The basic elements for the attainment of that objective were a fundamental change in orientation, full governmental involvement in policy planning and implementation, and a substantial strengthening of the programme. | UN | وتتمثل العناصر اﻷساسية اللازمة لبلوغ هذا الهدف في تغيير أساسي في التوجه، والمشاركة الحكومية التامة في تخطيط السياسات وتنفيذها، وتدعيم البرنامج الى حد كبير. |
The proper management of diversity in Africa requires that the needs and contributions of persons with disabilities be better thought out and included in policy planning and implementation. | UN | وتتطلب الإدارة السليمة للتنوع في أفريقيا أن يجري التفكير بعناية أكبر باحتياجات ومساهمات الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم في تخطيط السياسات وتنفيذها. |
59. The WHO Guide is an example of the few good practices of participatory involvement of older persons in policy planning. | UN | 59 - ويعتبر دليل منظمة الصحة العالمية مثالا على الممارسات الجيدة القليلة للإسهام التشاركي للمسنين في تخطيط السياسات. |
Elaboration and implementation of projects Support government authorities and non-governmental organizations in policy planning and project development, Kenya | UN | :: دعم السلطات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في مجال تخطيط السياسات وصوغ المشاريع في كينيا |
The General Assembly, during its High-level Meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases, in 2011, called for the integration of pain and palliative care into health-care services and for including palliative care indicators in policy planning. | UN | وقد دعت الجمعية العامة، خلال اجتماعها الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، عام 2011، إلى إدارج الرعاية اللازمة لإزالة الآلام وتسكينها في خدمات الرعاية الصحية، وإلى إدراج مؤشرات الرعاية اللازمة لتسكين الآلام في التخطيط للسياسات. |
In 1996, in collaboration with the World Bank and UNDP, high-level seminars, forums and training on poverty and social care, the participation of men and women in development, microcredit and the use of gender in policy planning were organized. | UN | وفي عام ١٩٩٦، تم تنظيم حلقات دراسية ومنتديات رفيعة المستوى وتدريب بشأن الفقر والرعاية الاجتماعية، ومشاركة الرجل والمرأة في التنمية، والائتمانات الصغيرة، ومراعاة الفوارق بين الجنسين في تخطيط السياسات. |
85. UNDP notes that there is no formal mechanism for indigenous participation in policy planning on issues of concern to it. | UN | ٥٨ - ويلاحظ البرنامج أنه لا توجد آلية رسمية لاشتراك السكان اﻷصليين في تخطيط السياسات العامة بشأن القضايا التي تهمهم. |
In terms of promoting women's rights, assistive measures have been taken to raise public awareness on respecting women's rights and reflect related issues in policy planning. | UN | وفيما يتعلق بتعزيز حقوق المرأة، فقد أُتخذت تدابير للمساعدة على إذكاء الوعي العام بشأن احترام حقوقها ولإبراز القضايا ذات الصلة في تخطيط السياسات. |
Indigenous peoples cannot be simply objects of study or targets of development projects, no matter how well intended, but must be active participants in policy planning, implementation and review. | UN | إذا لا يمكن أن تكون هذه الشعوب مجرد موضوعات للدراسات أو أهداف للمشاريع الإنمائية، بغض النظر عن حسن النوايا، بل يجب أن تشارك بفعالية في تخطيط السياسات وتنفيذها واستعراضها. |
The project is fully in line with UNESCO's Gender Mainstreaming Implementation Framework for the advancement of gender equality and integration of a gender perspective in policy planning and programming. | UN | ويتمشى المشروع بالكامل مع إطار اليونسكو لتنفيذ مراعاة تعميم المنظور الجنساني من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين وإدماج المنظور الجنساني في تخطيط السياسات وبرمجتها. |
50. The first review and appraisal of the Madrid Plan of Action showed that periodic assessment of policy implementation played an essential role in policy planning. | UN | 50 - أوضحت الدورة الأولى لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد أن التقييم الدوري لتنفيذ السياسات يلعب دورا أساسيا في تخطيط السياسات. |
The efforts to reform its domestic financial system, however, had not been sufficient to ensure financial stability; strengthened efforts by international financial institutions were also needed. Those institutions must be reformed to ensure wider, more inclusive and more equitable participation of developing countries in policy planning and decision-making. | UN | غير أن الجهود المبذولة لإصلاح نظامها المالي المحلي، لم تكن كافية لضمان الاستقرار المالي، ويلزم أيضاً أن تبذل المؤسسات المالية الدولية جهوداً معززة في هذا المجال؛ ويجب إصلاح تلك المؤسسات لضمان مشاركة البلدان النامية في تخطيط السياسات واتخاذ القرارات على نطاق أوسع وأشمل وعلى نحو أكثر إنصافاً. |
The national action programmes of the United Nations Convention to Combat Desertification provide for the effective participation of both women and men, particularly resource users, farmers, pastoralists and their representative organizations, in policy planning, decision-making, implementation and reviews at the local and national levels. | UN | وتنص برامج العمل الوطنية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على المشاركة الفعالة للنساء والرجال على حد سواء، ولا سيما المستفيدين من الموارد، والمزارعين والرعاة، والمنظمات الممثلة لهم، في تخطيط السياسات وصنع القرارات وتنفيذها واستعراضها، على الصعيدين المحلي والوطني. |
2. The rapid advances in information and geospatial technologies have made geospatial information an invaluable tool in policy planning. | UN | 2 - جعل التقدم السريع، الذي تحقق في تكنولوجيات المعلومات والتكنولوجيات الجغرافية المكانية، من المعلومات الجغرافية المكانية أداة لا تقدر بثمن في تخطيط السياسات. |
Bearing in mind that geospatial information has become an invaluable tool in policy planning and evidence-based decision-making, and hence can play a vital role in understanding and addressing national, regional and global challenges that the Member States are facing in this increasingly complex and interconnected world, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن المعلومات الجغرافية المكانية قد أصبحت أداة لا تقدر قيمتها في تخطيط السياسات وصنع القرارات بالاستناد إلى الأدلة، وأن بوسعها من ثم أن تؤدي دورا حيويا في فهم ومعالجة التحديات الوطنية والإقليمية والعالمية التي تواجهها الدول الأعضاء في هذا العالم المعقد والمترابط، |
(a) Collect data disaggregated by age, sex and socio-economic indicators for utilization in policy planning and implementation; | UN | )أ( جمع البيانات المقسمة حسب العمر ونوع الجنس والمؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية من أجل استخدامها في تخطيط السياسات وتنفيذها؛ |
CRC urged the State to ensure that the Commission take the lead in policy planning and priority setting for the implementation of the Convention, and to provide it with adequate resources. | UN | وحثت لجنة حقوق الطفل الدولة على أن تسهل للجنة الوطنية الإمساك بزمام القيادة في تخطيط السياسات وتحديد الأولويات بشأن تنفيذ الاتفاقية وأن تمد اللجنة بالموارد الكافية(19). |
25. Along with biannual pocketbook version of the publication Women and Men in Georgia, with UN Women's technical support the National Statistics Office prepared more expanded analytical version of the publication as well as guide on gender statistics and its application in policy planning. | UN | 25- وإلى جانب كتيب الجيب من منشورات المرأة والرجل في جورجيا التي تصدر مرتين في السنة، بدعم تقني من هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة، أعد المكتب الوطني للإحصائيات نسخة تحليلية مزيدة من المنشور فضلاً عن دليل بشأن إحصائيات نوع الجنس وتطبيقه في تخطيط السياسات. |
The International Institute for Educational Planning at Paris and the UNESCO Institute for Education at Hamburg are working on reinforcing national capacities in policy planning and management and evaluation of education. | UN | ويعمل كل من المعهد الدولي للتخطيط التربوي، في باريس، ومعهد التعليم التابع لليونسكو، في هامبورغ، على تعزيز القدرات الوطنية في مجال تخطيط السياسات وإدارة التعليم وتقييمه. |
While the proposed UNDP agriculture sector review and poverty assessment will assist in the long run, there is presently a more urgent need for policy analysis that can help develop capacity in policy planning. | UN | وفي حين أن عملية استعراض القطاع الزراعي وتقييم الفقر المقترح أن يقوم بها البرنامج الإنمائي ستساعد على ذلك في الأجل الطويل، فإن هناك حاليا حاجة أكثر إلحاحا إلى تحليل السياسات الذي يمكن أن يساعد على تنمية القدرة في مجال تخطيط السياسات. |
In addition to the limitations set out in the zero real growth scenario above, the secretariat would have to reduce its capacity in policy planning and coordination of strategic plans and work programmes across the substantive areas, including scientific aspects (reduction of EUR 266,425 for one post). | UN | وبالإضافة إلى القيود التي يفرضها سيناريو النمو الحقيقي الصفري المذكور أعلاه، سيكون على الأمانة الحد من قدرتها في مجال تخطيط السياسات والتنسيق بين الخطط الاستراتيجية وبرامج العمل في المجالات الموضوعية، بما في ذلك الجوانب العلمية (تقليص الميزانية بمبلغ 425 266 يورو فيما يتعلق بإحدى الوظائف). |