"in reykjavik in" - Translation from English to Arabic

    • في ريكيافيك في
        
    I remember when I was a very young editor in Reykjavik in 1986, when President Reagan and General Secretary Gorbachev descended on the capital of Iceland. UN وأتذكر أنه عندما كنت محررا صغيرا في ريكيافيك في عام 1986، وحل الرئيس ريغان والأمين العام غوربوتشوف على عاصمة أيسلندا.
    :: The reports of the meetings in Reykjavik in 2001 and Bremen in 2002 UN :: تقريرا الاجتماعين المعقودين في ريكيافيك في عام 2001 وفي بريمين في عام 2002؛
    65. Accepts the offer of the Government of Iceland to host this intergovernmental meeting in Reykjavik in 2004, in accordance with paragraph 17 of resolution 47/202 A of 22 December 1992; UN 65 - تقبل عرض حكومة آيسلندا استضافة هذا الاجتماع الحكومي الدولي في ريكيافيك في عام 2004، وفقا للفقرة 17 من القرار 47/202 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992؛
    It may also be noted that a Human Rights Office was established in Reykjavik in the spring of 1994, similar to those which have existed in the Scandinavian countries for some time. UN وتجدر الاشارة أيضاً إلى إنشاء مكتب لحقوق اﻹنسان في ريكيافيك في ربيع عام ٤٩٩١، يماثل المكاتب التي وجدت في البلدان الاسكندنافية لبعض الوقت.
    It may also be noted that a Human Rights Office was established in Reykjavik in the spring of 1994, similar to those which have existed in the Scandinavian countries for some time. UN ويمكن أيضا ملاحظة أن مكتبا لحقوق اﻹنسان أُنشئ في ريكيافيك في ربيع عام ٤٩٩١ وهو مكتب مماثل للمكاتب القائمة منذ بعض الوقت في البلدان الاسكندنافية.
    - A lecture on the role of the Commission at the open Conference on the Continental Shelf and its Resources, arranged by the new Law of the Sea Institute in Reykjavik in October 2000. UN - محاضرة عن دور اللجنة، في المؤتمر المفتوح بشأن الجرف القاري وموارده، الذي نظمه معهد قانون البحار الجديد في ريكيافيك في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    We urge all States and relevant international agencies to participate actively in the preparatory process, commencing officially in Reykjavik in March next year. UN ونحث جميع الدول والوكالات الدوليــــة ذات الصلة على المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية التي ستبدأ رسميا في ريكيافيك في آذار/مارس من العام المقبل.
    For the first time, a world free of nuclear weapons, a distant vision at the time of the Reagan-Gorbachev summit in Reykjavik in 1986, has become a realistic working goal. UN للمرة الأولى أصبح تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية هدفا واقعيا عمليا، بعد أن كان رؤية بعيدة المنال إبان مؤتمر قمة ريغان - غورباتشوف الذي عقد في ريكيافيك في عام 1986.
    23. What has been the impact on women employees of the job evaluation scheme introduced in Reykjavik in 2004 (see the sixth periodic report)? UN 23 - ماذا كان أثر مشروع تقييم الوظائف الذي عرض في ريكيافيك في عام 2004 على النساء العاملات (انظر التقرير الدوري السادس)؟
    246. The Committee welcomes the establishment of a special Information and Cultural Centre for Foreigners in Reykjavik in 1994, which, inter alia, provides practical information concerning residents' permits, health care, social services, insurance and the school system. UN ٦٤٢ - وترحب اللجنة بإنشاء مركز إعلامي وثقافي خاص لفائدة اﻷجانب في ريكيافيك في عام ١٩٩٤ يقدم، في جملة أمور، معلومات عملية عن تراخيص اﻹقامة، والرعاية الصحية، والخدمات الاجتماعية، والتأمين، والنظام المدرسي.
    The Nordic countries hoped that all States, including developing countries and relevant international agencies, would participate in the preparatory process for the Conference particularly the final preparatory meeting in Reykjavik in March 1995 when negotiations with respect to a world programme of action in that area would commence. UN وأعرب عن أمل بلدان الشمال اﻷوروبية في أن تشترك جميع الدول، بما فيها البلدان النامية والوكالات الدولية ذات الصلة، في عملية التحضير للمؤتمر، ولا سيما في الاجتماع التحضيري الختامي المقرر عقده في ريكيافيك في آذار/مارس ١٩٩٥، عندما تبدأ المفاوضات بشأن برنامج العمل العالمي في هذا المجال.
    They also mentioned the convening of the Conference on Responsible Fisheries in the Marine Ecosystem in Reykjavik in October 2001, which should highlight the application of marine science to ecosystem-based fisheries management. UN وذكرت هذه الوفود كذلك عقد المؤتمر المعني بصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري، في ريكيافيك في تشرين الأول/أكتوبر 2001، الذي من شأنه أن يُـبرز أهمية تطبيق علم البحار على إدارة مصائد الأسماك المستندة إلى النظم الإيكولوجية.
    Looking at the global political horizon, it is possible to discern the prospect of change, which may enable us to bring once again to the fore the highest ideal of this Conference, the ideal of comprehensive and general disarmament, a possibility which we last saw flicker in Reykjavik in 1986 but which has disappeared since then. UN بالتطلع إلى الأفق السياسي العالمي، يمكن ملاحظة مؤشر التغيير، ما قد يمكننا من أن نعيد إلى الواجهة المُثُل العليا لهذا المؤتمر، ألا وهي نزع السلاح الشامل والتام. وقد رأينا هذه الإمكانية تلوح آخر مرة في ريكيافيك في السيد جاياتيليكا (سري لانكا) عام 1986، ولكنها اختفت منذئذ.
    (h) An intergovernmental meeting to formally establish a regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects, and to finalize and adopt the document relating to that establishment, to be hosted by the Government of Iceland in Reykjavik in October 2004. UN (ح) الاجتماع الحكومي الدولي للقيام رسميا بإنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية، وإعداد الصيغة النهائية للوثيقة المتعلقة بهذا الإنشاء واعتمادها، ومن المقرر أن تستضيف حكومة أيسلندا هذا الاجتماع في ريكيافيك في تشرين الأول/أكتوبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more