"in police stations and detention facilities" - Translation from English to Arabic

    • في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز
        
    • في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز
        
    • في مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز
        
    The State party should take measures to ensure audio- or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further preventive measure. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير لضمان التسجيل السمعي أو بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كتدبير وقائي آخر.
    The State party should take measures to ensure audio- or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further preventive measure. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير لضمان التسجيل السمعي أو بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كتدبير وقائي آخر.
    (d) Consider taking measures to ensure the videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a preventive measure. UN (د) أن تنظر في اتخاذ تدابير لضمان تسجيل جميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز بالصوت والصورة باعتبار ذلك تدبيراً وقائياً.
    The introduction of systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. UN وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز.
    The introduction of systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. UN وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز.
    The Special Rapporteur is particularly concerned that minors and children are at greater risk of ill-treatment in police stations and detention facilities. UN ويشعر المقرر الخاص بقلق شديد لأن القُصَّر والأطفال معرّضون أكثر من غيرهم لسوء المعاملة في مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز.
    (c) Take measures to ensure audiotaping or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further means to prevent torture and ill-treatment. UN (ج) اتخاذ تدابير لضمان التسجيل السمعي أو التصوير بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كوسيلة إضافية لمنع التعذيب وسوء المعاملة.
    Finally, the systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities is not guaranteed, and the recommendation has therefore not been implemented (para. 11) UN وأخيراً، فإن الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل بالصوت والصورة في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز غير مضمون، وبالتالي فإن التوصية لم تنفذ (الفقرة 11).
    (c) Take measures to ensure audiotaping or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further means to prevent torture and ill-treatment. UN (ج) اتخاذ تدابير لضمان التسجيل السمعي أو التصوير بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كوسيلة إضافية لمنع التعذيب وسوء المعاملة.
    (d) Consider taking measures to ensure the videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a preventive measure. UN (د) أن تنظر في اتخاذ تدابير لضمان تسجيل جميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز بالصوت والصورة باعتبار ذلك تدبيراً وقائياً.
    (d) Take measures to ensure the audio- or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further means to prevent torture and ill-treatment. UN (د) اتخاذ التدابير الرامية إلى ضمان إجراء تسجيلات سمعية أو تصوير بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كوسيلة أخرى لمنع التعذيب وإساءة المعاملة.
    (d) Take measures to ensure the audio- or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further means to prevent torture and ill-treatment. UN (د) اتخاذ التدابير الرامية إلى ضمان إجراء تسجيلات سمعية أو تصوير بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كوسيلة أخرى لمنع التعذيب وإساءة المعاملة.
    The introduction of systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. UN وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز.
    The introduction of the systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. UN وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز.
    The introduction of the systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. UN وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز.
    For now, therefore, the country was striving to guarantee detainees' basic rights in police stations and detention facilities. UN ويسعى البلد جاهداً في الوقت الحاضر إلى احترام الحقوق الأساسية للمحتجزين في مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more