"in port-of-spain" - Translation from English to Arabic

    • في بورت أوف سبين
        
    The Institute was subsequently invited to participate in the Symposium, held in July 1999 in Port-of-Spain. UN ودُعي المعهد بعد ذلك إلى المشاركة في الندوة المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٩ في بورت أوف سبين.
    1. The author of the communication is Michael Wanza, a Trinidadian citizen and former mason, born in 1964, who at the time of the submission of the communication was awaiting execution at the Frederick Street State Prison in Port-of-Spain. UN 1- صاحب البلاغ هو مايكل وانزا، وهو من مواطني ترينيداد وتوباغو وبنّاء سابق، ولد في عام 1964، وكان وقت تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الإعدام في سجن الدولة في شارع فريدريك في بورت أوف سبين.
    24. The United Nations information centre in Port-of-Spain is participating in year-long activities emanating from the Trinidad and Tobago National Planning Committee to commemorate the slave trade. UN 24 - وشارك مركز الأمم المتحدة الإعلامي في بورت أوف سبين في أنشطة جرت على مدار العام، نبعت من لجنة التخطيط الوطنية لترينيداد وتوباغو، إحياءً لذكرى تجارة الرقيق.
    According to the Permanent Mission, it had been transmitted to the competent authorities in Port-of-Spain between 4.30 p.m. and 4.45 p.m. on the same day. UN وأحالت البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو هذا الطلب، طبقاً لقولها، إلى السلطات المختصة في بورت أوف سبين بين الساعة ٠٣/٦١ والساعة ٥٤/٦١ من نفس اليوم.
    A cargo security workshop was conducted at the ICAO Regional Aviation Security Training Centre in Port-of-Spain in November 1999, and was attended by 13 participants from seven States in the region. UN ونظمت حلقة عمل عن أمن الشحن في المركز الإقليمي للتدريب على أمن الطيران التابع للمنظمة في بورت أوف سبين في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وحضرها 13 مشاركا من سبع دول في المنطقة.
    The secretariat of the Committee is the secretariat of ECLAC acting principally through the subregional office in Port-of-Spain. UN وتؤدي أمانة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وظيفة الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي، وتعمل بصفة رئيسية انطلاقا من المكتب دون الإقليمي الموجود في بورت أوف سبين.
    Accordingly, ECLAC organized the United Nations Inter-Agency Coordination Meeting for the Caribbean Subregion, held in Port-of-Spain, Trinidad and Tobago, on 8-9 March 2001. UN وبناء على ذلك، نظمت اللجنة اجتماع الأمم المتحدة التنسيقي المشترك بين الوكالات لمنطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية، الذي عقد في بورت أوف سبين في ترينيداد وتوباغو، يومي 8 و 9 آذار/مارس 2001.
    In Latin America, a subregional workshop for CARICOM and its member States on competition law and policy was held on 12-13 October 1999 in Port-of-Spain, Trinidad and Tobago. UN 13- وفي أمريكا اللاتينية، عقدت في بورت أوف سبين في ترينيداد وتوباغو في 12-13 تشرين الأول/أكتوبر 1999 حلقة عمل دون إقليمية للمجتمع الكاريبي والدول الأعضاء فيه بشأن قانون وسياسة المنافسة.
    6. Of the 17 Non-Self-Governing Territories, those maintaining an active relationship with the subregional headquarters in Port-of-Spain are Anguilla, the British Virgin Islands, Montserrat and the United States Virgin Islands. UN 6 - من بين الأقاليم السبعة عشر غير المتمتعة بالحكم الذاتي، يرتبط المقر دون الإقليمي في بورت أوف سبين بعلاقة نشطة مع أنغيلا وجزر فيرجن البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة ومونتسيرات.
    20. The mid-term review of the Plan of Action for the International Decade, which had been undertaken in Port-of-Spain in July 1995, had placed particular emphasis on a realistic examination of options for self-determination. UN ٢٠ - وأضافت قائلة إن استعراض منتصف الفترة لخطة عمل العقد الدولي الذي أجري في بورت أوف سبين في شهر تموز/يوليه ١٩٩٥ أكد بشكل خاص على دراسة واقعية للخيارات المتاحة لتقرير المصير.
    A Caribbean ministerial meeting on poverty eradication will be held in Port-of-Spain from 28 October to 1 November 1996 with the assistance of the ECLAC subregional headquarters in Port-of-Spain. UN وسيعقد اجتماع وزاري لمنطقة الكاريبي حول استئصال الفقر في بورت أوف سبين في الفترة من ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بمساعدة المقر دون اﻹقليمي للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بورت أوف سبين.
    In particular, she noted the work of the United Nations Information Centre in Port-of-Spain (Trinidad and Tobago) which, despite a decline in human and financial resources, entirely fulfilled its mandate to serve the needs of the 14 Caribbean States. UN وبوجه خاص، نوهت بأعمال مركز الأمم المتحدة للإعلام في بورت أوف سبين (ترينيداد وتوباغو) الذي ينهض نهوضا تاما بولايته في تلبية احتياجات 14 دولة تقع في منطقة الكاريبي رغم التدني الحاصل في موارده البشرية والمالية.
    Important action was taken at the meeting of regional statisticians held in Port-of-Spain on 25 and 26 June 2007, when agreement was reached on the setting up of a comprehensive database to support household surveys. UN وقد اتخذت إجراءات هامة خلال الاجتماع الإقليمي للخبراء الإحصائيين المعقود في بورت أوف سبين يومي 25 و 26 حزيران/يونيه 2007، إذ تم التوصل إلى اتفاق بشأن إنشاء قاعدة بيانات شاملة لدعم الدراسات الاستقصائية بشأن الأسر المعيشية.
    According to the Permanent Mission of Trinidad and Tobago, this request was transmitted by facsimile to the authorities in Port-of-Spain between 4.30 and 4.45 p.m. on the same day (10.30-10.45 a.m. Trinidad and Tobago time). UN وقالت البعثة الدائمة لترينداد وتوباغو إنها أحالت هذا الطلب بواسطة الفاكس إلى السلطات في بورت أوف سبين في وقت يتراوح بين الساعة الرابعة والنصف والرابعة وخمس وأربعين دقيقة من بعد ظهر اليوم ذاته (أي بين الساعة العاشرة والنصف والعاشرة وخمس وأربعين دقيقة صباحاً بتوقيت ترينيداد وتوباغو).
    A joint UNODC/Department of Political Affairs delegation participated in the presentation of the report on crime, violence and development: trends, cost and policy options in t he Caribbean to the fifth meeting of the Council of National Security and Law Enforcement, held in Port-of-Spain in April 2008. UN وشارك وفد مشترك بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وإدارة الشؤون السياسية في عرض التقرير عن الجريمة والعنف والتنمية: الاتجاهات والتكاليف وخيارات السياسة العامة في منطقة البحر الكاريبي خلال الاجتماع الخامس لمجلس الأمن القومي وإنفاذ القوانين الذي عُقد في بورت أوف سبين في نيسان/أبريل 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more