"in relevant programmes" - Translation from English to Arabic

    • في البرامج ذات الصلة
        
    CARICOM therefore favoured the participation of the Caribbean Territories in relevant programmes of the Economic and Social Council. UN ومن هنا فإن الجماعة الكاريبية تدعو إلى مساهمة أقاليم الكاريبي في البرامج ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Furthermore, national staff should be fully included in relevant programmes. UN وينبغي كذلك إشراك الموظفين الوطنين على نحو كامل في البرامج ذات الصلة.
    Efforts in relevant programmes were thus needed, in order to avoid the instability seen in Sierra Leone and other post-conflict countries. UN ولذا، فإن الأمر بحاجة إلي جهود في البرامج ذات الصلة تلافيا للاضطرابات المتوقعة في سيراليون وفي غيرها من البلدان الخارجة من الصراعات.
    Countries wishing to join the European Union were encouraged to participate in relevant programmes as soon as they applied for membership. UN وأعرب عن تشجيع البلدان الراغبة في الانضمام إلى الاتحاد اﻷوروبي على أن تشارك في البرامج ذات الصلة بمجرد تقدمها للحصول على العضوية.
    Efforts in relevant programmes were thus needed, in order to avoid the instability seen in Sierra Leone and other post-conflict countries. UN ولذا، فإن الأمر بحاجة إلي جهود في البرامج ذات الصلة تلافيا للاضطرابات المتوقعة في سيراليون وفي غيرها من البلدان الخارجة من الصراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more