Furthermore, the introduction of the report includes a change in presentation in order to reflect the proportion of the support account combined with UNLB as a percentage of peacekeeping operations | UN | وعلاوة على ذلك، تتضمن مقدمة التقرير تغييرا في العرض من أجل بيان حصة حساب الدعم المرتبطة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، مذكورة كنسبة مئوية من عمليات حفظ السلام |
As this change in presentation is applied retroactively, the comparative amounts have been restated accordingly. | UN | وحيث أن هذا التغيير في العرض يطبق بأثر رجعي، فقد أعيد إدراج المبالغ المقارنة تبعا لذلك. |
The change in presentation is made in order to recognize such liabilities when incurred; | UN | ويجرى هذا التغيير في العرض من أجل إقرار تلك الالتزامات لدى تكبُّدها؛ |
(xi) Differences in presentation and comparisons with previous financial statements | UN | ' 11` اختلافات في طريقة العرض والمقارنات مع البيانات المالية السابقة |
outstanding contributions Schedule 3. General programmes - Change in presentation appropriations and expenditure | UN | الجدول ٣ - برامج ومخصصات ونفقات عامة تغيير في أسلوب العرض |
The Committee trusts that the next budget submission will reflect improvements in presentation. | UN | وتأمل اللجنة في أن يعكس مشروع الميزانية المقبل أوجه التحسين في العرض. |
(iv) Differences in presentation and comparisons with previous biennium financial statements | UN | ' 4` الاختلافات في العرض والمقارنات مع البيانات المالية لفترات السنتين السابقة |
This change in presentation leads to a reduction of $39.2 million. | UN | وهذا التغيير في العرض سيؤدي الى تخفيض قدره ٣٩,٢ مليون دولار. |
This change in presentation leads to a reduction of $35.2 million. | UN | وهذا التغيير في العرض سيؤدي الى تخفيض قدره ٣٥,٢ مليون دولار. |
The Committee welcomes this change in presentation. | UN | واللجنة ترحب بهذا التغيير في العرض. |
The change in presentation is made in order to recognize such liabilities when incurred and is in accordance with General Assembly resolution 60/255 with respect to recognition of after-service health insurance liabilities. See note 7; | UN | ويجرى هذا التغيير في العرض من أجل إقرار تلك الالتزامات لدى تكبُّدها، وفقا لقرار الجمعية العامة 60/255 فيما يتعلق بإقرار الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ انظر الملاحظة 7؛ |
Other reclassifications and changes in presentation were made to better reflect the nature of the operations and/or to better comply with the accounting standards. | UN | وقد اضطلع بإعادات تصنيف وتغييرات أخرى في العرض لتحسين بيان طابع العمليات و/أو زيادة الامتثال لمعايير المحاسبة. |
All documentation came out in a timely manner, with improvements in presentation and/or contents, which ensured the efficient scheduling and work of Assembly meetings. | UN | وصدرت جميع الوثائق في الموعد المناسب، مع إدخال تحسينات في العرض أو في المضمون أو كليهما، مما ضمن برمجة وأداء جيدين لجلسات الجمعية العامة. |
However, as a result of the new operational priorities and the decision to integrate the drugs and crime programmes at the operational level, there are changes in presentation and nomenclature compared to previous budget submissions. | UN | بيد أنه نتيجة للأولويات العملياتية الجديدة والقرار المتخذ بشأن الدمج المتكامل بين البرنامج المعني بالمخدرات والبرنامج المعني بالجريمة على المستوى العملياتي، ثمة تغييرات في العرض والتسميات بالمقارنة بوثائق تقديم الميزانية في السابق. |
However, as a result of the integration of the drugs and crime programmes at the operational level, there are changes in presentation and nomenclature compared to previous budget submissions that are explained in the relevant sections. | UN | بيد أنه، نتيجة لإدماج برنامجي المخدرات والجريمة على المستوى العملياتي، فهناك تغييرات في العرض والتسميات مقارنة بوثائق الميزانية السابقة، وتُوضّح تلك التغييرات في الأقسام ذات الصلة. |
As mentioned in Notes 2.10 and 2.34(ii), a change in presentation was made in the biennium 2004-2005. | UN | وكما ذُكر في الملاحظتين 2-10 و 2-34 `2`، فقد استُحدث في فترة السنتين 2004-2005 تغييرٌ في العرض. |
Other reclassifications and changes in presentation were made to better reflect the nature of the operations and/or to better comply with the accounting standards. | UN | وقد أعيد تصنيف بعض البنود الأخرى كما أُجريت تغييرات أخرى في العرض لتحسين بيان طابع العمليات و/أو زيادة الامتثال لمعايير المحاسبة. |
The Advisory Committee recognizes that the change in presentation is consistent with a previous recommendation of the Committee. | UN | وتقر اللجنة الاستشارية بأن التغيير في طريقة العرض يتسق مع توصية سابقة للجنة. |
The proposed change in presentation would lead to a reduction of $43.2 million, which, however, would have no impact on Member States, because the reduction would be offset under the income section of the budget. | UN | وسيؤدي التغيير المقترح في طريقة العرض إلى انخفاض قدره ٤٣,٢ مليون دولار، وهو تخفيض لن يكون له، مع ذلك، أثر على الدول اﻷعضاء، ﻷنه سيُقابَل بانخفاض في باب اﻹيرادات من الميزانية. |
Schedule 4. Special programmes - funds Change in presentation | UN | الجدول ٤ - برامج خاصــة ـ أموال مخصصـة تغيير في أسلوب العرض |
71. The new FFCD, received on 11 September 1997, contains fewer errata and is more coherent in presentation than the June 1996 document. | UN | ٧١ - والكشف الجديد، الوارد في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أقل أخطاء وأكثر اتساقا من حيث العرض من وثيقة حزيران/يونيه ١٩٩٦ . |
(b) a change in presentation is required by the Guidelines. | UN | (ب) يطرأ تغيير على طريقة العرض تقتضيه المبادئ التوجيهية. |