"in programme planning" - Translation from English to Arabic

    • في تخطيط البرامج
        
    • في مجال تخطيط البرامج
        
    • في التخطيط للبرامج
        
    • في التخطيط البرنامجي
        
    • إلى عملية تخطيط البرامج
        
    • لتخطيط البرامج
        
    • في تخطيط البرنامج
        
    • في صميم تخطيط البرامج
        
    • من تخطيط البرامج
        
    • في أعمال تخطيط البرامج
        
    She herself undertook to ensure that the issues raised by the Committee would be taken into consideration in programme planning for the next four years. UN وقد التزمت هي بنفسها على كفالة أخذ المسائل التي أثارتها اللجنة بعين الاعتبار في تخطيط البرامج للسنوات الأربع القادمة.
    The catalytic role of UNEP and the role of field offices in programme planning, project formulation and implementation should be clearly defined. UN وينبغي أن يجرى بصورة أوضح تحديد الدور الحفاز لليونيب ودور المكاتب الميدانية في تخطيط البرامج وصياغة المشاريع وتنفيذها.
    The use of sex- disaggregated information in programme planning is encouraged through, among other things the people-oriented planning training programme and will be enhanced by the new Operations Management System planning and implementation mechanisms. UN ويُشجع استخدام المعلومات المفصلة حسب نوع الجنس في تخطيط البرامج وذلك عن طريق أمور منها برامج التدريب على التخطيط الموجﱠه إلى الناس، وستعززه آليات تخطيط وتنفيذ نظام إدارة العمليات الجديد.
    Provided technical assistance in programme planning and coordinated the policies and programme implementation for developmental and reconstruction activities of the United Nations agencies and the international community in Liberia UN تقديم مساعدة تقنية في مجال تخطيط البرامج وتنسيق تنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالأنشطة الإنمائية وأنشطة التعمير التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في ليبريا
    The use of sex- disaggregated information in programme planning is encouraged through, among other things the people-oriented planning training programme and will be enhanced by the new Operations Management System planning and implementation mechanisms. UN ويُشجع استخدام المعلومات المفصلة حسب نوع الجنس في تخطيط البرامج وذلك عن طريق أمور منها برامج التدريب على التخطيط الموجّه إلى الناس، وستعززه آليات تخطيط وتنفيذ نظام إدارة العمليات الجديد.
    Actions taken as a result of that review were expected to build on the gains made in programme planning and budgeting. UN ويتوقع أن تستند الإجراءات المتخذة نتيجة للاستعراض المذكور إلى المكاسب المحققة في تخطيط البرامج وميزنتها.
    Since 2003 the chiefs of programme planning have collaborated to develop guidelines for the preparation of the strategic framework and greater coherence in programme planning. UN ومنذ عام 2003، يتعاون رؤساء تخطيط البرامج لوضع مبادئ توجيهية لإعداد الإطار الاستراتيجي وزيادة التماسك في تخطيط البرامج.
    Duplication, overlap and inefficiencies had too often been the expensive result of a lack of coordination in programme planning and implementation. UN وغالبا ما كانت الازدواجية والتداخل والقصور هي المحصلة الباهظة التكاليف لانعدام التنسيق في تخطيط البرامج وتنفيذها.
    As in the case of programmes dealing with other vulnerable populations, it is important to involve migrants in programme planning, implementation and evaluation. UN وكما هي الحال في البرامج التي تُعنى بالفئات السكانية الضعيفة الأخرى فإن من الأهمية إشراك المهاجرين في تخطيط البرامج وتنفيذها وتقييمها.
    The Global Programme should ensure that the thematic areas allocate adequate resources for integrating a gender dimension in programme planning and implementation. UN ويجب أن يتأكد البرنامج العالمي من أن المجالات المواضيعية تخصص موارد كافية لإدراج بعد جنساني في تخطيط البرامج وتنفيذها.
    The findings of such evaluations should be utilized in programme planning and implementation of future projects. UN وينبغي استخدام نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذ المشاريع المستقبلية.
    (iii) Deficiencies in programme planning, monitoring and evaluation; UN ' ٣ ' نواحي القصور في تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها؛
    (i) Deficiencies in programme planning; monitoring and evaluation; UN ' ١ ' أوجه القصور في تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها؛
    The findings of such evaluations should be utilized in programme planning and implementation. UN وينبغي استخدام نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذها.
    The findings of such evaluations should be utilized in programme planning and implementation. UN وينبغي أن تستخدم نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذها.
    The findings of such evaluations should be utilised in programme planning and implementation. UN وينبغي استخدام نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذها.
    The findings of such evaluations should be utilized in programme planning and implementation. UN وينبغي أن تستخدم نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذها.
    WHO and UNESCO have regional offices with important operational roles in programme planning and implementation. UN ولمنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مكاتب إقليمية تضطلع بأدوار تشغيلية هامة في مجال تخطيط البرامج وتنفيذها.
    Over the past year, UNDP has been piloting a corporate system to ensure integration of capacity development results in programme planning and reporting. UN وجرّب البرنامج الإنمائي، على مدى السنة الماضية، نظاما مؤسسيا لكفالة إدماج النتائج المتعلقة بتنمية القدرات في التخطيط للبرامج والإبلاغ عنها.
    (f) Achievement of a better balance between prevention and enforcement in programme planning and project development; UN (و) تحقيق توازن أحسن بين المنع والانفاذ في التخطيط البرنامجي وصوغ المشاريع؛
    The Office will also aim to involve further its implementing partners, both non-governmental and governmental, in programme planning and to ensure that they receive the appropriate training and support to comply with conditions associated with the implementation of projects on behalf of UNHCR. UN وستهدف المفوضية أيضا إلى زيادة انضمام شركائها التنفيذيين الحكوميين وغير الحكوميين إلى عملية تخطيط البرامج وكفالة تلقيهم التدريب والدعم الملائمين ليتقيدوا بالشروط المتصلة بتنفيذ المشاريع بالنيابة عن المفوضية.
    HIV was a cross-cutting issue and UNHCR had introduced a mechanism in programme planning to ensure that this was adequately considered in programme development. UN ويُعد فيروس نقص المناعة البشري مسألة شاملة وقامت المفوضية بإدخال آلية لتخطيط البرامج لتضمن إيلاء هذا الأمر الاعتبار المناسب خلال وضع البرامج.
    In many cases, States have engaged the non-governmental sector in programme planning and implementation at the national level. UN وفي كثير من الحالات، أشركت الدول القطاع غير الحكومي في تخطيط البرنامج وتنفيذه على الصعيد الوطني.
    7. Requests the Secretariat to promote a culture of evaluation throughout the organization, to mainstream the use of relevant monitoring and evaluation tools in programme planning and implementation, and to provide adequate training, as appropriate and within available resources, to staff at both headquarters and in field offices, and to report to the Commission at its 54th reconvened session on measures taken and planned in this regard; UN 7- تطلب إلى الأمانة أن تروّج لثقافة تقييمية في كل وحدات المنظمة، وأن تدمج استخدام أدوات الرصد والتقييم ذات الصلة في صميم تخطيط البرامج وتنفيذها، وأن توفّر التدريب المناسب، حسب الاقتضاء وضمن حدود الموارد المتاحة، لموظفي المقر وموظفي المكاتب الميدانية على السواء، وأن تقدّم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة تقريراً عما اتُخذ وما يعتزم اتخاذه من تدابير في هذا الشأن؛
    The reduction of 13 posts relates to reduction of 1 post in executive direction and management (see table 27B.5), 10 posts in financial accounting and reporting (see table 27B.7) and 2 posts in programme planning and budgeting (see table 27B.9). UN ثامنا - ٢٥ يتصل تخفيض ١٣ وظيفة، بتخفيض وظيفة واحدة من التوجيه التنفيذي واﻹدارة )انظر الجدول ٢٧ باء - ٥(، وعشر وظائف من المحاسبة المالية والتقارير المالية )انظر الجدول ٢٧ باء - ٧(، ووظيفتين من تخطيط البرامج وميزنتها )انظر الجدول ٢٧ باء - ٩(.
    UNDP should continue the mandatory allocation of funds and improve capacities for systematic application of gender policies in programme planning and implementation. UN وينبغي أن يواصل البرنامج الإنمائي التخصيص الإلزامي للأموال وأن يحسن من القدرات بهدف التطبيق المنهجي للسياسات الجنسانية في أعمال تخطيط البرامج وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more