She reiterated that the Fund was enhancing staff capacity to participate in PRSPs and SWAps. | UN | وكررت القول بأن الصندوق يتولى تعزيز قدرات الموظفين للمشاركة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر والأنهج القطاعية. |
National machineries for women were involved in PRSPs to varying degrees. | UN | وقامت الهيئات الوطنية للمرأة بالمشاركة بدرجات متفاوتة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
These elements should be reflected in PRSPs and the Integrated Framework. | UN | ويتعين تجسيد هذه العناصر في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وضمن الإطار المتكامل. |
These elements should be reflected in PRSPs and the Integrated Framework. | UN | ويتعين تجسيد هذه العناصر في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وضمن الإطار المتكامل. |
She stated that UNFPA was indeed trying to link the MDGs to PRSPs and SWAps, and it fully recognized the importance of participating in PRSPs and SWAps. | UN | وقالت إن الصندوق يسعى بحق إلى ربط الأهداف الإنمائية بورقات استراتيجية الحد من الفقر والنُهج القطاعية، وإنه يدرك تماما أهمية المشاركة في تلك الورقات والنهج. |
The targets contained in PRSPs are being set within the broad framework of internationally agreed goals and targets. | UN | ويجري تحديد الأرقام المستهدفة الواردة في الورقات ضمن الإطار العريض للأهداف والأرقام المستهدفة المتفق عليها دوليا. |
These elements should be reflected in PRSPs and the Integrated Framework. | UN | ويتعين تجسيد هذه العناصر في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وضمن الإطار المتكامل. |
In Mozambique and Tunisia, urbanization and urban poverty have been included in PRSPs and in the work of the UNCT. | UN | وفي تونس وموزامبيق، أدرجت مسألتا التحضر والفقر في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وفي عمل فريق الأمم المتحدة القطري. |
Towards that end, a proposal was being prepared to seek support to enhance the Fund's capacity to participate in PRSPs and SWAps. | UN | وأوضحت أنه سعيا إلى تحقيق هذه الغاية يجري إعداد مقترح لالتماس التأييد لتعزيز قدرة الصندوق على المشاركة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية. |
The target will also reflect UNICEF advocacy for an adequate emphasis on young child survival, growth, development and protection in PRSPs and SWAps. | UN | وسيعبر الهدف أيضا عن دعوة اليونيسيف إلى التركيز بصورة ملائمة على بقاء الطفل الصغير ونموه ونمائه وحمايته، وذلك في ورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة. |
This includes increased interactions with sectors or areas which have traditionally not been part of the UNCCD agenda and above all, identifying suitable entry points in PRSPs for desertification-related interventions. | UN | وتشمل تلك الأدوات تفاعلات متزايدة مع القطاعات أو المجالات التي لم تكن عادة جزءاً من جدول أعمال الاتفاقية، وبالأخص تحديد بنود ملائمة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر لتدخلات تتصل بالتصحر. |
72. Attributing poverty outcomes to specific employment interventions is especially difficult because of a limited number of reliable employment indicators in PRSPs. | UN | 72 - ومن الصعوبة البالغة عزو نتائج الفقر إلى تدخلات معينة في مجال العمالة، وذلك بسبب عدد محدود من مؤشرات العمالة الموثوقة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
73. Despite these shortcomings, employment and social protection are beginning to receive more attention in PRSPs in the majority of countries. | UN | 73 - ورغم هذه النقائص، بدأت العمالة والحماية الاجتماعية تلقيان مزيدا من الاهتمام في ورقات استراتيجية الحد من الفقر في غالبية البلدان. |
In addition, it supported the Doha Development Agenda, pressed for better market access for low-income countries in its multilateral and bilateral surveillance operations and helped to ensure inclusion of trade policy considerations in PRSPs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دعم خطة الدوحة للتنمية ومارس الضغط من أجل تحسين الوصول إلى الأسواق بالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل في عملياته المتعددة الأطراف والثنائية للمراقبة وساعد في كفالة إدراج الاعتبارات المتصلة بالسياسات التجارية في ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
The World Health Organization (WHO) Commission on Macroeconomics and Health along with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee (DAC) subgroup on poverty and health work to integrate comprehensive health sector programmes in PRSPs. | UN | وتعمل اللجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع الفريق الفرعي المعني بالفقر والصحة بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على إدماج برامج قطاع الصحة الشاملة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
UNICEF had already sent its field offices instructions on participation in PRSPs and all relevant SIPs and SWAPs. | UN | وقد سبق أن أرسلت اليونيسيف إلى مكاتبها الميدانية توجيهات بشأن المشاركة في " ورقات استراتيجية الحد من الفقر " وجميع برامج الاستثمار القطاعية والنهج القطاعية ذات الصلة. |
The issue of non-discrimination, like the concerns about human rights in general have not been given serious consideration in PRSPs. | UN | 48- إن مسألة عدم التمييز، مثلها مثل الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان بشكل عام، لم تعط ما تستحقه من اهتمام في ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
This, it is argued, is particularly true as regards human rights and gender issues, and the broader agenda of sustainable environment, which do not, at present, seem to be fully reflected in PRSPs and equivalent processes. | UN | ويقال إن هذا صحيح على وجه الخصوص فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان ونوع الجنس، وجدول الأعمال الأعم للبيئة المستدامة، هذه الأمور التي لا يبدو أنها تظهر في الوقت الحاضر بشكل كامل في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وفي العمليات المماثلة لها. |
UNDP supports 43 of the 76 countries engaged in PRSPs, but not all of these have demonstrated clear linkages between their growth strategies and poverty reduction, as was made clear in DER 3. | UN | والبرنامج الإنمائي يدعم 43 في المائة من البلدان المشتركة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر والبالغ عددها 76 بلدا، ولكن هذه البلدان لم تثبت جميعها أن هناك صلات واضحة بين استراتيجيات نموها والحد من الفقر، كما ورد بوضوح في تقرير فعالية التنمية الثالث. |
He underscored the link between the PRSPs and the CCA/UNDAF and said that the ability of the United Nations country team to participate in PRSPs was dependent on a Government's request. | UN | وشدد على الرابطة بين ورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وقال إن قدرة فريق الأمم المتحدة القطري على المشاركة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر تعتمد على طلب الحكومات. |
The poverty reduction strategies in PRSPs or national development plans usually focus on a medium-term span of 3 to 5 years, while the Millennium Development Goals are set for 2015, a long-term target. | UN | فاستراتيجيات الحد من الفقر في تلك الورقات أو في خطط التنمية الوطنية عادة ما تركز على الأجل المتوسط الذي يتراوح بين 3 و5 سنوات، في حين أن الأهداف الإنمائية للألفية موضوعة لعام 2015، وهو هدف طويل الأجل. |
UNICEF needed to advocate further for inclusion of girls' education as a priority in PRSPs and sector-wide approaches (SWAps). | UN | ويجب على اليونيسيف أن تزيد من الدعوة إلى إدراج تعليم الفتيات كأولوية في الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر وفي النهج الشاملة لقطاع التعليم. |