"in promoting human rights in" - Translation from English to Arabic

    • في تعزيز حقوق الإنسان في
        
    • في النهوض بحقوق الإنسان في
        
    The Ombudsman has also taken a proactive role in promoting human rights in Belize. UN كما اضطلع أمين المظالم بدور نشط في تعزيز حقوق الإنسان في بليز.
    He asked how the publication was being distributed and how far it was proving effective in promoting human rights in Yemen. UN وسأل عن طريقة توزيع المنشور وإلى أي مدى ثبتت فعاليتها في تعزيز حقوق الإنسان في اليمن.
    It plays an increasing role in promoting human rights in the country. It is also expanding its relations and cooperation with regional and international human rights organizations. UN وتؤدي دورا متزايدا في تعزيز حقوق الإنسان في البلد.كما أنها بصدد توسيع نطاق علاقاتها وتعاونها مع المنظمات الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان.
    259. The media play a key role in promoting human rights in Djibouti, and the various players in this area involve them in all their initiatives. UN 259- تضطلع وسائط الإعلام بدور رئيسي في تعزيز حقوق الإنسان في جيبوتي، وتشركها العناصر الفاعلة المختلفة المنخرطة في هذا المجال في جميع أعمالها.
    Her delegation hoped that the Human Rights Council, guided by the principles of universality, impartiality, objectivity and non-selectivity, would strengthen the United Nations in promoting human rights in all regions of the world. UN ثم أعربت عن أمل وفد بلدها في أن يعزز مجلس حقوق الإنسان، بهدي من مبادئ الشمولية والنزاهة والموضوعية وعدم الانتقائية، الأمم المتحدة في النهوض بحقوق الإنسان في كل مناطق العالم.
    A number of Institutions have been instrumental in promoting human rights in Zambia: UN 10 - وساهم عدد من المؤسسات مساهمة أساسية في تعزيز حقوق الإنسان في زامبيا:
    3. She stated that progress was being made in promoting human rights in the Dominican Republic. UN 3 - وذكرت أن تقدما قد أحرز بالفعل في تعزيز حقوق الإنسان في الجمهورية الدومينيكية.
    Possible follow-up activities to the seminar include examining the approaches to good governance taken by various international agencies with a view to considering how they promote human rights, which in turn could be useful in promoting human rights in development policies. UN وتشتمل أنشطة المتابعة المحتملة للحلقة الدراسية على دراسة النهج التي تتبعها مختلف الوكالات الدولية إزاء الإدارة الرشيدة للنظر في طريقة تعزيزها لحقوق الإنسان، وهي طريقة قد تكون بدورها مجدية في تعزيز حقوق الإنسان في سياسات التنمية.
    43. Several institutions are involved in promoting human rights in Guatemala and they all arrange training for their officials so that they can apply the relevant laws in the performance of their duties and become effective agents for the promotion and observance of human rights. UN 43- تشارك عدة مؤسسات في تعزيز حقوق الإنسان في غواتيمالا، وينظم جميعها تدريباً لموظفيها يساعدهم على تطبيق القوانين ذات الصلة في سياق أداء مهامهم ويجعل منهم عناصر فاعلة في تعزيز حقوق الإنسان واحترامها.
    Conducted 4 workshops on the role of civil society in promoting human rights in 4 different regional locations (Abidjan, Bouaké, Odienné and Yamoussoukro) with 500 participants UN تم تنظيم 4 حلقات عمل عن دور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان في 4 مناطق إقليمية مختلفة (أبيدجان وبواكيه وأودينه وياموسوكرو) حضرها 500 مشارك
    These organisations have an important role to play in promoting human rights in public services, not only through ensuring that public authorities take account of human rights, but also through providing guidance, disseminating best practice and involving service users in monitoring standards. UN ولهذه المنظمات دور هام تؤديه في النهوض بحقوق الإنسان في مجال الخدمات العامة، ليس فقط عن طريق ضمان مراعاة السلطات العامة لحقوق الإنسان، بل من خلال توفير التوجيهات ونشر أفضل الممارسات وإشراك مستعملي الخدمات في رصد المعايير ومراقبتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more