"in public life and decision-making" - Translation from English to Arabic

    • في الحياة العامة وصنع القرار
        
    • في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار
        
    • في الحياة العامة واتخاذ القرار
        
    • في الحياة السياسية وفي اتخاذ القرارات
        
    • في الحياة العامة وعملية اتخاذ القرار
        
    • في الحياة العامة ومواقع صنع القرار
        
    Participation of women in public life and decision-making UN مشاركة المرأة في الحياة العامة وصنع القرار
    Participation of women in public life and decision-making UN مشاركة المرأة في الحياة العامة وصنع القرار
    Participation of women in public life and decision-making UN مشاركة النساء في الحياة العامة وصنع القرار
    Participation in public life and decision-making UN المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار
    The relationship between the low participation of women in public life and decision-making at the national level and the lack of women in the peace process at the international level was stressed. UN وتم التأكيد على وجود علاقة بين انخفاض مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار على الصعيد الوطني وعدم مشاركة المرأة في عملية السلم على الصعيد الدولي.
    Participation of women in public life and decision-making UN مشاركة المرأة في الحياة العامة واتخاذ القرار
    :: Participation in public life and decision-making UN :: المشاركة في الحياة العامة وصنع القرار
    Participation in public life and decision-making UN المشاركة في الحياة العامة وصنع القرار
    The Government had adopted a quota system to improve the participation of women in public life and decision-making by implementing an affirmative action process to narrow the gap between women and men. UN لقد اعتمدت الحكومة نظاما للحصص لتحسين مشاركة النساء في الحياة العامة وصنع القرار عن طريق تنفيذ عملية تقوم على العمل الإيجابي من أجل تضييق الفجوة بين النساء والرجال.
    21. The Committee is concerned that Roma women and girls remain in vulnerable and marginalized situations, especially in regards to health, education, employment and participation in public life and decision-making. UN 21 - وتشعر اللجنة بالقلق لأن النساء والفتيات من طائفة روما ما زلن معرضات للأذى ويعانين من وضع مهمش، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم والعمل والمشاركة في الحياة العامة وصنع القرار.
    It calls upon the State party to provide in its next periodic report a comprehensive picture of the situation of Roma women and girls, including data disaggregated by sex in regard to their educational opportunities and achievements, access to employment and health-care services and participation in public life and decision-making. UN وتدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها الدوري القادم صورة شاملة لحالة النساء والفتيات من طائفة روما، بما يشمل بيانات مصنفة حسب الجنس توضح فرص التعليم ومعدلات إتمامه المتعلقة بهن وفرص العمل وخدمات الرعاية الصحية المتاحة لهن ومشاركتهن في الحياة العامة وصنع القرار.
    195. The Committee is concerned that Roma women and girls remain in vulnerable and marginalized situations, especially in regards to health, education, employment and participation in public life and decision-making. UN 195- وتشعر اللجنة بالقلق لأن النساء والفتيات من طائفة روما ما زلن معرضات للأذى ويعانين من وضع مهمش، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة والتعليم والعمل والمشاركة في الحياة العامة وصنع القرار.
    It calls upon the State party to provide in its next periodic report a comprehensive picture of the situation of Roma women and girls, including data disaggregated by sex in regard to their educational opportunities and achievements, access to employment and health-care services and participation in public life and decision-making. UN وتدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها الدوري القادم صورة شاملة لحالة النساء والفتيات من طائفة روما، بما يشمل بيانات مصنفة حسب الجنس توضح فرص التعليم ومعدلات إتمامه المتعلقة بهن وفرص العمل وخدمات الرعاية الصحية المتاحة لهن ومشاركتهن في الحياة العامة وصنع القرار.
    The Committee also requests the State party to include in its next report comprehensive information on the situation of Kurdish women and girls, including data on their educational opportunities and achievements, access to employment and health-care services and participation in public life and decision-making. UN وتطلب منها أيضا أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات شاملة عن وضع النساء والفتيات الكرديات، بما في ذلك بيانات عن الفرص المتاحة لهن وإنجازاتهن في مجال التعليم، ومدى حصولهن على فرص العمل وخدمات الرعاية الصحية والمشاركة في الحياة العامة وصنع القرار.
    The participation of women in public life and decision-making 80 - 85 20 UN خامساً - مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار 80-85 26
    V. The participation of women in public life and decision-making UN خامساً - مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار
    Others stressed the relationship between the low participation of women in public life and decision-making at the national level, and the lack of women in the peace process at the international level, and suggested that the role of women in the resolution of armed conflicts should be studied in more detail. UN وركز آخرون على العلاقة بين اشتراك المرأة المنخفض في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار على الصعيد الوطني، وبين غياب المرأة في عملية السلم على الصعيد الدولي، واقترحوا أنه ينبغي دراسة دور المرأة في حل النزاعات المسلحة بمزيد من التفصيل.
    17. The reports indicate some, albeit slow, progress in achieving women's full and equal participation in public life and decision-making. UN 17- تشير التقارير إلى وجود بعض التقدُّم، وإن كان بطيئاً، في تحقيق مشاركة كاملة للمرأة على قدم المساواة مع الرجل في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار.
    Far greater political commitment and resources are now urgently needed to tackle the barriers which continue to constrain women's participation in public life and decision-making. UN وإن الحاجة ماسة الآن إلى إيجاد التزام سياسي أكبر وموارد أهم لمعالجة العوائق التي لا تزال تحد من مشاركة المرأة في الحياة العامة واتخاذ القرار.
    Participation in public life and decision-making UN الاشتراك في الحياة العامة واتخاذ القرار
    Under-representation of women in public life and decision-making UN التمثيل الناقص للمرأة في الحياة السياسية وفي اتخاذ القرارات
    CEDAW expressed concern about the small number of women in public life and decision-making, and in leadership positions in the transition process. UN 40- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق إزاء قلة عدد النساء في الحياة العامة وعملية اتخاذ القرار(151)، وفي مواقع القيادة في العملية الانتقالية(152).
    31. The Committee encourages the State party to take sustained measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures, and the Committee's general recommendation 23 on women in public life and decision-making. UN 31 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مستدامة، بما في ذلك من خلال التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للمادة 4 من الفقرة 1 من الاتفاقية، والتوصية العامة للجنة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، والتوصية العامة للجنة رقم 23 بشأن المرأة في الحياة العامة ومواقع صنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more