"in promoting confidence" - Translation from English to Arabic

    • في تعزيز الثقة
        
    Stressing the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الدورية في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
    Stressing the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الدورية في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
    Stressing the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الدورية في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
    Stressing the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الدورية في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
    Clearly, a nuclear-weapon-free-zone regime of rigorous and balanced verification related to a nuclear-weapon-free zone, applicable to all, would be vitally important in promoting confidence and security throughout the region. UN وواضح أن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية ذات نظام صارم ومتوازن للتحقق، ينطبق على الجميع، أمر له أهمية حيوية في تعزيز الثقة واﻷمن في جميع أنحاء المنطقة.
    While global instruments on disarmament and non-proliferation are stagnant, Regional Centres could play a significant role in promoting confidence at the regional and subregional levels. UN ورغم أن الصكوك العالمية المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار معطلة إلا أنه يمكن للمراكز الإقليمية أن تؤدي دورا هاما في تعزيز الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    By ensuring that adequate administrative and personnel support is available to conduct the type of selection proceeding that it has chosen, the Government plays an essential role in promoting confidence in the selection process. UN وبضمان توافر مستوى كاف من الدعم الإداري والموظفي اللازم لاتخاذ النوع المقرر من إجراءات الاختيار، تؤدي الحكومة دورا أساسيا في تعزيز الثقة بعملية الاختيار.
    " Stressing the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN " وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الدورية في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
    " 17. Stresses the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; UN " 17 - تشدد على مـا لتقديم التقارير الدورية من أهميـة في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    17. Stresses the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; UN 17 - تشدد على مـا لتقديم التقارير الدورية من أهميـة في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    17. Stresses the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; UN 17 - تشدد على مـا لتقديم التقارير الدورية من أهميـة في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    As a Member of the United Nations, Mongolia is striving to make its contribution in promoting confidence and the goals of disarmament. UN ومنغوليا - باعتبارها عضوا في اﻷمم المتحدة، تسعى إلى اﻹسهام في تعزيز الثقة وأهداف نزع السلاح.
    To stress the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 37 - التشديد على أهمية الإبلاغ المنتظم في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    By ensuring that adequate administrative and personnel support is available to conduct the type of selection proceeding that it has chosen, the Government plays an essential role in promoting confidence in the selection process. UN وبضمان توافر مستوى كاف من الدعم الاداري والموظفي اللازم لاتخاذ النوع المختار من اجراءات الاختيار ، تؤدي الحكومة دورا أساسيا في تعزيز الثقة بعملية الاختيار .
    By ensuring that adequate administrative and personnel support is available to conduct the type of selection proceeding that it has chosen, the host Government plays an essential role in promoting confidence in the selection process. UN وبضمان توافر مستوى كاف من الدعم الاداري والموظفي اللازم لاتحاذ النوع المقرر من اجراءات الاختيار ، تؤدي الحكومة المضيفة دورا أساسيا في تعزيز الثقة بعملية الاختيار .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more