The results of the survey will also assist in prioritizing the areas that require diversity management, evaluating differences among organizations and raising awareness on divergences within the United Nations system. | UN | ويتوقع أن تساعد نتائج هذه الدراسة أيضا في تحديد أولويات المجالات التي تقتضي إدارة التنوع، وتقييم الفروق بين المنظمات، والتوعية بشأن الاختلافات في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
It was also emphasized that there was a need to define mechanisms that might help in prioritizing peacebuilding tasks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم التأكيد على أن هناك حاجة لتحديد الآليات التي قد تساعد في تحديد أولويات مهام بناء السلام. |
This was necessary for them to fulfil their respective roles in prioritizing activities, determining the validity of programmes, assessing old mandates, providing guidance on programme design, identifying duplication and overlap and appraising levels of coordination. | UN | وهذا يمثل عنصرا ضروريا في أداء كل منهما لدورها في ترتيب أولويات أنشطتها والبت في صلاحية البرامج وتقييم الولايات القديمة وتوفير التوجيه بشأن تصميم البرامج وتبيان حالات الازدواجية والتداخل وتقدير مستوى التنسيق. |
Most regional offices now review draft monitoring and evaluation plans from country offices, and provide feedback and assistance in prioritizing major activities. | UN | وتستعرض معظم المكاتب الإقليمية حاليا مشاريع الخطط للرصد والتقييم الآتية من المكاتب القطرية، وتقدم الرأي والمساعدة في ترتيب أولويات الأنشطة الرئيسية. |
:: Demonstrating leadership by decision makers in prioritizing women's economic empowerment | UN | :: إظهار صناع القرار حس القيادة في تحديد الأولويات المتعلقة بالتمكين الاقتصادي للمرأة |
To provide guidance on the evaluation and prioritization of adaptation measures in order to assist Parties in prioritizing adaptation measures and give funding agencies a fair understanding of the needs of Parties; | UN | :: تقديم الإرشاد لتقييم تدابير التكيف وتحديد أولوياتها من أجل مساعدة الأطراف على تحديد أولويات تدابير التكيف وتمكين وكالات التمويل من فهم جيد لاحتياجات الأطراف؛ |
Ms. Wilson emphasized, however, that one crucial element was political will, and expressed her appreciation for the leadership that some ministers of education had demonstrated in prioritizing the drafting of a new curriculum in just a year and a half. | UN | غير أن السيدة ويلسون شددت على أن الإرادة السياسية عنصر حاسم، وأعربت عن تقديرها لبعض وزراء التعليم لما أظهروه من ريادة في إعطاء الأولوية لصياغة منهج تعليمي جديد في غضون مدة لم تتجاوز عاماً ونصف. |
It included methods and examples of ranking vulnerabilities and adaptation across a sector, which is an essential element in prioritizing the adaptation options. | UN | وتضمن العرض أساليب وأمثلة فيما يتعلق بترتيب مستويات القابلية للتأثر والتكيف ضمن القطاع الواحد، وهذا عنصر أساسي في تحديد أولوية خيارات التكيف. |
However, the role of the State is critical in prioritizing diversification in the medium- and long-term development strategies, mobilizing resources and monitoring their implementation. | UN | ومع ذلك، فإن للدولة دورا حيويا في تحديد أولويات التنويع في إطار استراتيجيات التنمية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل، وفي تعبئة الموارد لهذه الأولويات ورصد تنفيذها. |
The CERF secretariat is preparing guidance that outlines the process for stakeholders involved in prioritizing country-level activities. | UN | وتتولى أمانة الصندوق إعداد توجيهات تحدد الإجراءات التي سيتخذها أصحاب المصلحة المشاركين في تحديد أولويات الأنشطة القطرية. |
UNFPA convened a conference in 2002 that brought together activists and experts from conflict and post-conflict countries to guide the Fund in prioritizing its work. | UN | ودعا الصندوق إلى عقد مؤتمر في سنة 2002 جمع النشطاء والخبراء من بلدان تمر بحالة صراع أو حالة ما بعد انتهاء الصراع لتوجيه الصندوق في تحديد أولويات عمله. |
Comparable data sets also help to establish a global picture of the scale of releases as a step in prioritizing actions to control or reduce releases and improve possibilities for enlarging the international knowledge base on mercury uses and releases. | UN | كما أن مجموعات البيانات المتناظرة يمكن أن تساعد أيضاً في تحديد صورة عالمية لنطاق الإطلاقات وذلك كخطوة في تحديد أولويات التدابير الرامية إلى مراقبة الإطلاقات أو تخفيضها وتحسين إمكانيات توسيع قاعدة المعارف الدولية بشأن استعمالات وإطلاقات الزئبق. |
The IAEA recently published guidance on the infrastructure needed for countries to introduce nuclear power, and we are working to define a set of milestones for the development of this infrastructure, to assist us in prioritizing our support for those member States. | UN | ونشرت الوكالة مؤخرا توجيهات عن الهياكل الأساسية اللازمة للبلدان لكي تبدأ في استخدام الطاقة النووية، ونحن الآن بصدد تحديد مجموعة من المعايير لتطوير هذه الهياكل الأساسية، لمساعدتنا في تحديد أولويات دعمنا لتلك الدول الأعضاء. |
The findings will assist UNEP in prioritizing and strengthening the scientific base of its programmatic activities in the area of environmental assessments and in facilitating the interaction between scientists and policy-makers. | UN | وسوف تساعد هذه الاستنتاجات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ترتيب أولويات وتعزيز القاعدة العلمية لأنشطته البرنامجية في مجال التقييمات البيئية، وفي تيسير التفاعل بين العلماء وصناع السياسات. |
This was necessary for them to fulfil their respective roles in prioritizing activities, determining the validity of programmes, assessing old mandates, providing guidance on programme design, identifying duplication and overlap and appraising levels of coordination. | UN | وأن هذا يمثل عنصرا ضروريا في أداء كل منهما لدورها في ترتيب أولويات أنشطتها والبت في صلاحية البرامج وتقييم الولايات القديمة وتوفير التوجيه بشأن تصميم البرامج وتبيان حالات الازدواجية والتداخل وتقدير مستوى التنسيق. |
27. The main task of OC is to facilitate the work of ACC, and to assist it in prioritizing its agenda and identifying and defining strategic and/or policy questions requiring attention at the level of executive heads. | UN | ٢٧ - وتتمثل المهمة الرئيسية للجنة التنظيمية في تيسير عمل لجنة التنسيق اﻹدارية، ومساعدتها في ترتيب أولويات خطتها وتحديد وتعريف ما يتطلب الاهتمام على صعيد الرؤساء التنفيذيين من المسائل الاستراتيجية و/أو المسائل المتعلقة بالسياسات. |
Member States have a role to play in prioritizing and setting well-balanced goals. | UN | وللدول الأعضاء دور تضطلع به في تحديد الأولويات ووضع أهداف متوازنة. |
Once again, this illustrates the importance of social protection measures, particularly social assistance measures, in prioritizing those in extreme poverty and in promoting universal protection as soon as resources allow. | UN | ويوضح هذا مرة أخرى، أهمية تدابير الحماية الاجتماعية، ولا سيما تدابير المساعدة الاجتماعية، في تحديد الأولويات بالنسبة لأولئك الذين يعيشون في فقر مدقع، وفي تعزيز الحماية العالمية في أقرب وقت تسمح به الموارد. |
Policy-strategy innovation is evident in countries such as Mozambique where UNDP support in prioritizing, costing and adopting an integrated approach has enhanced quick resource mobilization and implementation potential. | UN | وتظهر الابتكارات السياسية والاستراتيجية واضحة في بلدان مثل موزامبيق حيث قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم في تحديد الأولويات وتقدير التكاليف واعتماد نهج متكامل، مما زاد من الإسراع بتعبئة الموارد والقدرة على التنفيذ. |
In addition, OAPR analysed and identified the possible causes of the issues so as to assist country offices and project managements in prioritizing their efforts when implementing a control framework that would address the issues raised in a timely and effective manner. | UN | وإلى جانب ذلك، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتحليل وتحديد الأسباب المحتملة للمسائل لكي يساعد المكاتب القطرية وإدارات المشاريع على تحديد أولويات جهودها عند تطبيق إطار للرقابة يعالج المسائل المثارة في وقت مناسب وبطريقة فعالة. |
A lesson learned is that the TNA played a major role in prioritizing technology needs but that the findings need to be updated and revised regularly. | UN | ويتمثل أحد الدروس المستفادة في أن تقييم الاحتياجات التكنولوجية أدى دوراً كبيراً في إعطاء الأولوية للاحتياجات التكنولوجية غير أنه لا بد من تحديث الاستنتاجات وتنقيحها بانتظام. |
It included methods and examples of ranking vulnerabilities and adaptation options across the sectors, which is an essential element in prioritizing adaptation options. | UN | وتضمن العرض أساليب وأمثلة فيما يتعلق بترتيب مستويات القابلية للتأثر وخيارات التكيف في كافة القطاعات، وهذا عنصر أساسي في تحديد أولوية خيارات التكيف. |
The resource allocation system has helped UNFPA in prioritizing the use of its resources. | UN | وقد ساعد نظام تخصيص الموارد الصندوق على تحديد الأولويات لاستخدام موارده. |
A number of elements must be taken into account in prioritizing work, such as specific technologies (e.g. registering penetration or saturation), and national and global landscapes. | UN | ويحب، لدى تحديد أولويات العمل، أن يؤخذ في الاعتبار عدد من العناصر مثل تكنولوجيات محددة (مثل تسجيل أو النفاذ أو التشبع)، والبيئتين الوطنية والعالمية. |