلك ما حدث ليلة ٣٠ نيسان/أبريل، عندم سُرقت إحدى خزائن البعثة من موقع خاضع للحراسة في المقر اﻹداري السابق للبعثة في بيتسوندا.
    11. An amount of $6,900 was required for alterations and renovations to dilapidated premises in the sectors and extensions to the transport garage and workshop in Pitsunda staff headquarters. UN ١١ - وكانت هناك حاجة الى مبلغ ٩٠٠ ٦ دولار للتعديلات والتجديدات في أماكن العمل المتداعية في القطاعات، واجراء توسعات في مرفق صف السيارات وورشة النقل بمقر الموظفين في بيتسوندا.
    The Mission has its headquarters in Sukhumi, with part of the headquarters staff located in Pitsunda and a liaison office in Tbilisi (see map). UN ويوجد مقر البعثة في سوخومي، وثمة قسم من موظفي المقر في بيتسوندا ومكتب اتصال في تبيليسي )انظر الخريطة المرفقة(.
    41. From 4 to 7 February, the Office, the Mission gender focal point and the United Nations police held a seminar in Pitsunda on the protection of women and minors against domestic violence. UN 41 - وفي الفترة من 4 إلى 7 شباط/فبراير، عقد المكتب، وجهة الاتصال المعنية بالشؤون الجنسانية في البعثة، وشرطة الأمم المتحدة، حلقة دراسية في بيتسوندا عن حماية النساء والقصّر من العنف العائلي.
    The International Committee of the Red Cross was also active in the area, as was the NGO Conciliation Resources, which organized a summer university course on international affairs and conflict resolution in Pitsunda. UN وكانت لجنةُ الصليب الأحمر الدولية أيضا نشيطة في هذا المجال، فضلا عن المنظمة غير الحكومية " Reconciliation Resources " التي نظمت في بيتسوندا دورة جامعية صيفية في الشؤون الدولية وحل الصراعات.
    As mentioned in paragraph 11 of my previous report to the Council (S/1994/1160), the operation has its headquarters in Sukhumi with part of the headquarters staff located in Pitsunda. UN وكما ذكر في الفقرة ١١ من تقريري السابق إلى المجلس (S/1994/1160)، يقع مقر قيادة العملية في سوخومي مع وجود قسم من موظفي المقر في بيتسوندا.
    17. As I reported on 8 November 1995 (see S/1995/937, para. 18), the deployment of UNOMIG on the ground was changed in order to provide more military observers in the security zone and to enable those elements of the military operations staff previously in Pitsunda to redeploy to Sukhumi. UN ١٧ - وكما ذكرت في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )انظر S/1995/937، الفقرة ١٨( بأن نشر البعثة في الميدان قد غير لتوفير عدد أكبر من المراقبين العسكريين في المنطقة اﻷمنية ولتمكين نقل عناصر أركان العمليات العسكريــة الذين كانوا موجودين سابقا في بيتسوندا الى سوخومي.
    34. Office equipment. The expenditure of $13,100 under this line item was incurred for the purchase of five facsimile machines (one replacement for the Pitsunda office, one for the office of the Deputy Special Envoy/Head of Mission in Tbilisi and three dedicated as crypto faxes in Pitsunda, Sukhumi and Tbilisi). UN ٣٤- المعدات المكتبية - تم تكبد نفقات قدرها ١٠٠ ١٣ دولار في إطار هذا البند لشراء ٥ أجهزة فاكس )واحد بدل جهاز قديم في مكتب بيتسوندا، وواحد لمكتب نائب المبعوث الخاص/رئيس البعثة في تبليسي وثلاثة تستخدم كأجهزة فاكس شفرية في بيتسوندا وسوكومي وتبليسي(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more