"in political life in" - Translation from English to Arabic

    • في الحياة السياسية في
        
    • في الحياة السياسية فيما
        
    The following is an overview of women's participation in political life in Greenland. UN فيما يلي استعراض عام لمشاركة المرأة في الحياة السياسية في غرينلاند.
    Stated actions resulted in the increase in the number of women in political life in the Republic of Croatia. UN وأدت الإجراءات المذكورة إلى زيادة عدد النساء في الحياة السياسية في جمهورية كرواتيا.
    The present situation of women's participation in political life in developing countries 10 years after the end of the United Nations Decade for Women, requires our urgent attention and most serious commitment to change. UN وتتطلب منا الحالة الراهنة لمشاركة المرأة في الحياة السياسية في البلدان النامية، بعد نهاية عقد اﻷمم المتحدة للمرأة بعشر سنوات، اهتماما عاجلا والتزاما بالغ الجدية بالتغيير.
    However, the focus on the issue of participation by women in political life in States undergoing political transition created imbalance and constituted a distraction from the main issue, the enhancement of participation by women everywhere irrespective of political, social and economic conditions. UN غير أن التركيز على مسألة مشاركة المرأة في الحياة السياسية في الدول التي تمر بتحولات سياسية أوجد خللا وصرف الانتباه عن المسألة الرئيسية المتمثلة في تعزيز مشاركة المرأة في كل مكان بغض النظر عن الظروف السياسية والاجتماعية والاقتصادية.
    Given that women had played an important role in political life in the past, there did not seem to be a history of discrimination. UN وحيث أن المرأة قد اضطلعت بدور هام في الحياة السياسية فيما مضى، فلا يبدو أنه يوجد ماض للتمييز.
    1. Women in political life in Israel UN 1 - المرأة في الحياة السياسية في إسرائيل
    15. Women had been a strong presence in political life in the 1990s. UN 15 - وقالت إن المرأة كان لها حضور قوي في الحياة السياسية في التسعينات.
    Women in political life in Israel UN المرأة في الحياة السياسية في إسرائيل
    Thus in November 1998 a conference " Representation of women in political life in the Republic of Croatia " was held in Zagreb and a lot of representatives of governmental bodies, non-governmental organizations, academic society, international and regional organizations took part in it. UN وهكذا عُقد في زغرب في تشرين الثاني/نوفمبر عام 1998 مؤتمر بعنوان " تمثيل المرأة في الحياة السياسية في جمهورية كرواتيا " ، وشارك فيه عدد كبير من ممثلي الهيئات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع الأكاديمي، والمنظمات الدولية والإقليمية.
    Welcoming the continuing commitment by all concerned directed towards reconciliation, stability and development in political life in El Salvador, as noted by the Secretary-General in his report of 31 October 1994, UN وإذ يرحب باستمرار التزام جميع المعنيين الموجه إلى تحقيق المصالحة والاستقرار والتطور في الحياة السياسية في السلفادور، وفقا لما ذكره اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤،
    Welcoming the continuing commitment by all concerned directed towards reconciliation, stability and development in political life in El Salvador, as noted by the Secretary-General in his report of 31 October 1994, UN وإذ يرحب باستمرار التزام جميع المعنيين الموجه إلى تحقيق المصالحة والاستقرار والتطور في الحياة السياسية في السلفادور، وفقا لما ذكره اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤،
    554. On the recommendation relating to the removal of restrictions on civil society organizations and human rights defenders, the delegation stated that civil society played an important role in political life in Turkmenistan. UN 554- أما بخصوص التوصية بإزالة القيود المفروضة على منظمات المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان، فقد بيَّن الوفد أن المجتمع المدني يلعب دوراً هاماً في الحياة السياسية في تركمانستان.
    7. Ms. Olivia Croes (Netherlands), replying to the question on female participation in political life in Aruba, said that approximately 25 per cent of the candidates in the previous election were women, as compared with 21 per cent in 2001. UN 7 - السيدة أوليفيا كروس (هولندا): ردا على السؤال عن مشاركة المرأة في الحياة السياسية في أروبا، قالت إن 25 في المائة تقريبا من المرشحين في الانتخابات السابقة من النساء مقابل 21 في المائة في عام 2001.
    In addition to being without precedent in political life in Mexico, this event enabled the Zapatista leaders to express their viewpoints before the highest forum in the country - the Congress of the Union - in order to set out their arguments in favour of the approval of the COCOPA proposals concerning indigenous rights and culture. UN وكانت هذه الحادثة الأولى من نوعها في الحياة السياسية في المكسيك ومكَّنت زعماء ثاباتيستا من التعبير عن وجهات نظرهم أمام أعلى محفل في البلاد - وهو كونغرس الاتحاد- لعرض حججهم إزاء الموافقة على مقترحات لجنة الوفاق والتهدئة بشأن حقوق السكان الأصليين وثقافتهم.
    52. Slovenia provided detailed information on the activities to increase the number of women in political life in the Follow-up Information on the implementation of the recommendations contained in the concluding observations issued upon the consideration of the Fourth Periodic Report requiring our priority attention. UN ٥٢ - قدّمت سلوفينيا معلومات مفصّلة عن الأنشطة التي تهدف إلى زيادة عدد النساء في الحياة السياسية في معلومات المتابعة المتعلقة بتنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية الصادرة بعد النظر في التقرير الدوري الرابع والتي تتطلب منا الاهتمام بها من باب الأولوية.
    18. The Local People's Councils Act No. 25 of 1995 was promulgated with a view to ensuring participation by all Iraqi citizens, from the smallest village to the capital Baghdad, in the running of public affairs. The National Assembly Act No. 26 of 1995 was promulgated in order to regulate parliamentary life in Iraq in such a way as to ensure participation by all sections of the people in political life in Iraq. UN ٨١- كما صدر قانون مجالس الشعب المحلية رقم )٥٢( لسنة ٥٩٩١ الذي يهدف إلى مشاركة جميع المواطنين العراقيين من أصغر قرية إلى العاصمة بغداد في تنظيم شؤونهم العامة، وقانون المجلس الوطني رقم )٦٢( لسنة ٥٩٩١ الذي ينظم الحياة النيابية في العراق لضمان مشاركة الشعب بكل شرائحه في الحياة السياسية في العراق.
    47. The Local People's Councils Act No. 25 of 1995 was promulgated with a view to ensuring wider participation by the masses in the running of public affairs. The National Council Act No. 26 of 1995 was promulgated with a view to regulating parliamentary life in Iraq in such a way as to ensure participation by the largest possible section of the people in political life in Iraq. UN كما صدر قانون مجالس الشعب المحلية رقم )٥٢( لسنة ٥٩٩١ الذي يهدف إلى مشاركة أوسع للجماهير في تنظيم شؤونهم العامة، وقانون المجلس الوطني رقم )٦٢( لسنة ٥٩٩١ الذي ينظم الحياة البرلمانية في العراق لضمان مشاركة أكبر شريحة ممكنة من الشعب في الحياة السياسية في العراق.
    (25) While noting that minority groups, including ethnic minorities, are entitled to take part in political life in the State party without legal obstacles, the Committee is concerned that in reality their participation in decision-making bodies, particularly in the houses of parliament (the Majilis), is rather limited (arts. 26 and 27). UN (25) وبينما تحيط اللجنة علماً بأن جماعات الأقليات، بما فيها الأقليات الإثنية، يحق لها أن تشارك في الحياة السياسية في الدولة الطرف دون عقبات قانونية، يساورها القلق لأن مشاركة هذه الجماعات في هيئات صنع القرار، ولا سيما في مجلس البرلمان هي في الواقع مشاركة محدودة (المادتان 26 و27).
    25. While noting that minority groups, including ethnic minorities, are entitled to take part in political life in the State party without legal obstacles, the Committee is concerned that in reality their participation in decision-making bodies, particularly in the houses of parliament (the Majilis), is rather limited (arts. 26 and 27). UN 25- وفيما تأخذ اللجنة علماً بأن جماعات الأقليات، بما فيها الأقليات الإثنية، يحق لها أن تشارك في الحياة السياسية في الدولة الطرف دون عقبات قانونية، يساورها القلق لأن مشاركة هذه الجماعات في هيئات صنع القرار، ولا سيما في مجلس البرلمان هي، في الواقع مشاركة محدودة (المادتان 26 و27).
    Having in view that the process of changing the electoral legislation to conform the Constitution of Montenegro is under way, the Ministry organized round-table debate on the subject " Women in political life in Montenegro " , aimed at drawing attention to the need for electoral legislation reforms and introduction of the quota system for the less represented gender into the Law on the Election of Councilors and Representatives of Montenegro " . UN وفي ضوء العملية الجارية لتغيير التشريعات الانتخابية لتتفق مع دستور الجبل الأسود نظّمت الوزارة مناقشة مائدة مستديرة بشأن موضوع " المرأة في الحياة السياسية في الجبل الأسود " بهدف توجيه الانتباه إلى ضرورة إصلاح التشريعات الانتخابية وتطبيق نظام لحصة الجنس الأقل تمثيلاً في سياق قانون انتخاب أعضاء المجالس والممثلين في الجبل الأسود " .
    The Special Rapporteur has received reports about the political victimization of members of the Radical Party of Serbia who have refused to participate in political life in the so-called " Republic of Serbian Krajina " , and of others who profess an independent perspective. UN ١٥٦ - لقد تلقى المقرر الخاص تقارير عن الاضطهاد السياسي الذي يتعرض له أعضاء الحزب الراديكالي الصربي الذين رفضوا المشاركة في الحياة السياسية فيما يسمى " جمهورية كرايينا الصربية " ، وغيرهم ممن يجاهرون بوجهة نظر مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more