AFN participated in preparatory meetings for the Roundtable for Aboriginal Peoples on discussions of protection of Indigenous Traditional Knowledge. | UN | :: شاركت الجمعية في الاجتماعات التحضيرية للموائد المستديرة للشعوب الأصلية فيما يتعلق بحماية المعارف التقليدية للشعوب الأصلية. |
As a result, JITAP countries were highly active in preparatory meetings for and at the Cancún conference. | UN | ونتيجة لذلك، كانت بلدان البرنامج المتكامل نشطة للغاية في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر كانكون وكذلك أثناء المؤتمر. |
Their participation in preparatory meetings and in the mid-term review itself likewise needs to be secured. | UN | وهناك بالمثل حاجة الى كفالة اشتراكها في الاجتماعات التحضيرية واستعراض منتصف المدة نفسه. |
:: Participation in preparatory meetings of the Ouagadougou Political Agreement follow-up mechanisms to influence decisions and suggest agenda items for these meetings, which are, to be convened at the facilitator's discretion | UN | :: المساهمة في اجتماعات تحضيرية لآليات متابعة اتفاق واغادوغو السياسي للتأثير في القرارات واقترح بنود لجدول الأعمال لتلك الاجتماعات، التي ستعقد حسب تقدير الميسر |
The goals of the 1999 Peace Conference, outlined in the proposals of the Russian Federation and the Movement of Non-Aligned Countries, should be given definition and expanded over the next two years in preparatory meetings organized by the United Nations. | UN | وينبغي اعطاء أهداف مؤتمر السلام لعام ١٩٩٩، الموضحة في مقترحات الاتحاد الروسي وحركة بلدان عدم الانحياز تحديدا والتوسع فيه على مدى العامين التاليين في اجتماعات تحضيرية تنظمها اﻷمم المتحدة. |
The meeting took place at UN-HABITAT headquarters in Nairobi, Kenya GROOTS participated actively in preparatory meetings associated with the Commission on Sustainable Development, on an annual basis. | UN | وعقد الاجتماع في مقر الموئل في نيروبي، كينيا. وشاركت المنظمة بنشاط في الاجتماعات التحضيرية المرتبطة باللجنة المعنية بالتنمية المستدامة على أساس سنوي. |
The Centre participated in preparatory meetings of the Organization of American States on public safety and in other meetings with international organizations in the field. | UN | وشارك المركز في الاجتماعات التحضيرية لمنظمة الدول الأمريكية بشأن السلامة العامة وشارك في غيرها من الاجتماعات مع المنظمات الدولية في هذا المجال. |
Children and adolescents participated in preparatory meetings prior to each of the regional consultations, thereby providing them with an opportunity to explore with peers the issues relating to violence and design the nature of their participation in the consultations. | UN | هذا وقد شارك الأطفال والمراهقون في الاجتماعات التحضيرية قبل انعقاد كل من المشاورات الإقليمية، بما أتاح لهم الفرصة ليتدارسوا مع أقرانهم القضايا ذات الصلة بالعنف وتحديد طبيعة مشاركتهم في المشاورات. |
NGO participation in preparatory meetings to CRIC 5 and COP 8 and the workshops relating to regional thematic programme networks | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات التحضيرية للدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، وحلقات العمل المتصلة بشبكات البرامج المواضيعية الإقليمية |
Participated in preparatory meetings of the General Assembly on Nuclear Proliferation Treaty; United Nations Headquarters, New York, New York, United States; 2-27 May 2004. | UN | شاركت في الاجتماعات التحضيرية للجمعية العامة بشأن معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية؛ مقر الأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة؛ من 2 إلى 27 أيار/مايو 2004. |
CALLS ON Member States and their representatives at the United Nations Headquarters to actively participate in preparatory meetings and workshops on the implementation and review of the Monterrey Consensus; | UN | 5 - يدعو الدول الأعضاء وممثليهم في مقر الأمم المتحدة إلى المشاركة بنشاط في الاجتماعات التحضيرية والحلقات التدريبية حول تنفيذ ومراجعة توافق مونتيرى؛ |
The international community must provide developing countries with the resources necessary for them to take part in the review process, for example by funding participation in preparatory meetings and by assisting them in drawing up their national reports. | UN | وأشار إلى أنه يجب أن يقدِّم المجتمع الدولي إلى البلدان النامية الموارد اللازمة لها كي تشترك في عملية الاستعراض وذلك، مثلا، بتمويل المشاركة في الاجتماعات التحضيرية ومساعدة تلك البلدان في إعداد تقاريرها الوطنية. |
Ipas staff in four regions have participated in preparatory meetings for UN special sessions, in annual commission meetings, and list serves run by UN specialized bodies, and in interregional working groups with UN bodies. | UN | وشارك موظفو الآيباس، المتواجدون في أربع مناطق، في الاجتماعات التحضيرية لدورات الأمم المتحدة الاستثنائية، وفي الاجتماعات السنوية للجان، وفي قوائم البريد الإلكتروني التي تديرها هيئات الأمم المتحدة المتخصصة، وفي أفرقة عمل أقاليمية تعمل مع هيئات الأمم المتحدة. |
Participation in preparatory meetings for the special and high-level segments would also enhance the regional commissions' dialogue with the Economic and Social Council (ibid., para. 69). | UN | ومن شأن المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للجزأين الخاص ورفيع المستوى أن تعزز أيضا حوار اللجان الإقليمية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي (المرجع نفسه، الفقرة 69). |
The Expert Mechanism undertook a number of intersessional activities, including participation in preparatory meetings on the World Conference on Indigenous Peoples, in the Forum on Minority Issues and in the twelfth session of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Peoples' Issues. | UN | 42- واضطلعت آلية الخبراء بعدد من الأنشطة فيما بين الدورات، بما في ذلك المشاركة في الاجتماعات التحضيرية المتصلة بالمؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية والمنتدى المعني بقضايا الأقليات والدورة الثانية عشرة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
460. Information on human settlements issues was disseminated through the publication of a newsletter jointly published by ESCWA, the United Nations Centre for Human Settlements and the League of Arab States. ESCWA participated in preparatory meetings for Habitat II and convened at Amman, in March 1995, a regional preparatory meeting for the Conference. | UN | ٤٦٠ - ونشرت معلومات عن قضايا المستوطنات البشرية من خلال نشر رسالة إخبارية اشترك في نشرها كل من اللجنة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وجامعة الدول العربية، وشاركت اللجنة في الاجتماعات التحضيرية للموئل الثاني، وعقدت في آذار/مارس ١٩٩٥، في عمان، اجتماعا تحضيريا إقليميا لهذا المؤتمر. |
Participation of the regional commissions in preparatory meetings for those segments would also enhance their dialogue with the Economic and Social Council (Recommendation 2). | UN | ومن شأن مشاركة اللجان الإقليمية في الاجتماعات التحضيرية لهذين الجزأين أن يعزز حوارها مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي (التوصية 2). |
Participation in preparatory meetings for the special and high-level segments would also enhance the regional commissions' dialogue with the Economic and Social Council (AN/2003/459/01/002). | UN | ومن شأن المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للجزأين الخاص ورفيع المستوى أن يعزز أيضا حوار اللجان الإقليمية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي (AN/2003/459/01/002). |
Participation in preparatory meetings of the Ouagadougou Political Agreement follow-up mechanisms to influence decisions and suggest agenda items for these meetings, which are to be convened at the facilitator's discretion | UN | المشاركة في اجتماعات تحضيرية لآليات متابعة اتفاق واغادوغو السياسي للتأثير في القرارات واقتراح بنود لجداول أعمال تلك الاجتماعات، التي ستحدد مواعيد عقدها حسب تقدير الميسر |
PTP participated as well in preparatory meetings and post-summit meetings with delegations from Taiwan Province of China, Brazil, Democratic People's Republic of Korea, Republic of Korea, India and various African countries. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في اجتماعات تحضيرية وأخرى تلت مؤتمر القمة مع وفود من مقاطعة تايوان الصينية والبرازيل وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا والهند والعديد من البلدان الأفريقية. |