"in republika" - Translation from English to Arabic

    • في جمهورية
        
    • وفي جمهورية
        
    A budget for 2011 has been adopted in Republika Srpska for 2011 but not at the state level nor in the Federation. UN وقد اعتُمِدت في عام 2011 ميزانية لذلك العام في جمهورية صربسكا ولكن ليس على مستوى الدولة ولا على مستوى الاتحاد.
    The authorities in Republika Srpska still do not show any genuine willingness to co-operate with the Tribunal. UN ولا تزال السلطات في جمهورية صربسكا لا تبدي أي رغبة حقيقية في التعاون مع المحكمة.
    In total, 441 books were published in Republika Srpska. UN وفي المجموع، نُشر 441 كتاباً في جمهورية صربسكا.
    Branko Todorović, Head of the Helsinki Committee for Human Rights in Republika Srpska UN برانكو تودوروفيتش، رئيس لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان في جمهورية صربسكا
    in Republika Srpska, the amendments were incorporated into the draft law on police officials which has still to be finalized. UN وفي جمهورية صريسكا، أدرجت التعديلات في مشروع القانون المتعلق بضباط الشرطة الذي لم ينجز بعد.
    However, the overall security environment in Republika Srpska remains tense at times. UN بيد أن المناخ اﻷمني العام في جمهورية صربسكا يظل متوترا في بعض اﻷحيان.
    He also underlined the necessity of forming a government in Republika Srpska. UN وأشار أيضا إلى ضرورة تشكيل حكومة في جمهورية صربسكا.
    The process of forming the legal basis in Republika Srpska is continuing. UN وما زالت عملية تشكيل أساس قانوني في جمهورية صربسكا مستمرة.
    They shared the assessment of the High Representative on the improvement of the situation in Republika Srpska over the last few months. UN وأيدوا تقييم الممثل السامي بشأن تحسن الحالة في جمهورية سربسكا في اﻷشهر القليلة الماضية.
    It was noteworthy, moreover, that two members lived in Republika Srpska. UN وأوضح أيضاً أن اثنين من أعضاء الوفد يعيشان في جمهورية سربسكا.
    In the Federation of Bosnia and Herzegovina it was treated as a crime, while in Republika Srpska it was treated as a minor offence. UN ففي اتحاد البوسنة والهرسك تُعامل بأنها جريمة، بينما في جمهورية صربسكا تُعتبر مخالفة بسيطة.
    in Republika Srpska, competent authorities are the Ministry of Labour and War Veterans' Protection and the Ministry of Health and Social Protection. UN أما في جمهورية صربسكا فتتمثل السلطات المختصة في وزارة العمل وحماية قدماء المحاربين، ووزارة الصحة والحماية الاجتماعية.
    Implementation of collective contracts in Republika Srpska in the private sector obliged employers to apply special sectoral collective contracts, despite the fact that they did not negotiate them. UN ونتيجة لتنفيذ العقود الجماعية في القطاع الخاص في جمهورية صربسكا، أُلزم أرباب العمل بتطبيق عقود جماعية قطاعية خاصة رغم أنهم لم يشتركوا في التفاوض بشأنها.
    Health-care funding in Republika Srpska is identical to that in the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN وتمويل الرعاية الصحية في جمهورية صربسكا مماثل للتمويل في اتحاد البوسنة والهرسك.
    in Republika Srpska the compensation is calculated to be the average UN ويُحسب التعويض في جمهورية صربسكا على أساس متوسط آخر ثلاثة رواتب، ومتوسط آخر أربعة رواتب في اتحاد البوسنة والهرسك.
    in Republika Srpska the system of compensation of salary is covered by the child protection fund. UN ويغطي نظام التعويض عن الراتب في جمهورية صربسكا صندوق حماية الطفل.
    This research has gathered information on the diet of schoolage children in Republika Srpska. UN وقد جمع هذا البحث معلومات عن الأطعمة التي يتناولها الأطفال في سن الدراسة في جمهورية صربيا.
    At the level of Bosnia and Herzegovina, and in Republika Srpska, the Action Plan for Children for 2010 was developed. UN 446- وقد وضِعت خطة عمل خاصة بالأطفال حتى عام 2010 على مستوى البوسنة والهرسك وكذلك في جمهورية صربيا.
    The chronic noncontagious diseases are also the main causes of death in Republika Srpska. UN كما تشكل الأمراض المزمنة غير المعدية الأسباب الرئيسية للوفاة في جمهورية صربيا.
    in Republika Srpska, for the year 2001, out of total 13,924 owners of independent stores, 5,296 owners are women. UN وفي جمهورية صربسكا، بالنسبة لعام 2001، فإنه من بين ما مجموعه 924 13 مالكا لمتاجر مستقلة، كان 296 5 مالكا من النساء.
    in Republika Srpska, abuse and mistreatment of minorities remains a serious problem which the political leadership has been largely unwilling to address. UN وفي جمهورية صربسكا، لا تزال أعمال إساءة معاملة اﻷقليات مشكلة خطيرة لم تبد القيادة السياسية، إلى حد كبير، الاستعداد لعلاجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more