"in respect of the financial period ended" - Translation from English to Arabic

    • فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في
        
    • في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في
        
    • بالنسبة للفترة المالية المنتهية في
        
    • عن الفترة المنتهية في
        
    • عن الفترة المالية المنتهية في
        
    • من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في
        
    • المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في
        
    • الموظفين فيما يتعلق بالفترة المنتهية في
        
    • والمتعلق بالفترة المالية المنتهية في
        
    • فيما يتعلق بالفترة المالية التي انتهت في
        
    27. Decides to set off the other income in respect of the financial period ended 30 June 2009, in the total amount of 130,922,300 dollars, against the shortfall in apportionment of 191,569,200 dollars for the same period; UN 27 - تقرر أن تخصم الإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغ مجموعها 300 922 130 دولار لتغطية العجز في الاعتماد البالغ 200 569 191 دولار للفترة نفسها؛
    27. Decides to set off the other income in respect of the financial period ended 30 June 2009, in the total amount of 130,922,300 dollars, against the shortfall in apportionment of 191,569,200 dollars for the same period; UN 27 - تقرر أن تخصم الإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغ مجموعها 300 922 130 دولار لتغطية العجز في الاعتماد البالغ 200 569 191 دولار للفترة نفسها؛
    27. Decides to set off the other income in respect of the financial period ended 30 June 2009, in the total amount of 130,922,300 dollars, against the shortfall in apportionment of 191,569,200 dollars for the same period; UN 27 - تقرر أن تخصم من الإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 مبلغا إجماليه 300 922 130 دولار لقاء العجز في الاعتماد بمبلغ 200 569 191 دولار للفترة نفسها؛
    48. Also decides to apply the excess of the authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund in respect of the financial period ended 30 June 2007 in the amount of 2,014,000 dollars to the support account requirements for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN 48 - تقرر كذلك أن تستخدم المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 وقدره 000 014 2 دولار لتمويل احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    The Board noted that in respect of the financial period ended 31 December 1997, UNHCR had obtained some 70 per cent of the required audit certificates. UN ولاحظ المجلس أنه فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997، كانت المفوضية قد تلقت نحو 70 في المائة من شهادات مراجعة الحسابات المطلوبة.
    The Board noted that in respect of the financial period ended 31 December 1997, UNHCR had obtained some 70 per cent of the required audit certificates. UN ولاحظ المجلس أنه فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، كانت المفوضية قد تلقت نحو ٧٠ في المائة من شهادات مراجعة الحسابات المطلوبة.
    8. Decides to apply the unencumbered balance and other income in the total amount of 702,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2002 to the resources required for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى، بما مجموعه 800 702 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 9,361,600 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 600 361 9 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 17,611,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 400 611 17 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛
    204. The Advisory Committee recommends that the excess of the authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund in respect of the financial period ended 30 June 2008 in the amount of $7,322,600 be applied to the support account requirements for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 204 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يستخدم المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، وقدره 600 322 7 دولار، لتمويل احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    48. Also decides to apply the excess of the authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund in respect of the financial period ended 30 June 2007 in the amount of 2,014,000 dollars to the support account requirements for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN 48 - تقرر أيضا أن تستخدم المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 وقدره 000 014 2 دولار لتمويل احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    195. The Advisory Committee recommends that the excess of the authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund in respect of the financial period ended 30 June 2009 in the amount of $4,303,500 be applied to the support account requirements for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN 195 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُستخدم المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، وقدره 500 303 4 دولار، لتغطية احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 17,611,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 400 611 17 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛
    3. Decides that the excess balance of 13,790,000 United States dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be applied to meet the financing of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 3 - تقرر استعمال الرصيد الفائض البالغ 000 790 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، لتغطية تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    13. Also decides that the increase of 9,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be added to the credits from the amount referred to in paragraph 12 above; UN 13 - تقرر أيضا إضافة الزيادة التي تبلغ 900 9 دولار في الاقتطاعات المقدرة من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الرصيد الدائن للمبلغ المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه؛
    18. Also decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 17 above, the amount of 400 dollars, representing other income in respect of the financial period ended 30 June 2013; UN ١٨ - تقرر أيضا أن تخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 17 أعلاه، مبلغا قدره 400 دولار يمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013؛
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 9,361,600 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 600 361 9 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    9. Takes note of the total amount of 27,564,200 dollars from the remaining unencumbered balance and other income in respect of the financial period ended 30 June 2012, and decides to defer action thereon until consideration by the General Assembly of the next performance report of the Mission; UN 9 - تحيط علما بالمبلغ الإجمالي المتأتي من الرصيد الحر المتبقي والإيرادات الأخرى، وقدره 200 564 27 دولار، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، وتقرر إرجاء البت في هذا الشأن إلى أن تنظر الجمعية العامة في تقرير الأداء المقبل للبعثة؛
    15. Also decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 14 above, the amount of 905,900 dollars, representing other income in respect of the financial period ended 30 June 2012; UN 15 - تقـرر أيضا أن تــخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليــه في الفقــرة 14 أعلاه مبلغ 900 905 دولار، ويمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012؛
    21. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 3,872,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 20 above; UN 21 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 700 872 3 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 20 أعلاه؛
    18. Decides further that the decrease of 444,800 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 16 and 17 above; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم الانخفاض في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 800 444 دولار بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، من المبالغ التي تقيد لحسابها من المبالغ المشار إليها في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    48. Also decides to apply the excess of the authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund in respect of the financial period ended 30 June 2007 in the amount of 2,014,000 dollars to the support account requirements for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN 48 - تقرر كذلك أن تستعمل المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، البالغ 000 014 2 دولار، لتمويل احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    comprising unencumbered balance and other income in respect of the financial period ended 30 June 2005. UN الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    17. Decides further that the decrease of 5,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 15 and 16 above; UN 17 - تقرر كذلك أن يخصم النقص البالغ 100 5 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 من الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛
    Under the terms of General Assembly resolution 60/279, Member States were credited with $99.2 million, comprising unencumbered balance and other income in respect of the financial period ended 30 June 2005. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/279، قُيد لحساب الدول الأعضاء مبلغ 99.2 مليون دولار يشمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    17. Decides that, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 15 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 443,600 dollars, representing the additional staff assessment income for the Operation in respect of the financial period ended 30 June 2011; UN 17 - تقرر أن تخصم، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء، على النحو المبين في الفقرة 15 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 600 443 دولار الذي يمثل الإيرادات الإضافية المتأتية للعملية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    (a) The unencumbered balance of 3,584,800 dollars and other income of 2,121,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005, to be applied to the resources required for the financial period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN (أ) أن يستعمل الرصيد غير المرتبط به بمبلغ 900 121 2 دولار والمتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، في تمويل الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more