"in programme management" - Translation from English to Arabic

    • في إدارة البرامج
        
    • في مجال إدارة البرامج
        
    • في إدارة البرنامج
        
    • على إدارة البرامج
        
    • إلى إدارة البرامج
        
    The risks in programme management included weaknesses in programme development and management, monitoring evaluating and reporting. UN وتضمنت المخاطر في إدارة البرامج أوجه الضعف في وضع البرامج وإدارتها ورصدها وتقييمها والإبلاغ عنها.
    UNCDF is addressing the weaknesses identified, including in programme management. UN ويتناول صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية تعيين أوجه الضعف بما في ذلك في إدارة البرامج.
    Defining the role of UNEP in programme management UN تحديد دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إدارة البرامج
    Meanwhile, implementing the country office typology is strengthening country office capacity for continued improvement in programme management. UN وفي الوقت نفسه، فإن تنفيذ نموذج المكاتب القطرية يعزز قدرات المكاتب القطرية على مواصلة التحسن في مجال إدارة البرامج.
    In the case of UNEP, the utilized resources represented less than 50 per cent of the work-months available, which could also signal inaccuracies in reporting, combined with weaknesses in programme management. UN وفي حالة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، كانت الموارد المستخدمة تمثل أقل من ٥٠ في المائة من أشهر العمل المتاحة، مما قد يدل أيضا على عدم الدقة في اﻹبلاغ مقترنا بضعف في إدارة البرنامج.
    UNFPA is in the process of developing programme and monitoring tools to aid country office staff in programme management. UN يعمل الصندوق على إعداد أدوات برنامجية وأدوات رصد لمساعدة موظفي المكاتب القطرية على إدارة البرامج.
    A major precondition for better environmental protection and management of natural resources is the full participation of women in programme management and decision-making. UN ٣-٣٠ وثمة شرط رئيسي لحماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية بشكل أفضل يتمثل في المشاركة التامة للمـــرأة في إدارة البرامج وصنع القرار.
    For the remaining programmes, staff responsible for evaluation typically had backgrounds in programme management, finance, economics and other social sciences. Processes UN أما بالنسبة للبرامج المتبقية، فعادة ما يكون لدى الموظفين المسؤولين عن التقييم خبرة في إدارة البرامج والشؤون المالية والاقتصاد والعلوم الاجتماعية الأخرى.
    58. Institutional strengthening processes have made it possible for indigenous women's organizations to become more closely involved in programme management. UN 58- ولقد أتاحت عمليات التعزيز المؤسسي انخراط منظمات نساء الشعوب الأصلية في إدارة البرامج.
    57. The implementation rates also point to more flexibility and resourcefulness in programme management. UN 57 - وتشير أيضا معدلات التنفيذ إلى وجود المزيد من المرونة وحضور البديهة في إدارة البرامج.
    An increasing number of countries and regions, however, are developing and using an Integrated Monitoring and Evaluation Plan to guide the strategic use of monitoring and evaluation actions in programme management. UN على أن عددا متزايدا من البلدان والمناطق قد أخذ في وضع واستخدام خطة متكاملة للرصد والتقييم للاسترشاد بها في الاستخدام الاستراتيجي لإجراءات الرصد والتقييم في إدارة البرامج.
    V. Programme management 18. During the initial audit, OIOS noted a number of deficiencies in programme management. UN 18 - وأثناء المراجعة الأولية للحسابات، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود عدد من العيوب في إدارة البرامج.
    The Fund will continue to support national counterparts in their efforts to enhance strategic planning capacities and to use a results-based perspective in programme management. UN وسيواصل الصندوق تقديم الدعم لنظرائه على الصعيد الوطني في ما يبذلونه من جهود لتعزيز قدرات التخطيط الاستراتيجي ولاستخدام منظور قائم على النتائج في إدارة البرامج.
    68. The implementation rates also revealed a large degree of flexibility and resourcefulness in programme management. UN 68 - وتشير أيضا معدلات التنفيذ إلى وجود قدر كبير من المرونة وحضور البديهة في إدارة البرامج.
    In conducting its work, the team undertook extensive interviews with staff at various levels of responsibility, in particular with those engaged in programme management and control of resources. UN ولدى اضطلاع الفريق بعمله، أجرى مقابلات مكثفة مع الموظفين على اختلاف درجات مسؤوليتهم، وخاصة مع الموظفين العاملين في إدارة البرامج ومراقبة الموارد.
    In order to overcome those problems, it was necessary to develop a constructive attitude to internal oversight on the part of all the links in programme management, including the Organization's senior management. UN ويتطلب التغلب على هذه المشاكل اتخاذ موقف بناء تجاه المراقبة الداخلية من جميع عناصر الاتصال في إدارة البرامج بما في ذلك موظفي اﻹدارة العليا في المنظمة.
    29.3 (a) Increased capacity of programmes to apply results-based methods in programme management, monitoring and reporting. UN 29-3 (أ) زيادة قدرة البرنامج على تطبيق أساليب تستند إلى النتائج في إدارة البرامج ورصدها وتقديم تقارير عنها.
    4. Turning to the issue of staff accountability, he said that the Secretariat should give priority to measures which would supply satisfactory remedies in the event or irregularities in programme management and implementation. UN ٤ - وفيما يتعلق بمساءلة الموظفين، قال إنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تعطي اﻷولوية للتدابير التي يمكن بها معالجة الخسائر الناشئة عن المخالفات في مجال إدارة البرامج وتنفيذها، بصورة مرضية.
    However, implementing partners who were asked to use the standards and indicators for planning assistance activities frequently pointed to a lack of consistency between UNHCR's official guidance and its actual practices in programme management. UN غير أن من طُلِب منهم من الشركاء التنفيذيين استخدامها في تخطيط أنشطة المساعدة أشاروا في أحيان كثيرة إلى عدم الاتساق بين إرشادات المفوضية الرسمية وممارساتها الفعلية في مجال إدارة البرامج.
    After a 2007 assessment found weaknesses in programme management that prompted new restrictions, the Ministry of Health and UNDP developed a project to provide capacity-building support to principal recipients to meet performance targets. UN وبعد أن خلص تقييم عام 2007، إلى وجود مظاهر ضعف في إدارة البرنامج أدت إلى فرض قيود جديدة، أعدت وزارة الصحة البرنامج الإنمائي مشروعا لتوفير الدعم في مجال بناء القدرة للمستفيدين الرئيسيين من أجل تلبية الأهداف المتعلقة بالأداء.
    56. The Committee noted the implementation rate achieved during the biennium as well as the accomplishments realized and commended programme managers and staff for their initiative and resourcefulness in programme management in response to legislative mandates. UN 56 - أحاطت اللجنة علما بمعدل التنفيذ الذي تحقق في فترة السنتين، وأحاطت أيضا بالإنجازات التي تحققت وأشادت بمديري البرامج والموظفين للمبادرات التي اتخذوها والآراء القيمة التي ساهموا بها في إدارة البرنامج استجابة للولايات التشريعية.
    The community rehabilitation committees were also trained in programme management and basic financial administration as well as in rehabilitation skills. UN وتلقت لجان تأهيل المجتمعات المحلية أيضا تدريبا على إدارة البرامج واﻹدارة المالية اﻷساسية باﻹضافة إلى مهارات التأهيل.
    Audit of UNHCR operations in Malawi: " Immediate attention is needed in programme management owing to weak financial monitoring of projects and inadequate internal controls at implementing partners " UN مراجعة عمليات المفوضية في مالاوي: " يلزم توجيه الانتباه فوراً إلى إدارة البرامج بسبب ضعف الرقابة المالية على المشاريع، وعدم كفاية الضوابط الداخلية المفروضة على الشركاء المنفذين "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more