"in response to that invitation" - Translation from English to Arabic

    • استجابة لتلك الدعوة
        
    • استجابةً لتلك الدعوة
        
    • واستجابة لتلك الدعوة
        
    • واستجابة لهذه الدعوة
        
    • تلبية لتلك الدعوة
        
    • استجابة لهذه الدعوة
        
    • وتلبية لتلك الدعوة
        
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present report has been prepared in response to that invitation. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة.
    The following observations are submitted in response to that invitation. UN والملاحظات التالية مقدمة استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكّرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    in response to that invitation, the Government of Cuba wishes to transmit the following views. UN واستجابة لهذه الدعوة تود حكومة جمهورية كوبا إبداء الملاحظات التالية:
    The present report is submitted in response to that invitation. UN وهذا التقرير مقدم تلبية لتلك الدعوة.
    The present note was prepared on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أُعدّت هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present report has been prepared in response to that invitation. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present report has been prepared in response to that invitation. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة العامة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present report has been prepared in response to that invitation. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة بالاستناد إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أُعدت هذه المذكّرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    The present document is submitted in response to that invitation. UN وقد قدمت هذه الوثيقة استجابةً لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received in response to that invitation. UN وقد أَعَدَّت الأمانة هذه المذكِّرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    The present report is submitted in response to that invitation. UN وهذا التقرير مقدم تلبية لتلك الدعوة.
    The annex to the present note contains the information submitted in response to that invitation. UN 2 - يحتوى مرفق المذكرة الحالية معلومات مقدمة استجابة لهذه الدعوة.
    in response to that invitation, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs initiated written correspondence with the executive secretaries of the United Nations regional commissions and with the heads of relevant United Nations programmes, funds, specialized agencies, research and training institutes and other United Nations entities. UN وتلبية لتلك الدعوة بادر وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى التراسل مع الأمناء التنفيذيين للجان الأمم المتحدة الإقليمية ورؤساء برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة ومعاهد البحوث والتدريب المعنية بهذا الموضوع وغيرها من كيانات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more