"in rotterdam" - Translation from English to Arabic

    • في روتردام
        
    • من روتردام
        
    This latter convention was adopted and opened for signature in Rotterdam from 10 to 11 September 1998. UN وقد اعتُمدت هذه الاتفاقية وفتُح باب التوقيع عليها في روتردام في 10 و11 أيلول/سبتمبر 1998.
    When the ships were unloaded in Rotterdam, the wood pulp was found to be damaged. UN وعندما فرّغت حمولة السفينتين في روتردام وجد أن لب الخشب أصابه تلف.
    The Government of the Netherlands would cover all additional extrabudgetary costs arising from the holding of the ceremony in Rotterdam rather than in Vienna. UN وستتحمل حكومة هولندا جميع التكاليف الإضافية الخارجة عن الميزانية والناجمة عن تنظيم الحفل في روتردام بدلا من فيينا.
    Consequently, KPE needed to find an alternative crude oil for the continued manufacturing of lubricating oils at its plant in Rotterdam. UN وبالتالي، اضطرت شركة KPE إلى إيجاد إمدادات بديلة من النفط الخام لمواصلة تصنيع زيوت التزليق في مصنعها في روتردام.
    Last call he made was to a number in Rotterdam... Open Subtitles الاتصال الأخير الذي أجراه كان لرقم في روتردام جي كيو آر للصناعات
    My older brother is getting married in Rotterdam in December and I want to fit into my old suit. Open Subtitles سيتزوج أخي الأكبر في روتردام في شهر ديسمبر واريد ان تناسب بدلتى القديمه
    26. The Task Force is chaired by the chief public prosecutor of the National Public Prosecutors' Office in Rotterdam. UN 26- ويرأس فرقة العمل كبير المدعين العامين التابع للمكتب الوطني للادعاء العام في روتردام.
    The period during which the instrument would be open to signature, first in Rotterdam and then at Headquarters, would be specified upon finalization, in late 2008 or early 2009. UN وستحدد الفترة التي ستكون الاتفاقية مفتوحة فيها للتوقيع، أولاً في روتردام وبعد ذلك في المقر، بعد وضع اللمسات الأخيرة على الاتفاقية في آخر عام 2008 أو مطلع عام 2009.
    This latter convention was adopted and opened for signature in Rotterdam on 10-11 September 1998. UN وقد اعتُمدت هذه الاتفاقية وفُتح باب التوقيع عليها في روتردام في ٠١ و١١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    This latter convention was adopted and opened for signature in Rotterdam on 10-11 September 1998. UN وقد اعتُمدت هذه الاتفاقية وفُتح باب التوقيع عليها في روتردام في 10 و11 أيلول/سبتمبر 1998.
    It had thus far been implemented in Rotterdam only, and an intermediate evaluation had produced few results as the short time elapsed since its introduction was insufficient for any far-reaching conclusions to be drawn. UN وقد تم تنفيذه في روتردام فقط حتى الآن، وأسفر التقييم الوسيط عن نتائج قليلة، إذ إن الفترة القصيرة التي انقضت منذ تطبيق هذا القانون لم تكن كافية للتوصل إلى استنتاجات بعيدة المدى.
    Ultimately a business scenario will be devised for complete, fully equipped franchise locations, which will be realised in Rotterdam and Ridderkerk with the right personnel in the right legal construction. UN وسوف يحدد، في نهاية الأمر، تصور تجاري لتهيئة مواقع كاملة ومرخصة وكاملة التجهيز، مما سيجري في روتردام وريدركيرك، حيث ستوفر الموظفون المناسبون في الهيكل القانوني الملائم.
    It operates in Rotterdam as the `Roze Rimpels' (Pink Wrinkles) project and organises staff training courses. UN ويعمل هذا المشروع في روتردام بوصفه " مشروع التجاعيد الوردية " ، وهو ينظم دورات تدريبية للموظفين.
    In a handful of hours, this jet will land in Rotterdam, Open Subtitles " على بُعد بضعة ساعات قبل أن تهبط الطائرة في " روتردام
    For example, in Rotterdam the system is introduced by the port authority which, then, instigates port users and operators to use the system; German ports, on the other hand, followed a more decentralized approach ensuring that these systems are implemented by the terminal operators or outside entities. UN فعلى سبيل المثال، استُحدث النظام في روتردام من قبل سلطة الميناء التي حفزت بعدئذ مستعملي الميناء ومشغليه على استخدامه؛ واتبعت الموانئ الألمانية، من جهة أخرى، نهجاً يتسم بقدر أكبر من اللامركزية يكفل استعمال مشغلي المحطات أو الكيانات الخارجية لهذه النظم.
    “5. Urges the adoption of the agreed text of the convention on the application of the prior informed consent procedure at the diplomatic conference to be held in Rotterdam, the Netherlands, and a speedy ratification thereafter; UN " ٥ - يحث على اعتماد النص المتفق عليه للاتفاقية المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المستنيرة المسبقة في المؤتمر الدبلوماسي الذي سيعقد في روتردام بهولندا، وعلى سرعة التصديق عليه بعد ذلك؛
    KPE states that its oil refinery in Rotterdam consists of two crude oil processing units referred to as crude units 1 and 2. UN 90- تفيد شركة KPE أن مصفاة النفط التابعة لها في روتردام تتألف من وحدتين لتكرير النفط الخام، يشار إليهما بوحدتي الخام 1 و2.
    Iraq contends that the work of KPE's oil refinery in Rotterdam was not delayed by the events in Kuwait. UN (ب) ويفيد العراق بأن عمل مصفاة النفط التابعة لشركةKPE في روتردام لم يتعرقل بسبب الأحداث الجارية في الكويت.
    Iraq contends that, if refineries such as KPE's oil refinery in Rotterdam do not pursue flexibility, but rather confine themselves to a certain quality of crude oil or a definite source of crude oil, then losses resulting from such an approach are the fault of those refineries. UN ويقول العراق إنه إذا لم تستفد المصافي مثل مصفاة النفط التابعة لشركةKPE في روتردام من هذه المرونة، بل اقتصرت على نوعية معينة من النفط الخام أو مصدر محدد للنفط الخام، فعندها تصبح الخسائر الناجمة عن اتباع نهج كهذا خطأ تتحمل تبعته تلك المصافي نفسها؛
    Iraq contends that KPE's claim entirely neglects this fact, and that the refinery in Rotterdam must have realized large additional profits as a result of using the Arabian light crude oil. UN ويقول العراق إن مطالبة شركة KPE تتجاهل هذه الحقيقة كلياً، وإن المصفاة في روتردام لا بد أن تكون قد حققت أرباحاً إضافية كبيرة كنتيجة لاستخدام الزيت الخام العربي الخفيف.
    The organisation, the Directorate of which is established in Rotterdam, consists of seven districts. UN وتتكون هذه الهيئة، التي تتخذ مديريتها من روتردام مركزا لها، من سبع مقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more