"in relevant documents" - Translation from English to Arabic

    • في الوثائق ذات الصلة
        
    (ii) Increased number of references by Governments, companies and academics to UNEP assessments and reports in relevant documents UN ' 2` زيادة عدد إشارات الحكومات والشركات والأوساط الأكاديمية إلى تقييمات وتقارير برنامج البيئة في الوثائق ذات الصلة
    (ii) Increased number of references by Governments, companies and academics to UNEP assessments and reports in relevant documents UN ' 2` زيادة عدد إشارات الحكومات والشركات والأوساط الأكاديمية إلى تقييمات وتقارير البرنامج في الوثائق ذات الصلة
    (ii) Increased number of references by Governments, companies and academics to UNEP assessments and reports in relevant documents UN ' 2` زيادة عدد إشارات الحكومات والشركات والأوساط الأكاديمية إلى تقييمات وتقارير البرنامج في الوثائق ذات الصلة
    (ii) Increased number of references by Governments, companies and academics to UNEP assessments and reports in relevant documents UN ' 2` زيادة عدد إشارات الحكومات والشركات والأوساط الأكاديمية إلى تقييمات وتقارير برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الوثائق ذات الصلة
    In accordance with current legislation, the competent authorities of the Republic of Belarus maintain close scrutiny of the individuals and legal entities referred to in relevant documents of the Security Council, with a view to preventing activities prohibited by Security Council resolutions. UN ووفقا للقانون الراهن، تمارس السلطات المختصة في جمهورية بيلاروس عملية تمحيص دقيق للأفراد وللكيانات الاعتبارية المشار إليها في الوثائق ذات الصلة من وثائق مجلس الأمن، بهدف منع الأنشطة المحظورة بموجب قرارات مجلس الأمن.
    Cost efficient BAT and BEP to reduce releases of unintentionally produced HCBD are available and described in relevant documents. UN 86 - وتتوافر أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية التي تتسم بالكفاءة التكاليفية لخفض إطلاقات هذه المادة التي تنتج بصورة غير متعمدة، ويرد وصف لها في الوثائق ذات الصلة.
    Cost efficient BAT and BEP to reduce releases of unintentionally produced HCBD are available and described in relevant documents. UN 98 - وتتوافر أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية التي تتسم بالكفاءة التكاليفية لخفض إطلاقات هذه المادة التي تنتج بصورة غير متعمدة، ويرد وصف لها في الوثائق ذات الصلة.
    55. While hardly any reference to the Brussels Programme of Action could be found in donor strategies for the period 2001-2010, several development partners have started to mention least developed countries and the Istanbul Programme of Action in relevant documents. UN 55 - وبينما لا توجد تقريبا أي إشارة إلى برنامج عمل بروكسل في استراتيجيات الجهات المانحة للفترة 2001-2010، بدأ العديد من الشركاء في التنمية يذكرون أقل البلدان نموا وبرنامج عمل اسطنبول في الوثائق ذات الصلة.
    Cost efficient BAT and BEP to reduce releases of unintentionally produced HCBD are available and described in relevant documents (UNEP 2007, EC BREF LVOC 2003, EC BREF NFM 2009). UN 73 - تتوافر أفضل التقنيات، وأفضل الممارسات البيئية ذات الكفاءة التكاليفية لخفض الإطلاقات من البيوتادايين سداسي الكلور المنتج بطريقة غير متعمدة، كما يرد وصف لهذه الممارسات في الوثائق ذات الصلة (اليونيب 2007، والوثائق المرجعية للمفوضية الأوروبية عن الإنتاج من الحجم الكبير 2003 وEC BREF NFM 2009).
    Cost efficient BAT and BEP to reduce releases of unintentionally produced HCBD are available and described in relevant documents (UNEP 2007, EC BREF LVOC 2003, EC BREF NFM 2009). UN 85 - تتوافر أفضل التقنيات، وأفضل الممارسات البيئية ذات الكفاءة التكاليفية لخفض الإطلاقات من البيوتادايين سداسي الكلور المنتج بطريقة غير متعمدة، كما يرد وصف لهذه الممارسات في الوثائق ذات الصلة (اليونيب 2007، والوثائق المرجعية للمفوضية الأوروبية عن الإنتاج من الحجم الكبير 2003 وEC BREF NFM 2009).
    (g) Meet the eligibility criteria for a CDM project activity or a CDM programme of activities as defined in relevant documents adopted by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and the Executive Board of the clean development mechanism. UN (ز) أن يفي بمعايير الأهلية الخاصة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو برامج أنشطة آلية التنمية النظيفة على النحو المحدد في الوثائق ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    (i) Meet the eligibility criteria for a CDM project activity or a CDM programme of activities as defined in relevant documents adopted by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and the Executive Board of the clean development mechanism. II UN (ط) أن يفي بمعايير الأهلية الخاصة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو برامج أنشطة آلية التنمية النظيفة على النحو المحدد في الوثائق ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    [Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to undertake further methodological work relating to a range of actions including efforts to assess the effectiveness of actions in relation to policy approaches and positive incentives, to reduce emissions from deforestation in developing countries, taking [into account] [note of], [as appropriate,] the views expressed in relevant documents (Footnote 1). UN 6- [يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقوم بمزيد من العمل المنهجي المتعلق بطائفة من الإجراءات بما فيها الجهود الرامية إلى تقييم فعالية الإجراءات المتعلقة بالنهج السياساتية والحوافز الإيجابية، من أجل خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية، [مراعية في ذلك]، [محيطة في ذلك علماً ب] الآراء المعرب عنها في الوثائق ذات الصلة (الحاشية 1)، [عند الاقتضاء].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more