CARICOM therefore favoured the participation of the Caribbean Territories in relevant programmes of the Economic and Social Council. | UN | ومن هنا فإن الجماعة الكاريبية تدعو إلى مساهمة أقاليم الكاريبي في البرامج ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Furthermore, national staff should be fully included in relevant programmes. | UN | وينبغي كذلك إشراك الموظفين الوطنين على نحو كامل في البرامج ذات الصلة. |
Efforts in relevant programmes were thus needed, in order to avoid the instability seen in Sierra Leone and other post-conflict countries. | UN | ولذا، فإن الأمر بحاجة إلي جهود في البرامج ذات الصلة تلافيا للاضطرابات المتوقعة في سيراليون وفي غيرها من البلدان الخارجة من الصراعات. |
Countries wishing to join the European Union were encouraged to participate in relevant programmes as soon as they applied for membership. | UN | وأعرب عن تشجيع البلدان الراغبة في الانضمام إلى الاتحاد اﻷوروبي على أن تشارك في البرامج ذات الصلة بمجرد تقدمها للحصول على العضوية. |
Efforts in relevant programmes were thus needed, in order to avoid the instability seen in Sierra Leone and other post-conflict countries. | UN | ولذا، فإن الأمر بحاجة إلي جهود في البرامج ذات الصلة تلافيا للاضطرابات المتوقعة في سيراليون وفي غيرها من البلدان الخارجة من الصراعات. |