"in preparation (for)" - English Arabic dictionary

    "in preparation (for)" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    in preparation (for) SEPA, the Office carried out the necessary modifications to and reprogramming of internal systems. UN وفي إطار التحضير لتطبيق النظام الجديد، قام المكتب بإجراء التعديلات اللازمة وإعادة برمجة النظم الداخلية.
    They stressed the need to meet key milestones and deliverables in preparation (for) the final agreement of the post-2015 development agenda. UN وشدَّد هؤلاء الممثلون على ضرورة تحقيق إنجازات ونتائج رئيسية تحضيرا للاتفاق النهائي على خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    They stressed the need to meet key milestones and deliverables in preparation (for) the final agreement of the post-2015 development agenda. UN وشدَّد هؤلاء الممثلون على ضرورة تحقيق إنجازات ونتائج رئيسية تحضيراً للاتفاق النهائي على خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    She also wished to highlight the Committee's continued participation in preparation (for) the Durban Review Conference. UN وقالت إنها ترغب أيضاً في تسليط الضوء على مشاركة اللجنة المستمرة في التحضير لمؤتمر دوربان الاستعراضي.
    User specifications and reviewed business processes in preparation (for) implementation of the enterprise resource planning software project UN إعداد مواصفات المستعملين واستعراض طرائق أداء العمل استعدادا لتنفيذ مشروع برامجيات تخطيط الموارد في المؤسسات
    Prime Minister Fayyad's two-year plan in preparation (for) Palestinian statehood is very encouraging and requires our backing. UN إن خطة السنتين التي وضعها رئيس الوزراء فياض للإعداد لإقامة الدولة الفلسطينية مشجعة جدا وتحتاج إلى مساندتنا.
    The Peacebuilding Commission could provide assistance from the outset in preparation (for) the next Consultative Group meeting. UN ويمكن للجنة بناء السلام من البداية أن تقدم المساعدة على التحضير للاجتماع التالي للفريق الاستشاري.
    The secretariat will invite comments on this report in preparation (for) the next meeting of the Open-ended Working Group; UN وسوف تدعو الأمانة إلى تقديم التعليقات على هذا التقرير عند التحضير للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    It takes part in joint manoeuvres conducted by ECOWAS in preparation (for) the establishment of its standing force. UN وهو يشارك في مناورات مشتركة شرعت فيها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا استعدادا لتشكيل قوتها الاحتياطية.
    I also worked very closely with his counterpart, Ambassador Linton Brooks, in preparation (for) the negotiations in Washington. UN وقد عملت أيضاً بشكل وثيق جداً مع نظيره السفير لينتون بروكس، خلال التحضير للمفاوضات في واشنطن.
    Consequently, approximately 18.9 million Iraqi voters have now been allocated to around 50,000 polling stations in preparation (for) Election Day. UN ونتيجة لذلك، وُزع حاليا حوالي 18.9 مليون ناخب عراقي على قرابة 000 50 مركز اقتراع تحضيرا ليوم الانتخابات.
    in preparation (for) the implementation of the Policy, several public sector employees have been sensitized to the issue of sexual harassment. UN ومن أجل التحضير لتنفيذ السياسة، تم تدريب عدد من موظفي القطاع العام على زيادة الوعي بالمسائل المتعلقة بالتحرش الجنسي.
    :: European expert consultations in preparation (for) the World Congress III against sexual exploitation of children and adolescents, 2008. UN :: مشاورات الخبراء الأوروبيين في التحضير للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة استغلال الأطفال والمراهقين، جرت في عام 2008.
    The 90-day pilot period allows Umoja to fine tune and stabilize the system in preparation (for) full peacekeeping mission deployment. UN وتتيح الفترة التجريبية ومدتها 90 يوما لأوموجا صقل النظام وتحقيق استقراره تمهيدا لنشره الكامل في بعثات حفظ السلام.
    :: Improving information technology systems in preparation (for) the implementation of Umoja UN :: تحسين نُظم تكنولوجيا المعلومات في سياق التحضير لتنفيذ نظام أوموجا
    After consultations and agreement with the Government, United Nations agencies are also scaling up activities in preparation (for) providing additional support. UN وبعد مشاورات والتوصل إلى اتفاق مع الحكومة، زادت وكالات الأمم المتحدة في وتيرة أنشطتها استعدادا لتوفير المزيد من الدعم.
    Monthly email updates to Strategic Approach stakeholders were issued in preparation (for) the third session of the Conference. UN وتصدر معلومات مستكملة شهرية عبر البريد الإلكتروني لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي استعداداً للدورة الثالثة للمؤتمر.
    Monthly email updates to Strategic Approach stakeholders were issued in preparation (for) the third session of the Conference. UN وتصدر معلومات مستكملة شهرية عبر البريد الإلكتروني لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي استعداداً للدورة الثالثة للمؤتمر.
    The secretariat will invite comments on this report in preparation (for) the next meeting of the Open-ended Working Group; UN وسوف تدعو الأمانة إلى تقديم التعليقات على هذا التقرير عند التحضير للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    UNEP has already initiated task manager's functions on desertification and biodiversity in preparation (for) the 1995 session of the Commission. UN وقد بدأ البرنامج بالفعل عمله كمنظم للمهام في مجال التصحر والتنوع البيولوجي تحضيرا لدورة اللجنة التي ستعقد في عام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more