"in plastic" - Translation from English to Arabic

    • بالبلاستيك
        
    • في البلاستيك
        
    • في بلاستيك
        
    • في البلاستيكِ
        
    • باللدائن
        
    • من البلاستيك
        
    • بكيس بلاستيكي
        
    • داخل البلاستيك
        
    • ملفوفة بالبلاستك
        
    • في كيس
        
    • في أكياس بلاستيكية
        
    The body could've been wrapped in plastic or transported in a tub. Open Subtitles يمكن أن تكون الجثة قد لفّت بالبلاستيك أو نقلت في حوض
    He wasn't in plastic when he was brought here. Open Subtitles لم يكن ملفوفا بالبلاستيك عندما أحضر الى هنا
    PBDE in plastic from WEEE recycling UN الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في البلاستيك المستمد من إعادة تدوير نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية
    Wipes were still in plastic. Open Subtitles والمناديل الماسحة كانت لا تزال في البلاستيك
    Well, you could hide two dozen pistols in one couch, a few bigger ones, wrap the whole thing in plastic, and send it all south. Open Subtitles حسناً, تستيطع اخفاء دزينتين من المسدسات في أريكة واحدة, واحدة أكبر قليلاً, يلف الشيء كله في بلاستيك, ويرسل كله جنوباً.
    You can wrap it in plastic and put it in a dumpster so it never bothers you again. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْفَّه في البلاستيكِ ووَضعَه في a dumpster لذا هو أَبَداً مضايقاتُ أنت ثانيةً.
    One main challenge is the preservation of ancient texts and manuscripts that have been coated in plastic. UN ويتمثل أحد التحديات الرئيسية في حفظ النصوص والمخطوطات القديمة التي كانت قد غُلّفت بالبلاستيك.
    You've gotta wrap it in plastic and stuff a towel in its mouth - to shut it the fuck up. Open Subtitles عليك أن تغلفه بالبلاستيك وتقحم منشفة في فمه كي تسكته.
    Call me crazy, but once a document is covered in plastic, it's just better. Open Subtitles قول عني مجنونة ولكن بمجرد ما تغلف الوثيقة بالبلاستيك يتحسن شعوري
    I mean, all the other comics are wrapped in plastic. Open Subtitles أعني، كل كتب الكوميك الأخرى ملفوفة بالبلاستيك
    You should have seen her face when I asked her to double-bag our ice cream in plastic. Open Subtitles كان يجب أن ترو وجهها عندما طلبت منها تغليفاً مضاعفاً بالبلاستيك للمثلجات خاصتنا
    You either pay, or you end up wrapped in plastic, with mister newspaperman. Open Subtitles إما أن تدفع، أو تكون نهايتك ملفوفا في البلاستيك مثل السيد الصحفي
    After I started not being able to sleep, after I started crying when I wrapped a guy in plastic, they put me in a hole nobody wants to be in. Open Subtitles بعد أن فقدت القدرة على النوم بعد أن أصبحت أبكي وأنا ألفّ شخصًا ما في البلاستيك وضعوني في حفرة لا يريد أن يدخلها أحد
    At the moment of death, the brain is extracted and preserved in plastic. Open Subtitles في لحظة الموت، يتم استخراج الدماغ ويُحفظ في بلاستيك.
    There is no way I'm going to end up in a dumpster wrapped in plastic. Open Subtitles من المستحيل أن ينتهي بي المطاف ملفوفة في بلاستيك ومرمية في مكب نفايات
    I'll wrap him in plastic just in case. Open Subtitles أنا سوف أخفيه في بلاستيك فقط تحسّبًا
    Killer was tidy enough to wrap the parts in plastic. Open Subtitles القاتل كَانَ مرتّبَ بما فيه الكفاية للَفّ الأجزاءِ في البلاستيكِ.
    Sabots encased in plastic. Open Subtitles القباقيب غلّفتْ في البلاستيكِ.
    They wrapped him in plastic. I wouldn't blame him for running off. Open Subtitles لقدْ غطّوه باللدائن, ما كنتُ لألومه إنْ هرب
    The autopsy concluded that Mr. Fall died due to the swallowing of a parcel of narcotic drugs wrapped in plastic. UN ويظهر تقرير تشريح الجثة أن السيد فال توفي بعد أن ابتلع كيسا صغيرا من البلاستيك يحتوي على مخدرات.
    It was wrapped in plastic and stored in a window seat. Open Subtitles كانت الجثّة ملفوفة بكيس بلاستيكي ومخزنة بمقعد النافذة
    They can't live in plastic. Open Subtitles لا يمكنها العيش داخل البلاستيك
    Cyclops unit, two ships, couple dead guys in plastic. Open Subtitles جهاز "الساكلوب"، سفينتان. مع جثتان ملفوفة بالبلاستك.
    her name was Betsy... she took my clothes, took them, sealed them in plastic. Open Subtitles لقد أخذت ملابسي.. أخذتهم ووضعتهم في كيس بلاستيك
    They put the pieces of the bodies of those they had killed in plastic bags, which they took away with them. UN ثم وضعوا أجزاء جثث الأشخاص الذين قتلوهم في أكياس بلاستيكية أخذوها معهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more