"in professional training" - Translation from English to Arabic

    • في التدريب المهني
        
    • في التدريب الفني
        
    • وفي التدريب المهني
        
    • في دورات التدريب المهني
        
    The Gender Cabinet had the task of raising awareness, and in that connection encouraged women to participate in professional training. UN وأضافت أن مهمة مكتب شؤون الجنسين هي زيادة الوعي وشجعت المرأة في هذا الصدد على المشاركة في التدريب المهني.
    Persons up to 40 years of age were more likely to participate in professional training. UN ومن الأرجح أن يشارك في التدريب المهني من تصل أعمارهم إلى 40 سنة.
    Success of Women in professional training, Science, Technology and Permanent Education. UN نجاح المرأة في التدريب المهني والعلوم والتكنولوجيا والتعليم الدائم
    A prosecutor was obliged to participate in professional training. UN ويتعين على عضو النيابة العامة أن يشارك في التدريب المهني.
    Certain trainees engaged in professional training and having dependent children may receive a supplemental allowance to cover the costs of the childcare facilities, babysitters, daycare, or kindergarten. UN يمكن لبعض المتدربين في التدريب الفني الذين يعولون أطفالا الحصول على بدل إضافي لتغطية نفقات مرفق الاستقبال، أو موظف (موظفة) الرعاية النهارية، أو دار الأطفال، أو الحضانة المدرسية.
    in professional training boys prefer worker's professions whereas the preference of girls as a rule show preference for public service. UN وفي التدريب المهني يفضل الذكور المهن العمالية بينما تفضل الإناث، كقاعدة، الخدمات العامة.
    Their training will be done on the basis of the results of the consulting services project in professional training of the elderly, undertaken with the assistance of the World Bank. UN وسوف يتم تدريبهم على أساس نتائج مشروع الخدمات الاستشارية في التدريب المهني للمسنين الذي تم الاضطلاع به بمساعدة البنك الدولي.
    44. To promote more awareness among members of Roma communities of the need for their more active participation in public and social life and in promoting their own interests, for instance the education of their children and their participation in professional training. UN 44- إشاعة الوعي بين أفراد المجموعات الغجرية بالحاجة إلى مشاركتهم بفعالية أكثر في الحياة العامة والحياة الاجتماعية، وفي تعزيز مصالحهم الشخصية، كتربية أطفالهم مثلا، ومشاركتهم في التدريب المهني.
    (n) Analysis of attention devoted to sexual and domestic violence in professional training UN (ن) تحليل العناية التي تولى للعنف الجنسي والمنزلي في التدريب المهني
    Point 9 -- To promote the participation of women in professional training and to strengthen their possibilities of re-qualification and access to new professional areas or areas where they might be outnumbered, as well as to leading positions. UN النقطة ٩ - تعزيز اشتراك النساء في التدريب المهني وتدعيم إمكانياتهن ﻹعادة التأهيل والوصول إلى مجالات فنية جديدة أو إلى المجالات التي قد تقل أعدادهن فيها، فضلا عن المناصب القيادية
    Similar courses must be incorporated also in professional training, particularly for security and customs personnel.” See note 11 above. UN ويجب أن تُدرج أيضاً في التدريب المهني مقررات مماثلة، وخاصة من أجل أفراد اﻷمن وموظفي الجمارك " )٥٢(.
    44. To promote more awareness among members of Roma communities of the need for their more active participation in public and social life and in promoting their own interests, for instance the education of their children and their participation in professional training. UN 44- نشر الوعي بين أفراد المجموعات الغجرية بالحاجة إلى مشاركتهم بفعالية أكثر في الحياة العامة والحياة الاجتماعية، وفي تعزيز مصالحهم الشخصية، كتربية أطفالهم مثلا، ومشاركتهم في التدريب المهني.
    44. To promote more awareness among members of Roma communities of the need for their more active participation in public and social life and in promoting their own interests, for instance the education of their children and their participation in professional training. UN 44- نشر الوعي بين أفراد المجموعات الغجرية بالحاجة إلى مشاركتهم بفعالية أكثر في الحياة العامة والحياة الاجتماعية، وفي تعزيز مصالحهم الشخصية، كتربية أطفالهم مثلا، ومشاركتهم في التدريب المهني.
    44. To promote more awareness among members of Roma communities of the need for their more active participation in public and social life and in promoting their own interests, for instance the education of their children and their participation in professional training. UN 44- نشر الوعي بين أفراد المجموعات الغجرية بالحاجة إلى مشاركتهم بفعالية أكثر في الحياة العامة والحياة الاجتماعية، وفي تعزيز مصالحهم الشخصية، كتربية أطفالهم مثلا، ومشاركتهم في التدريب المهني.
    44. To promote more awareness among members of Roma communities of the need for their more active participation in public and social life and in promoting their own interests, for instance the education of their children and their participation in professional training. UN 44- إشاعة الوعي بين أفراد المجموعات الغجرية بالحاجة إلى مشاركتهم بفعالية أكثر في الحياة العامة والحياة الاجتماعية، وفي تعزيز مصالحهم الشخصية، كتربية أطفالهم مثلاً، ومشاركتهم في التدريب المهني.
    Through encouraging women to apply for jobs advertised at the Labor Center and providing them with professional orientation, they encouraged women to participate in professional training which more men usually apply for. UN ومن خلال تشجيع النساء على التقدم للوظائف التي يُعلَن عنها في مركز العمالة وتوفير التوجيه المهني لهن، قام المجلس بتشجيع النساء على المشاركة في التدريب المهني الذي يتقدم إليه الرجال بنسبة أكبر في العادة.
    44. To promote more awareness among members of Roma communities of the need for their more active participation in public and social life and in promoting their own interests, for instance the education of their children and their participation in professional training. UN 44- إشاعة الوعي بين أفراد المجموعات الغجرية بالحاجة إلى مشاركتهم بفعالية أكثر في الحياة العامة والحياة الاجتماعية، وفي تعزيز مصالحهم الشخصية، كتربية أطفالهم مثلا، ومشاركتهم في التدريب المهني.
    The Labour Force Survey indicated that during four weeks of the survey in the second quarter of 1998, approximately 3 per cent of persons in the age group 15-74 took part in professional training. UN 126- وبينت الدراسة الاستقصائية بشأن القوى العاملة أن نحواً من 3 في المائة من الأشخاص من الفئة العمرية من 15 إلى 74 سنة شاركوا في التدريب المهني خلال الأربعة أسابيع التي استغرقتها الدراسة الاستقصائية في الربع الثاني من عام 1998.
    After joining the Service, participated in professional training as a civil servant at the National Academy of Administration (four months) and then as a diplomat in the Foreign Service Institute (one year). UN وبعد انضمامي إلى السلك الدبلوماسي، شاركت في التدريب المهني كموظف مدني في الأكاديمية الوطنية للإدارة (أربعة أشهر)، ثم كدبلوماسي في معهد العمل الدبلوماسي (سنة واحدة).
    100. The Inspector-General of Places of Deprivation of Liberty (CGLPL), whose post was created in 2007, participates in professional training on the fundamental rights of detainees by speaking every year at training academies for law enforcement personnel. UN 100- ويشارك المراقب العام لأماكن الحرمان من الحرية، وهي وظيفة أنشئت في عام 2007، في دورات التدريب المهني المتعلقة بالحقوق الأساسية للأشخاص المحرومين من حريتهم، فيجري سنوياً مداخلات في المدارس التي تخرّج موظفين عموميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more