"in radio and television" - Translation from English to Arabic

    • في الإذاعة والتلفزيون
        
    International Association of Women in Radio and Television UN الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون
    International Association of Women in Radio and Television UN الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون
    Since the Act on Social Responsibility in Radio and Television entered into force, no administrative proceedings have been instituted for the application of penalties. UN ومنذ دخول قانون المسؤولية الاجتماعية في الإذاعة والتلفزيون حيز التنفيذ، لم تُتخذ أية إجراءات إدارية لفرض جزاءات.
    International Association of Women in Radio and Television UN الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون
    International Association of Women in Radio and Television UN الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون
    International Association of Women in Radio and Television UN الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون
    To this end, the National Telecommunications Commission has issued recommendations to the communications media to deal with breaches of the standards set out in the Act on Social Responsibility in Radio and Television. UN وتحقيقا لذلك، أصدرت اللجنة الوطنية للاتصالات السلكية واللاسلكية توصيات لوسائل الإعلام بشأن انتهاك القواعد الواردة في قانون المسؤولية الاجتماعية في الإذاعة والتلفزيون.
    The Institute has also established the Observatory on Discrimination in Radio and Television and the Observatory on Discrimination in Football to monitor and analyse manifestations of discrimination within those specific domains. UN وأنشأ المعهد أيضا المرصد المعني بالتمييز في الإذاعة والتلفزيون والمرصد المعني بالتمييز في كرة القدم لرصد وتحليل ظواهر التمييز داخل هذين المجالين تحديدا.
    The CNM participates in the workings of the Observatory on Discrimination in Radio and Television, together with the Federal Broadcasting Committee and the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism. UN ويشارك المجلس الوطني للمرأة في أعمال المرصد المعني بالتمييز في الإذاعة والتلفزيون بالإضافة إلى اللجنة الاتحادية للبث والمعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية.
    Creation of the Observatory on Discrimination in Radio and Television sponsored by the Federal Broadcasting Committee, in which INADI and the CNM participate. UN إنشاء المرصد المعني بالتمييز في الإذاعة والتلفزيون برعاية لجنة البث الاتحادية التي يشارك فيها المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية، والمجلس الوطني للمرأة.
    International Association of Women in Radio and Television UN 1 - الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون
    The International Association of Women in Radio and Television (IAWRT) provides a forum for personal contact and professional development among women broadcasters worldwide. UN تهيئ الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون منتدى للاتصال الشخصي والتطور المهني بين صفوف المذيعات في جميع أنحاء العالم.
    The International Association of Women in Radio and Television actively recruits members worldwide and establishes cooperative relationships with other media women's organizations. UN وتنشط الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون في تجنيد الأعضاء على المستوى العالمي، كله كما تقيم علاقات تعاونية مع سائر المنظمات النسائية الإعلامية.
    3. The International Association of Women in Radio and Television UN 3 - الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون
    The aim of the International Association of Women in Radio and Television is to connect women working in the electronic media in countries in the North and South, with a view to increasing their participation and decision-making. UN يتمثل هدف الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون في تحقيق التواصل فيما بين العاملات في وسائط الإعلام الإلكترونية في بلدان الشمال والجنوب، بهدف زيادة مشاركتهن واضطلاعهن بصنع القرارات.
    The Act on Social Responsibility in Radio and Television was approved by the National Assembly on 7 December 2004. UN وقد أقرت الجمعية الوطنية، في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004، القانون المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية في الإذاعة والتلفزيون.
    Question No. 7: Eliminating patriarchal attitudes and stereotypes with regard to the roles of women and men in society, the portrayal of women and girls as sex objects and the challenges faced in implementing the Act on Social Responsibility in Radio and Television UN السؤال رقم 7: التخلص من المواقف والقوالب النمطية القائمة على سيطرة الرجل والمتعلقة بأدوار النساء والرجال في المجتمع، وتصوير الفتيات كموضوعات جنسية، والتحديات التي يواجهها تنفيذ قانون المسؤولية الاجتماعية في الإذاعة والتلفزيون.
    International Association of Women in Radio and Television UN الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون (International Association of Women in Radio and Television)
    57. In 2009, the Discrimination in Radio and Television Observatory issued a report warning about the problem of discrimination based on gender, on disabilities and on physical appearance in the television program Showmatch. UN 57- وفي عام 2009، أصدر المرصد المعني بالتمييز في الإذاعة والتلفزيون تقريراً حذّر فيه من مشكلة التمييز القائم على أساس نوع الجنس أو الإعاقة أو على المظهر الخارجي في البرنامج التلفزيShowmatch.
    22. With reference to the portrayal of women by the mass media, she noted that, while the adoption of the Act on Social Responsibility in Radio and Television was a positive development, no complaints about breaches of that Act had been received. UN 22 - وفي معرض الإشارة إلى تصوير المرأة في وسائل الإعلام الجماهيري، لاحظت أنه، على الرغم من أن إقرار قانون المسؤولية الاجتماعية في الإذاعة والتلفزيون كان تطورا إيجابيا، لم ترد أية شكاوى حول خروقات هذا القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more