"in public governance" - Translation from English to Arabic

    • في مجال الحوكمة العامة
        
    • في الإدارة العامة
        
    • في الحوكمة العامة
        
    Accountability of stakeholders in public governance for development UN مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية
    Paper on accountability of stakeholders in public governance for development UN ورقة عن مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية
    Accountability of stakeholders in public governance for development UN مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية
    It mobilizes rural women to participate in local elections, governance and the monitoring of public affairs at the village level, and aims to improve village women cadres' leadership and decision-making skills in public governance. UN وتعبئ المبادرة النساء الريفيات للمشاركة في الانتخابات المحلية والحوكمة ورصد الشؤون العامة على صعيد القرية، وترمي إلى تحسين قيادة الكوادر النسائية في القرى ومهارات اتخاذ القرار في الإدارة العامة.
    6. Requests the Secretariat to continue to expand the reach of the United Nations Public Service Awards on the United Nations Public Service Day as part of the effort to foster and disseminate excellence in public governance; UN 6 - يطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل توسيع نطاق جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، وذلك في إطار الجهود المبذولة لتعزيز التميّز في الإدارة العامة وتوسيع قاعدته؛
    83. The Department of Economic and Social Affairs World Public Sector Report 2008, entitled People Matter: Civic Engagement in public governance, featured emerging issues, concerns and innovations in civic engagement in public governance, in particular those that contribute to the realization of the United Nations Development Agenda, including the Millennium Development Goals. UN 83 - وتضمن تقرير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لعام 2008 " الناس أولاً: إشراك المجتمعات المدنية في الحوكمة العامة " قضايا وشواغل وابتكارات ناشئة في إشراك المجتمعات المدنية في الحوكمة العامة، خاصة تلك التي تسهم في تحقيق خطة الأمم المتحدة للتنمية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    39. It can be argued that public administration has grown beyond a technocratic exercise of delegated powers and management of public resources to coordination and management of shared visions in public governance. UN 39 - ويمكن القول إن الإدارة العامة جاوزت نطاق الممارسة التكنوقراطية للسلطات المفوضة وإدارة الموارد العامة لتشمل تنسيق وإدارة الرؤى المشتركة في مجال الحوكمة العامة.
    (b) Accountability of stakeholders in public governance for development; UN (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛
    (b) Accountability of stakeholders in public governance for development; UN (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛
    34. A second group examined the sub-theme " Accountability of stakeholders in public governance for development " . UN 34 - 34-بحث فريق ثان في الموضوع الفرعي " " مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية " " .
    (b) Accountability of stakeholders in public governance for development; UN (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛
    (b) Stakeholders accountability in public governance for development; UN (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛
    (b) Accountability of stakeholders in public governance for development; UN (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛
    49. The award ceremony also featured the Department of Economic and Social Affairs launch of its first app developed for mobile devices: an interactive publication entitled " United Nations innovations in public governance " , showcasing all winners from 2003 to 2011. UN 49 - وشهد حفل تسليم الجوائز أيضا إطلاق إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لبرنامجها الإلكتروني الأول المعد للهواتف النقالة، وهو منشور تفاعلي بعنوان ' ' ابتكارات الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العامة``، يعرّف بجميع الفائزين في الفترة من 2003 إلى 2011.
    (c) To continue to support capacity-building in public governance and institution-building at all levels by, inter alia, encouraging innovation in the public service, fully harnessing the potential of information and communications technologies in all areas of government, engaging citizens and encouraging public participation in managing development; UN (ج) مواصلة دعم بناء القدرات في مجال الحوكمة العامة وبناء المؤسسات على جميع المستويات، بسبل منها تشجيع الابتكار في الخدمة العامة وتسخير إمكانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالكامل في جميع مجالات الحكم وإشراك المواطنين وتشجيع مشاركة الجمهور في إدارة التنمية؛
    The sub-themes covered during the session were " Making public governance work for the post-2015 development agenda " ; " Accountability of stakeholders in public governance for development " ; and " Creating an enabling environment for the post-2015 development agenda " . UN وجرت خلال الدورة تغطية مواضيع فرعية هي: " تسخير الحوكمة العامة لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ؛ و " مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية " ؛ و " تهيئة بيئة مؤاتية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 " .
    The provision has been important for women's participation in public governance and a precursor for similar provisions relating to representation on boards of directors of public limited companies. UN وقد كان الحكم شرطا مسبقا هاما لمشاركة المرأة في الإدارة العامة وتمهيدا لسن أحكام مماثلة تتعلق بالتمثيل في مجالس إدارات الشركات المحدودة.
    The provision in the Act concerning representation of both genders on official committees, etc. has played an important role in promoting women's participation in public governance and has served as a precursor to similar provisions relating to representation on boards of directors of limited companies, etc. UN وقد كان للحكم الوارد في القانون والمتعلق بتمثيل كلا الجنسين في اللجان الرسمية وغيرها دور مهم في تعزيز مشاركة المرأة في الإدارة العامة وكان بشيراً لأحكام مماثلة تتعلق بالتمثيل في مجالس الإدارات لعدد محدود من الشركات وغيرها.
    Several examples may be referenced for insights into effectively engaging citizens in public governance in the stages of planning, implementing, monitoring and evaluation, and in holding public officials accountable. UN ويمكن الإشارة إلى عدد من الأمثلة التي تقدم المزيد من الإيضاحات بشأن إشراك المواطنين على نحو فعال في الإدارة العامة أثناء مراحل التخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم، وفي إخضاع المسؤولين الحكوميين للمساءلة.
    22. A new online training course entitled " Introduction to citizen engagement in public governance for the realization of the Millennium Development Goals " was developed by the Division in 2010. UN 22 - وأعدت الشعبة في عام 2010 دورة تدريبية إلكترونية جديدة بعنوان " مقدمة لإشراك المواطنين في الحوكمة العامة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    19. The 2007 World Public Sector Report, entitled People Matter: Civic Engagement in public governance, explains the concept of participation, distinguishing in the process between the concepts of governance and participatory governance on the one hand, and participatory governance and formal democracy on the other. UN 19 - ويشرح تقرير القطاع العام في العالم لعام 2007 وعنوانه الناس أولا: إشراك المواطنين في الحوكمة العامة People Matter: Civic Engagement in Public Governance() مفهوم المشاركة، فيميز خلال تلك العملية بين مفهوم الحوكمة والحوكمة التشاركية من ناحية، وبين الحوكمة التشاركية والديمقراطية الرسمية من ناحية أخرى.
    Past editions include World Public Sector Report 2001: Globalization and the State; World Public Sector Report 2003: E-Government at the Crossroads; World Public Sector Report 2005: Unlocking the Human Potential for Public Sector Performance; and World Public Sector Report 2008, entitled People Matter: Civic Engagement in public governance. UN وتشمل الطبعات السابقة " التقرير العالمي عن القطاع العام لعام 2001: العولمة والدولة " ()؛ و " التقرير العالمي عن القطاع العام لعام 2003: الحكومة الإلكترونية على مفترق الطرق " ()؛ و " التقرير العالمي عن القطاع العام لعام 2005: إطلاق القدرات البشرية الكامنة لتعزيز أداء القطاع العام " ()؛ و " التقرير العالمي عن القطاع العام لعام 2008 " بعنوان الناس أولا: إشراك المدنيين في الحوكمة العامة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more