"in prison settings" - Translation from English to Arabic

    • في السجون
        
    • في بيئات السجون
        
    • وفي السجون
        
    • داخل السجون
        
    • في مرافق السجون
        
    • نزلاء السجون
        
    • وداخل السجون
        
    • في سياق بيئات السجون
        
    • الجنائية في سياق منع
        
    More should also be done to deal with HIV in prison settings. UN وهناك حاجة إلى المزيد من العمل من أجل التصدي لفيروس الإيدز في السجون.
    Programmes for the development of " life skills " were more commonly reported in school settings, although 28 per cent of respondents reported extensive programmes for " life skills " in prison settings. UN ورغم أن الإشارات التي وردت عن تنفيذ برامج لتطوير المهارات الحياتية كانت أكثر اقترانا بالمدارس، فقد أبلغت نسبة 28 في المائة عن تنفيذ برامج مكثفة من هذا النوع في السجون.
    Level of coverage of various drug dependence treatment and care services provided by Member States in prison settings UN مستوى تغطية مختلف الخدمات التي توفرها الدول الأعضاء في السجون للعلاج
    A national strategy on HIV in prison settings is in the process of being endorsed in Kazakhstan. UN كما أن كازاخستان بصدد إقرار استراتيجية وطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية في بيئات السجون.
    In comparison with 1998, programmes in prison settings have become more common. UN وقد باتت البرامج التي تنفذ في بيئات السجون أكثر شيوعا مقارنة بعام 1998.
    in prison settings, several drug usedriven HIV risk factors were reported. UN وفي السجون أُبلغ عن عدة من عوامل التعرُّض لخطر الإصابة بفيروس الأيدز من جراء المخدرات.
    Support has been provided for an HIV prevalence study in prison settings in Paraguay and for the introduction of opioid substitution therapy in a prison in India. UN ووفر المكتب الدعم لإنجاز دراسة حول مدى تفشي فيروس الأيدز داخل السجون في باراغواي، وساعد في إدخال العلاج الإبدالي للإدمان على شبائه الأفيون في أحد السجون بالهند.
    It is evident that services were not provided in prison settings at the same level as in the community. UN ومن الواضح أنَّ الخدمات لم تكن تُقدَّم في مرافق السجون بنفس المستوى الذي تُقدَّم به في إطار المجتمع المحلي.
    The Committee also recommends that the State Party ensure that reasonable accommodation in prison settings operates in respect of persons with disabilities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتوفير الترتيبات التيسيرية المعقولة اللازمة للأشخاص ذوي الإعاقة، في السجون.
    It is argued that in prison settings, solitary confinement is sometimes used as a way to separate girls from the adult population, but is also often used punitively against women and girls. UN ويقال إن الحبس الانفرادي يستخدم أحيانا في السجون لفصل الفتيات عن الراشدين من السجناء، لكن كثيرا ما يستخدم كعقاب يفرض على النساء والفتيات.
    It has been recognized that the isolation of health services from the general health services in the community constitutes an obstacle to an equivalence of care, to continuity of care, and to the independence of health-care personnel in prison settings. UN ومن المسلَّم به أنَّ عزل الخدمات الصحية عن الخدمات الصحية العامة في المجتمع يشكل عقبة أمام تكافؤ الرعاية واستمرارها واستقلالية موظفي الرعاية الصحية في السجون.
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings 5.3.3. UN 5-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحدّ من تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز في السجون
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings UN 5-3-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على الحدّ من تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز في السجون
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings UN 5-3-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على الحدّ من تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز في السجون
    There was, however, a notable discrepancy among subregions with regard to services in prison settings. UN غير أنَّه كان هناك تفاوت ملحوظ فيما بين المناطق الفرعية بالنسبة للخدمات المقدمة في بيئات السجون.
    Knowledge, attitude and practice surveys have been conducted in prison settings in Cape Verde, Egypt, Kenya, Morocco, South Africa and Zambia. UN وأُجريت دراسات استقصائية للمعارف والمواقف والممارسات في بيئات السجون في كل من جنوب أفريقيا والرأس الأخضر وزامبيا وكينيا ومصر والمغرب.
    Seventy-three representatives from ministries of justice, prison administrations, ministries of health, civil society and national AIDS councils in 12 countries developed their road maps for the development and implementation of comprehensive HIV programmes in prison settings and among injecting drug users in each country. UN ووضع ثلاثة وسبعون ممثلا عن وزارات العدل وإدارات السجون ووزارات الصحة والمجتمع المدني والمجالس الوطنية المعنيّة بالأيدز في 12 بلدا خرائط طريق نحو وضع وتنفيذ برامج شاملة بشأن فيروس الأيدز في بيئات السجون ولدى متعاطي المخدرات بالحقن في كل بلد.
    The second, on HIV prevention, care, treatment and support in prison settings, covers four countries in Southern Africa, namely, Mozambique, Namibia, Swaziland and Zambia. UN أما البرنامج الثاني المتعلق بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ورعاية المصابين به وعلاجهم ومساندتهم في بيئات السجون فيشمل أربعة بلدان في أفريقيا الجنوبية، وهي زامبيا وسوازيلند وموزامبيق وناميبيا.
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings 3.3.3. UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه في بيئات السجون
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) worked with 25 countries on policy and legal reviews and on implementing evidence-informed HIV prevention and care programmes for injecting drug users and in prison settings. UN وعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع 25 بلدا بشأن عمليات استعراض السياسات والقوانين وتنفيذ برامج الوقاية من الفيروس المدعمة بالأدلة وبرامج الرعاية لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن وفي السجون.
    Regarding HIV/AIDS, projects will focus on prevention and treatment among youth, injecting drug users, in prison settings and as they relate to trafficking in persons. UN وفيما يتعلّق بالأيدز وفيروسه، ستُركِّز المشاريع على الوقاية والعلاج في أوساط الشباب ومتعاطي المخدّرات بالحقن، داخل السجون وفي سياق علاقتهما بالاتجار بالبشر.
    All regions: coverage levels of various services for the prevention, treatment and care of HIV and other infectious diseases among drug users in prison settings UN كل المناطق: مستويات تغطية مختلف الخدمات الرامية إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وسائر الأمراض المعدية والعلاج منها ورعاية المصابين بها بين متعاطي المخدرات في مرافق السجون
    In addition, deliberate efforts have been made to focus on persons in prison settings affected by HIV/AIDS. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُبذل جهود مدروسة للتركيز على نزلاء السجون المتضررين من الفيروس/الإيدز.
    In the Russian Federation and in the Baltic States, technical assistance is focused on the HIV/AIDS prevention and care programmes for injecting drug users and in prison settings. UN وفي الاتحاد الروسي ودول البلطيق تنصب المساعدات التقنية على برامج الوقاية من الأيدز وفيروسه ورعاية المصابين به في صفوف متعاطي المخدرات بالحقن وداخل السجون.
    The existence of services was reported less frequently in prison settings than in the community. UN فقد كان الإبلاغ عن وجود تلك الخدمات أقل تواتراً في سياق بيئات السجون منه في سياق المجتمعات المحلية.
    Expanded capacity of Member States to reduce the spread of HIV/AIDS among injecting drug users and in prison settings UN (ﻫ) تعزيز نـزاهة وشفافية نظم العدالة الجنائية في سياق منع الفساد من خلال تعزيز القدرات الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more