"in relation to persons with disabilities" - Translation from English to Arabic

    • فيما يتعلق بالمعوقين
        
    • فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • فيما يتصل بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    In a context in which arrangements for the provision of public services are increasingly being privatized and in which the free market is being relied on to an ever greater extent, it is essential that private employers, private suppliers of goods and services, and other nonpublic entities be subject to both nondiscrimination and equality norms in relation to persons with disabilities. UN ففي سياق تتعرّض فيه ترتيبات تقديم الخدمات العامة للخصخصة أكثر فأكثر ويتزايد فيه الاعتماد على السوق الحرة، يكون من الضروري إخضاع أصحاب العمل من القطاع الخاص، وموردي السلع والخدمات من القطاع الخاص، وغيرهم من الكيانات غير الحكومية، لمعايير عدم التمييز ولمعايير المساواة فيما يتعلق بالمعوقين.
    In a context in which arrangements for the provision of public services are increasingly being privatized and in which the free market is being relied on to an ever greater extent, it is essential that private employers, private suppliers of goods and services, and other nonpublic entities be subject to both nondiscrimination and equality norms in relation to persons with disabilities. UN ففي سياق تتعرّض فيه ترتيبات تقديم الخدمات العامة للخصخصة أكثر فأكثر ويتزايد فيه الاعتماد على السوق الحرة، يكون من الضروري اخضاع أصحاب العمل من القطاع الخاص، وموردي السلع والخدمات من القطاع الخاص، وغيرهم من الكيانات غير الحكومية، لمعايير عدم التمييز ولمعايير المساواة فيما يتعلق بالمعوقين.
    In a context in which arrangements for the provision of public services are increasingly being privatized and in which the free market is being relied on to an ever greater extent, it is essential that private employers, private suppliers of goods and services, and other non-public entities be subject to both non-discrimination and equality norms in relation to persons with disabilities. UN ففي سياق تتعرّض فيه ترتيبات تقديم الخدمات العامة للخصخصة أكثر فأكثر ويتزايد فيه الاعتماد على السوق الحرة، يكون من الضروري اخضاع اصحاب العمل من القطاع الخاص، وموردي السلع والخدمات من القطاع الخاص، وغيرهم من الكيانات غير الحكومية، لمعايير عدم التمييز ولمعايير المساواة فيما يتعلق بالمعوقين.
    The Council is also to discuss and evaluate trends in society in relation to persons with disabilities and will work to promote wide inclusion in society. UN ومن المقرر أن يناقش المجلس أيضاً ويقيّم الاتجاهات في المجتمع فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة وسيعمل على تعزيز اندماجهم على نطاق واسع في المجتمع.
    The recent entry into force of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol provides a timely opportunity to review the anti-torture framework in relation to persons with disabilities. UN ويوفر بدء نفاذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وبرتوكولها الاختياري، مؤخرا فرصة مناسبة لاستعراض إطار تدابير مناهضة التعذيب فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    158. There is no legal restriction in relation to persons with disabilities in this regard. UN 158- لا توجد أي قيود قانونية فيما يتصل بالأشخاص ذوي الإعاقة في هذا الصدد.
    In a context in which arrangements for the provision of public services are increasingly being privatized and in which the free market is being relied on to an ever greater extent, it is essential that private employers, private suppliers of goods and services, and other nonpublic entities be subject to both nondiscrimination and equality norms in relation to persons with disabilities. UN ففي سياق تتعرّض فيه ترتيبات تقديم الخدمات العامة للخصخصة أكثر فأكثر ويتزايد فيه الاعتماد على السوق الحرة، يكون من الضروري إخضاع أصحاب العمل من القطاع الخاص، وموردي السلع والخدمات من القطاع الخاص، وغيرهم من الكيانات غير الحكومية، لمعايير عدم التمييز ولمعايير المساواة فيما يتعلق بالمعوقين.
    In a context in which arrangements for the provision of public services are increasingly being privatized and in which the free market is being relied on to an ever greater extent, it is essential that private employers, private suppliers of goods and services, and other non-public entities should be subject to both non-discrimination and equality norms in relation to persons with disabilities. UN وفي محيط تتزايد فيه خصخصة ترتيبات تقديم الخدمات العامة ويتزايد فيه الاعتماد على حرية السوق إلى حد أكبر كثيراً، يكون من الضروري إخضاع أصحاب العمل في القطاع الخاص، وموردي السلع والخدمات في القطاع الخاص، وغير ذلك من الكيانات غير الحكومية، لمعايير غير تمييزية وعادلة فيما يتعلق بالمعوقين.
    In a context in which arrangements for the provision of public services are increasingly being privatized and in which the free market is being relied on to an ever greater extent, it is essential that private employers, private suppliers of goods and services, and other non-public entities be subject to both non-discrimination and equality norms in relation to persons with disabilities. UN ففي سياق تتعرّض فيه ترتيبات تقديم الخدمات العامة للخصخصة أكثر فأكثر ويتزايد فيه الاعتماد على السوق الحرة، يكون من الضروري اخضاع اصحاب العمل من القطاع الخاص، وموردي السلع والخدمات من القطاع الخاص، وغيرهم من الكيانات غير الحكومية، لمعايير عدم التمييز ولمعايير المساواة فيما يتعلق بالمعوقين.
    In a context in which arrangements for the provision of public services are increasingly being privatized and in which the free market is being relied on to an ever greater extent, it is essential that private employers, private suppliers of goods and services, and other nonpublic entities be subject to both nondiscrimination and equality norms in relation to persons with disabilities. UN ففي سياق تتعرّض فيه ترتيبات تقديم الخدمات العامة للخصخصة أكثر فأكثر ويتزايد فيه الاعتماد على السوق الحرة، يكون من الضروري إخضاع أصحاب العمل من القطاع الخاص، وموردي السلع والخدمات من القطاع الخاص، وغيرهم من الكيانات غير الحكومية، لمعايير عدم التمييز ولمعايير المساواة فيما يتعلق بالمعوقين.
    In a context in which arrangements for the provision of public services are increasingly being privatized and in which the free market is being relied on to an ever greater extent, it is essential that private employers, private suppliers of goods and services, and other nonpublic entities be subject to both nondiscrimination and equality norms in relation to persons with disabilities. UN ففي سياق تتعرّض فيه ترتيبات تقديم الخدمات العامة للخصخصة أكثر فأكثر ويتزايد فيه الاعتماد على السوق الحرة، يكون من الضروري إخضاع أصحاب العمل من القطاع الخاص، وموردي السلع والخدمات من القطاع الخاص، وغيرهم من الكيانات غير الحكومية، لمعايير عدم التمييز ولمعايير المساواة فيما يتعلق بالمعوقين.
    In addition, the Labour Law had been amended in order to promote the adoption of the principle of equal rights in relation to persons with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُدِّل قانون العمل للتشجيع على اعتماد مبدأ المساواة في الحقوق فيما يتعلق بالمعوقين(24).
    The background for the project was a wish to gain greater knowledge with regard to developing children's attitudes towards disability by means of targeted teaching about disability and thereby creating greater openness among children in relation to persons with disabilities. UN وكانت خلفية المشروع هي الرغبة في اكتساب مزيد من المعرفة فيما يتعلق بتطوير مواقف الأطفال من الإعاقة عن طريق التدريس الهادف بشأن الإعاقة ومن ثم إحداث مزيد من الانفتاح بين الأطفال فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Several agencies have developed global strategies on disability and inclusive development and have disseminated guiding principles in relation to persons with disabilities for their workplace; others have established focal points and created special posts focusing on disability issues. UN وقد وضعت عدة وكالات استراتيجيات عالمية بشأن الإعاقة والتنمية الشاملة للجميع، كما نشرت المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة في أماكن عملها؛ بينما أنشأت وكالات أخرى جهات للتنسيق ووظائف خاصة تركز على مسائل الإعاقة.
    10. JS3 commended the Government for its efforts in relation to persons with disabilities and hoped that policies will promote greater awareness and understanding of disability as well as the needs of persons with disabilities and their families. UN 10- وأشادت الورقة المشتركة 3 بالحكومة لجهودها فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة(20) وأعربت عن أملها في أن تعزز السياسة العامة معرفة وفهم الإعاقة وكذلك احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم(21).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more