"in primary and secondary school" - Translation from English to Arabic

    • في المدارس الابتدائية والثانوية
        
    • بالمدارس الابتدائية والثانوية
        
    • في مرحلتي المدارس الابتدائية والثانوية
        
    • في المستويين الابتدائي والثانوي
        
    • في التعليم الابتدائي والثانوي
        
    The subject of human rights and gender equality had been included in primary and secondary school textbooks. UN وتم إدراج موضوع حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Please provide updated information on the percentage of girls of school age, in both the capital and the Outer Islands, who are enrolled in primary and secondary school. UN فيرجى تقديم معلومات مستوفاة عن النسبة المئوية للفتيات اللاتي هن في سن الدراسة، سواء في العاصمة أو في الجزر الخارجية، المقيدات في المدارس الابتدائية والثانوية.
    The number of female teachers in primary and secondary school increased by 1 per cent to 80 per cent compared with 1996. UN وزاد عدد المعلمات في المدارس الابتدائية والثانوية بنسبة ١ في المائة إلى ٨٠ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٩٦.
    Disparity between boys and girls in most social indicators had also been reduced and in some cases eliminated -- for example, in primary and secondary school enrolment. UN وجرى أيضا تخفيض التفاوتات بين الأولاد والبنات في معظم المؤشرات الاجتماعية، بل ألغيت في بعض الحالات، على سبيل المثال عند الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية.
    Recalling further that the World Programme is structured on an ongoing series of consecutive phases, intended as a comprehensive process, including formal and informal education and training, and that Member States should continue the implementation of human rights education in primary and secondary school systems, while taking the necessary measures to implement the World Programme according to its new focus, UN وإذ يشير كذلك إلى أن البرنامج العالمي نُظِّم وفقاً لسلسلة متواصلة من المراحل المتعاقبة بهدف أن يشكِّل عملية شاملة تشمل التثقيف والتدريب على المستويين الرسمي وغير الرسمي، وأن على الدول الأعضاء أن تواصل تنفيذ التثقيف في مجال حقوق الإنسان في مرحلتي المدارس الابتدائية والثانوية مع اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ البرنامج العالمي وفقاً لتركيزه الجديد،
    The Minister also highlighted progress made in the field of education of girls, in particular in primary and secondary school. UN وسلط الوزير الضوء أيضاً على التقدم المحرز في مجال تعليم البنات، خاصة في المستويين الابتدائي والثانوي.
    % of girls compared to boys in primary and secondary school UN النسبة المئوية للبنات مقارنة مع الأولاد في التعليم الابتدائي والثانوي ضعيف
    in primary and secondary school, girls had better results than boys. UN وأضافت أن الفتيات في المدارس الابتدائية والثانوية يحققن نتائج أفضل من الأولاد.
    Burkina Faso plans to include physical education in primary and secondary school. UN وتعتزم بوركينا فاسو إدراج التربية البدنية في المدارس الابتدائية والثانوية.
    In 2010, a grant from Virginia Gildersleeve International Fund provided science training to girls in primary and secondary school. UN وفي عام 2010، وفرت منحة مقدمة من الصندوق التدريب على العلوم للبنات في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Supported the African Development Bank (ADB) study on Gender Socialisation and Boy's Achievement in primary and secondary school in 2009; UN دعمت الدراسة التي أجراها مصرف التنمية الأفريقي العلاقات الاجتماعية الجنسانية وإنجازات الفتيات في المدارس الابتدائية والثانوية في 2009؛
    Low wages of teachers in primary and secondary school as well as at university level compromise educational outcome and are a disincentive for prospective and current teachers. UN ويشكل انخفاض أجور المدرسين في المدارس الابتدائية والثانوية فضلا عن المؤسسات الجامعية عاملا يعرض للخطر النتائج التعليمية كما يشكل عامل تثبيط بالنسبة إلى المدرسين الحاليين والمحتملين.
    Gender parity in primary and secondary school enrolment was impressive and infant and under-five mortality rates had decreased. UN والتكافؤ بين الجنسين في المدارس الابتدائية والثانوية يثير الإعجاب. كما تناقصت معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة.
    The latter's activities targeted tertiary-level students; in her view, sexual and reproductive health education should start much earlier in primary and secondary school. The Government was also working with the Roman Catholic Church schools. UN وتستهدف أنشطة هذه الرابطة طلبة المستوى الثالث؛ وترى المتكلمة أن التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية ينبغي أن يبدأ في وقت يسبق ذلك بكثير، أي في المدارس الابتدائية والثانوية وأضافت أن الحكومة تعمل أيضا مع مدارس الكنيسة الكاثوليكية الرومانية.
    The LGE provides for a maximum teacher/student ratio of 1/20 in pre-school and 1/35 in primary and secondary school. UN 1108- وينص القانون العام المتعلق بالتعليم على أن يكون الحد الأقصى لمعدل الأستاذ/الطلاب 1/20 في مرحلة ما قبل المدرسة و1/35 في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Of 204 countries and areas, 138 and 101, respectively, reported, at least once, the number of girls and boys, by age, enrolled in primary and secondary school between 1998 and 2001, while only about 40 countries or areas reported school attendance by sex and age. UN ومن أصل 204 بلدان ومناطق قدم 138 و 101 على التوالي، مرة واحدة على الأقل ما بين عامي 1998 و 2001، أعداد الفتيات والفتيان المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية مصنفة حسب السن، بينما لم يبلغ عن المواظبة على الدراسة مصنفة حسب نوع الجنس والسن سوى حوالي 40 بلدا أو منطقة.
    The pursuit of a universal culture of human rights in our times presents new challenges that make an emphasis on human rights education, particularly in primary and secondary school, a matter of the greatest importance. UN 28- يمثل السعي في زماننا هذا إلى تعميم ثقافة عالمية لحقوق الإنسان تحديات جديدة تجعل التشديد على تعليم حقوق الإنسان، وخاصة في المدارس الابتدائية والثانوية مسألة تتسم بأهمية بالغة.
    Special efforts should be made to increase the retention rates of girls in primary and secondary school " (General Assembly resolution S-21/2, annex, para. 34). UN وينبغي بذل جهود خاصة لزيادة معدلات بقاء البنات في المدارس الابتدائية والثانوية " (قرار الجمعية العامة دإ- 21/2، المرفق، الفقرة 34).
    However, there are generally speaking, more boys than girls, as for every 10 boys enrolled in primary and secondary school, there are 9 girls (52% boys/48% girls). UN ومع ذلك فعدد البنين المسجلين بصفة عامة، أكثر من عدد البنات ، بما يعادل 9 بنات مقابل كل 10 من البنين المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية (52 في المائة للبنين/48 في المائة للبنات)().
    It was further concerned about the gender disparity in primary and secondary school and about the alarming and consistent dropout rates of girls in secondary school. UN وأعربت عن انشغالها كذلك إزاء التفاوت بين الجنسين في المدارس الابتدائية والثانوية وإزاء معدل تسرب البنات من المدارس الثانوية المفزع والثابت(79).
    Children's enrolment in primary and secondary school has increased. UN وازدادت نسبة التحاق الأطفال بالمدارس الابتدائية والثانوية.
    Recalling further that the World Programme is structured on an ongoing series of consecutive phases, intended as a comprehensive process, including formal and informal education and training, and that Member States should continue the implementation of human rights education in primary and secondary school systems, while taking the necessary measures to implement the World Programme according to its new focus, UN وإذ يشير كذلك إلى أن البرنامج العالمي مبني على أساس سلسلة متواصلة من المراحل المتعاقبة يُقصد بها أن تكون عملية شاملة تشمل التثقيف والتدريب الرسميين وغير الرسميين، وأن على الدول الأعضاء أن تواصل تنفيذ تعليم حقوق الإنسان في مرحلتي المدارس الابتدائية والثانوية مع اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ البرنامج العالمي وفقاً لتركيزه الجديد،
    The Minister also highlighted progress made in the field of education of girls, in particular in primary and secondary school. UN وسلط الوزير الضوء أيضاً على التقدم المحرز في مجال تعليم البنات، خاصة في المستويين الابتدائي والثانوي.
    In light of the relationship among education, health and economic empowerment, major strides have been made in eliminating the gender disparity in primary and secondary school education. UN وفي ضوء العلاقة بين التعليم والصحة والتمكين الاقتصادي، قطعت أشواط كبيرة في القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more