"in plenary on" - Translation from English to Arabic

    • في جلسة عامة يوم
        
    • في جلسة عامة في
        
    • في الجلسات العامة بشأن
        
    • في بروتوكول كيوتو جلسة عامة يوم
        
    • في الجلسة العامة المعقودة في
        
    • كيوتو في جلسة عامة يومي
        
    • في جلسة عامة بشأن
        
    • في الجلسة العامة يوم
        
    • في الجلسة العامة على
        
    The report of the meeting as of the end of plenary on Thursday afternoon will be approved with any amendments in plenary on Friday. UN وسوف يتم اعتماد تقرير الاجتماع حتى نهاية الجلسة العامة بعد ظهر يوم الخميس بعد إدخال تعديلات في جلسة عامة يوم الجمعة.
    The report of the meeting as of the end of plenary on Thursday afternoon will be approved with any amendments in plenary on Friday. UN وسيتم اعتماد تقرير الاجتماع حتى نهاية الجلسة العامة مساء الخميس مع إدخال أي تعديلات عليه في جلسة عامة يوم الجمعة.
    Draft rules of procedure were adopted by the CEMI Bureau on 26 June and formally adopted by the Commission in plenary on the same day. UN واعتمد مكتب اللجنة الانتخابية مشروع النظام الداخلي في ٢٦ حزيران/ يونيه واعتمدته اللجنة رسميا في جلسة عامة في نفس اليوم.
    Annex II Summary of the discussions in plenary on items 4 and 5 of the agenda Item 4 UN ملخص المناقشات التي جرت في الجلسات العامة بشأن البندين 4 و 5 من جدول الأعمال
    The COP/MOP would convene in plenary on Wednesday, 8 November, to take up the items on its agenda not referred to the SBSTA and SBI; UN (و) سيعقد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو جلسة عامة يوم الأربعاء الموافق 8 تشرين الثاني/نوفمبر لبحث البنود المدرجة في جدول أعماله غير المحالة إلى الهيئتين الفرعيتين؛
    I spoke briefly about that meeting in plenary on 31 May. UN وقد تكلمت باختصار عن ذلك الاجتماع في الجلسة العامة المعقودة في 31 أيار/مايو.
    The CMP will convene in plenary on Wednesday, 3 December, and Thursday, 4 December, to take up the items on its agenda that are not to be referred to the SBSTA and the SBI. UN 5- وسيجتمع مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في جلسة عامة يومي الأربعاء 3 كانون الأول/ديسمبر والخميس 4 كانون الأول/ديسمبر لتناول بنود جدول أعماله التي لن يحيلها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The Chair of each group reported in plenary on the outcome of the groups' deliberations. UN 35 - قدم رئيس كل فريق تقريره في جلسة عامة بشأن نتائج مداولات الأفرقة.
    It is further proposed that the consultations take place in plenary on 13 February. UN ومن المقترح أيضاً أن تعقد المشاورات في الجلسة العامة يوم 13 شباط/فبراير.
    For the ninth meeting of the Open-ended Working Group, items that are more likely to require work in contact groups will be taken up in plenary on Tuesday. UN وسيتناول الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع بالبحث، البنود التي من الأرجح أن تحتاج إلى عمل في أفرقة اتصال، في جلسة عامة يوم الثلاثاء.
    16. The Conference met in plenary on Wednesday 28 May and agreed to adopt the text. UN 16 - واجتمع المؤتمر في جلسة عامة يوم الأربعاء 28 أيار/مايو واتفق على اعتماد النص.
    The AWG-LCA will meet again in plenary on Tuesday, 15 December, to conclude its work. UN وسيجتمع الفريق العامل المخصص مرة أخرى في جلسة عامة يوم الثلاثاء 15 كانون الأول/ديسمبر لاختتام أعماله.
    The report of the session as of the end of plenary on Friday afternoon will be approved, with any amendments the Committee may wish to make, in plenary on Saturday. UN وسيتم إعتماد تقرير الدورة حتى نهاية الجلسة العامة المنعقدة بعد ظهر الجمعة، مع أي تعديلات قد ترغب اللجنة في إدخالها، في جلسة عامة يوم السبت.
    The AWG will convene in plenary on Wednesday, 8 November, to consider the results of the in-session workshop and establish a contact group. UN وسيجتمع الفريق العامل المخصص في جلسة عامة يوم الأربعاء، 8 تشرين الثاني/نوفمبر، من أجل النظر في نتائج حلقة العمل المنظمة في أثناء انعقاد الدورة وإنشاء فريق اتصال.
    At its 6th plenary meeting, on 30 August, the SBSTA agreed to adjourn and reconvene in plenary on Friday, 1 September, following informal consultations to be arranged by the Chairman. UN ٦- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها السادسة، المعقودة في ٠٣ آب/أغسطس، على رفع الجلسة والعودة الى الانعقاد في جلسة عامة يوم الجمعة، اﻷول من سبتمبر، إثر مشاورات غير رسمية يقوم الرئيس بالترتيب لها.
    At the Committee's sixty-sixth session, following consultation of the Irish delegation which gave its agreement, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination provided the Irish Human Rights Commission with the opportunity to make an oral presentation in plenary on the second day of the consideration of Ireland's combined initial and second periodic report. UN وفي الدورة السادسة والستين للجنة، وبعد مشاورة مع الوفد الأيرلندي الذي أعطي موافقته، أتاحـت لجنة القضاء على التمييز العنصري للجنة الأيرلندية لحقوق الإنسان فرصة تقديـم عرض شفوي في جلسة عامة في ثاني أيام النظر في التقرير الموحد الأولي والدوري الثاني لأيرلندا.
    Since that item would be considered in plenary on 27 October, no meeting of the Fifth Committee had been scheduled for that day in order to enable delegations to follow the deliberations of the plenary. UN وبالنظر إلى أن هذا البند من جدول الأعمال يجب النظر فيه في جلسة عامة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، أوصى المكتب بألا تعقد اللجنة جلسة في ذلك اليوم، بغية تمكين الوفود من حضور المناقشة العامة.
    Oral statements in plenary on CTT and debt sustainability. UN الإدلاء ببيانات شفوية في الجلسات العامة بشأن ضريبة الاتجار بالعملات والقدرة على تحمّل الدين.
    There was no discussion in plenary on the issue. UN ولم تجر أي مناقشة في الجلسات العامة بشأن هذه المسألة.
    The COP/MOP would convene in plenary on Wednesday, 30 November, to take up a number of items on its agenda, such as agenda items 4, 5, 7 and 12 of the possible elements contained in annex II. UN (و) سيعقد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو جلسة عامة يوم الأربعاء الموافق 30 تشرين الثاني/نوفمبر لتناول عدد من البنود المدرجة في جدول أعماله مثل البنود 4 و5 و7 و12 المتعلقة بالعناصر الممكنة الواردة في المرفق الثاني.
    The COP/MOP will convene in plenary on Thursday, 9 November, to take up items 5, 6, 7, 11 and 17 of its provisional agenda (see the COP/MOP provisional agenda and annotations contained in document FCCC/KP/CMP/2006/1). UN 6- وسيعقد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو جلسة عامة يوم الخميس الموافق 9 تشرين الثاني/نوفمبر لتناول البنود 5، و6، و7، و11، و17 من جدول أعماله المؤقت (انظر جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والشروح الواردة في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2006/1).
    They are those of His Excellency Mr. François Rivasseau, Ambassador and Permanent Representative of France to the Conference on Disarmament, delivered during his first statement in plenary on 4 September 2003. UN فهو ما قاله سعادة السفير السيد فرنسوا ريفاسو، سفير فرنسا وممثلها الدائم في مؤتمر نزع السلاح، في أول بيان في الجلسة العامة المعقودة في 4 أيلول/سبتمبر 2003.
    The CMP will convene in plenary on Wednesday, 3 December, and Thursday, 4 December, to take up the items on its agenda that are not to be referred to the SBSTA and the SBI. The SBSTA and the SBI will conclude their sessions on Wednesday, 10 December. UN 5- وسيجتمع مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في جلسة عامة يومي الأربعاء 3 كانون الأول/ديسمبر والخميس 4 كانون الأول/ديسمبر لتناول بنود جدول أعماله التي لن يحيلها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The Chair of each group reported in plenary on the outcome of the groups' deliberations. UN 35 - قدم رئيس كل فريق تقريره في جلسة عامة بشأن نتائج مداولات الأفرقة.
    12. His delegation welcomed the report of the meeting of eminent persons on commodity issues, the statement made in plenary on 3 November 2003 by President Museveni of Uganda (A/58/PV.53) and the interest shown by the President of the General Assembly in the question of commodities. UN 12 - وأعرب عن ترحيب وفده بتقرير اجتماع الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بقضايا السلع الأساسية وبالبيان الذي أدلى به في الجلسة العامة يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 الرئيس موسيفيني رئيس أوغندا (A/58/BV.53) والاهتمام الذي أبداه رئيس الجمعية العامة لمسألة السلع الأساسية.
    We regret that today we have to vote once again in plenary on this matter. UN ومن دواعي أسفنا أن نضطر اليوم إلى التصويت من جديد في الجلسة العامة على هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more