"in response to all" - Translation from English to Arabic

    • استجابة لجميع
        
    • للتصدي لجميع
        
    • لمواجهة جميع
        
    • لمتابعة جميع
        
    Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations and briefings in response to all requests made by the Special Committee and the Fourth Committee UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والإحاطات المقدمة استجابة لجميع الطلبات الواردة من اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة
    :: Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations and briefings in response to all requests made by the Special Committee and the Fourth Committee UN :: تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والإحاطات استجابة لجميع الطلبات التي قدمتها اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة
    It is thus reasonable to carry out a comprehensive study of the old as well as the possible new elements that would better reflect the realities of the day in response to all of the key issues of Council reform. UN لذلك من المنطقي إجراء دراسة شاملة للعناصر القديمة كما للعناصر الجديدة المحتملة التي من شأنها أن تعكس حقائق العصر على نحو أفضل، استجابة لجميع العناصر الرئيسية في مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    The Office recommends that this process continue annually in response to all issues flagged by the Office to allow management and relevant departments to initiate the necessary measures to respond to systemic concerns. UN ويوصي المكتب بأن تستمر هذه العملية سنويا للتصدي لجميع المسائل التي يُبرزها المكتب لتمكين القائمين على الشؤون الإدارية والإدارات المعنية من اتخاذ التدابير اللازمة لمعالجة الشواغل العامة.
    :: Guidance notes on communications, in response to all crises affecting peacekeeping operations UN :: إعداد مذكرات توجيهية بشأن الاتصالات، لمواجهة جميع الأزمات التي تؤثر على عمليات حفظ السلام
    As the State party has taken no action in response to all the efforts made by his relatives, it has failed in its obligation to guarantee an effective remedy, consisting in a thorough and diligent investigation into the victim's disappearance and fate, and to keep the family informed of the outcome of its investigation. UN وبما أن الدولة الطرف لم تتخذ أي إجراء لمتابعة جميع المساعي التي بذلها أقارب الضحية، فإنها تكون قد أخلت بالتزامها بأن تكفل له الحصول على انتصاف فعال يتضمن إجراء تحقيق شامل وسريع بشأن اختفائه والمصير الذي آل إليه وإطلاع أسرته على نتائج هذه التحقيقات.
    Report of the Secretary-General to the Special Committee on Peacekeeping Operations and briefings in response to all requests by the Special Committee and the Fourth Committee of the General Assembly UN إعداد تقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وتقديم إحاطات استجابة لجميع الطلبات المقدمة من اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة للجمعية العامة
    42. In 2008, the Central Emergency Response Fund provided funding in response to all 12 flash appeals. UN 42 - وفي عام 2008()، قدم الصندوق التمويل استجابة لجميع النداءات العاجلة البالغ عددها 12.
    :: Report of the Secretary-General to the Special Committee on Peacekeeping Operations and briefings in response to all requests by the Special Committee and the Fourth Committee of the General Assembly UN :: إعداد تقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وتقديم إحاطات استجابة لجميع الطلبات المقدمة من اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام واللجنة الرابعة للجمعية العامة
    When the review and updating of the national implementation plan has been undertaken in response to all other external or internal factors, a Party shall transmit its updated and revised plan to the Conference of the Parties as soon as practicable. UN وعندما يتم استعراض واستكمال خطة التنفيذ الوطنية استجابة لجميع العوامل الخارجية أو الداخلية الأخرى، يقوم الطرف بإحالة خطة التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة خاصته إلى مؤتمر الأطراف بأسرع ما يمكن عملياً.
    in response to all aspects of this resolution the secretariat has expanded its support to Governments, to the local authorities and their associations, as well as to other Habitat Agenda partners in the area of local capacity development. UN 145- استجابة لجميع الجوانب المتعلقة بهذا القرار، قامت الأمانة بتوسيع دعمها إلى الحكومات، السلطات المحلية ورابطاتها، بالإضافة إلى شركاء جدول أعمال الموئل الآخرين في مجال تطوير القدرات المحلية.
    :: Report of the Secretary-General to the Special Committee on Peacekeeping Operations, substantive Secretariat support to the Special Committee and the Fourth Committee of the General Assembly, and briefings in response to all requests by the Special Committee and the Fourth Committee UN :: إعداد تقرير الأمين العام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، وتقديم دعم الأمانة الفنية إلى اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة للجمعية العامة، والإحاطات استجابة لجميع طلبات اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة
    4. Assistance is provided in response to all requests by Parties to tackle alleged cases of illegal traffic to ensure that differences between Parties are resolved. UN 4 - تقديم المساعدة استجابة لجميع طلبات الأطراف من أجل التصدي لحالات الاتجار غير المشروع المزعومة وضمان حل الخلافات بين الأطراف.
    (ii) Briefings in response to all requests by the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Special Political and Decolonization (Fourth) Committee of the General Assembly; UN ' 2` تقديم إحاطات استجابة لجميع الطلبات المقدمة من اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) التابعة للجمعية العامة؛
    CoE-ECRI recommended that San Marino ensure that alternative courses to Catholic instruction are provided in response to all requests made in accordance with the applicable rules so as to ensure that no pupil suffers indirect discrimination, particularly with regard to award of credits. UN وأوصت اللجنة بأن تنظم سان مارينو دروس بديلة عن التربية الدينية الكاثوليكية استجابة لجميع الطلبات المقدمة وفقاً للقواعد المعمول بها، بما يكفل عدم تعرض أي تلميذ للتمييز غير المباشر، ولا سيما فيما يتعلق بمنح العلامات(50).
    Briefings and consultations in response to all requests made by the General Assembly, the permanent missions to the United Nations, United Nations agencies, the Bretton Woods institutions, international and regional governance and security organizations and non-governmental organizations on peacekeeping issues, including updates on political and operational developments in 13 peacekeeping operations and support for AMISOM UN تنظيم جلسات إحاطة ومشاورات استجابة لجميع الطلبات المقدمة من الجمعية العامة، والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن، والمنظمات غير الحكومية المعنية بمسائل حفظ السلام، بما في ذلك آخر المستجدات عن التطورات السياسية والعملياتية في 13 عملية لحفظ السلام وبشأن تقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Briefings, in response to all requests by the permanent missions to the United Nations, United Nations agencies, the Bretton Woods institutions, international and regional governance and security organizations and non-governmental organizations, on peacekeeping issues, including updates on political and operational developments in 15 peacekeeping operations and 1 special political mission UN تنظيم جلسات إحاطة استجابة لجميع الطلبات المقدمة من الجمعية العامة، والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحوكمة والأمن والمنظمات غير الحكومية بشأن مسائل حفظ السلام، بما في ذلك آخر المستجدات عن التطورات السياسية والعملياتية في 15 عملية لحفظ السلام وبعثة سياسية خاصة
    :: Briefings/consultations in response to all requests by the General Assembly, permanent missions, agencies, the Bretton Woods institutions, international and regional governance and security organizations and non-governmental organizations on peacekeeping issues, including updates on political and operational developments in all peacekeeping operations and those related to support for AMISOM UN :: تنظيم إحاطات/مشاورات استجابة لجميع الطلبات المقدمة من الجمعية العامة، والبعثات الدائمة، والوكالات، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بشؤون الحكم والأمن، والمنظمات غير الحكومية بشأن مسائل حفظ السلام، بما في ذلك آخر المستجدات المتعلقة بالتطورات السياسية والعملياتية في جميع عمليات حفظ السلام وتلك المتعلقة بدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Mission planning/assessments/ consultation Briefings/consultations in response to all requests by the General Assembly, permanent missions, agencies, the Bretton Woods institutions, international and regional governance and security organizations and non-governmental organizations on peacekeeping issues, including updates on political and operational developments in all peacekeeping operations and support for AMISOM UN تقديم إحاطات/إجراء مشاورات استجابة لجميع الطلبات المقدمة من الجمعية العامة، والبعثات الدائمة، والوكالات، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بشؤون الحكم والأمن، والمنظمات غير الحكومية بشأن مسائل حفظ السلام، بما في ذلك آخر المستجدات المتعلقة بالتطورات السياسية والعملياتية في جميع عمليات حفظ السلام ودعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    :: Activated DPKO/DFS crisis response mechanism in response to all crises in 14 field operations UN :: تنشيط آلية مواجهة الأزمات التي تستخدمها إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني للتصدي لجميع الأزمات في 14 عملية ميدانية
    Guidance notes on communications, in response to all crises affecting peacekeeping operations UN إعداد مذكرات توجيهية بشأن الاتصالات لمواجهة جميع الأزمات التي تؤثر على عمليات حفظ السلام
    As the State party has taken no action in response to all the efforts made by his relatives, it has failed in its obligation to guarantee an effective remedy, consisting in a thorough and diligent investigation into the victim's disappearance and fate, and to keep the family informed of the outcome of its investigation. UN وبما أن الدولة الطرف لم تتخذ أي إجراء لمتابعة جميع المساعي التي بذلها أقارب الضحية، فإنها تكون قد أخلت بالتزامها بأن تكفل له الحصول على انتصاف فعال يتضمن إجراء تحقيق شامل وسريع بشأن اختفائه والمصير الذي آل إليه وإطلاع أسرته على نتائج هذه التحقيقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more