"in rumbek" - Translation from English to Arabic

    • في رمبيك
        
    • في برومباك
        
    • في مدينة رمبيك
        
    • برومبيك
        
    • رمبك
        
    UNMIS also provided in-service training to staff in Rumbek and Juba, and maintained an advisory presence in all 10 Southern States. UN وقدمت البعثة أيضا التدريب الداخلي للموظفين في رمبيك وجوبا، واحتفظت بحضور استشاري في الولايات الجنوبية العشر جميعها.
    Medical Care Development International (MCDI) has established an orthopaedic workshop and rehabilitation centre in Rumbek. UN وأنشأت منظمة تطوير الرعاية الطبية الدولية ورشة لتقويم العظام ومركزاً لإعادة التأهيل في رمبيك. الغاية:
    Gender units were established in Rumbek and Kadugli and assessments for the establishment of similar units were carried out in Abyei, Ed Damazin and Wau. UN وأُنشئت وحدتان للشؤون الجنسانية في رمبيك وكادوقلي وأُجريت تقييمات لإنشاء وحدات مشابهة في كل من أبيي والدمازين وواو.
    Establishment of working accommodations for UNMIS headquarters in Juba and transfer of staff from interim facilities in Rumbek UN تشييد أماكن للعمل بمقر البعثة في جوبا ونقل الموظفين من المرافق المؤقتة في رمبيك
    Other activities included the provision of kits to health facilities in Rumbek, Yambio, Aburoc, Nyal and Mariel Bai. UN وتضمنت الأنشطة الأخرى توفير حقائب للمرافق الصحية في رمبيك ويامبيو وأبوروك ونيال وماريال باي.
    Establishment of working accommodations for UNMIS headquarters in Juba and transfer of staff from interim facilities in Rumbek UN :: تشييد أماكن للعمل بمقر البعثة في جوبا ونقل الموظفين من المرافق المؤقتة في رمبيك
    The arrival of additional battalions will allow the force to reconstitute its reserve battalion in Rumbek. UN وسيتيح وصول الكتائب الإضافية للقوة إعادة تشكيل كتيبتها الاحتياطية في رمبيك.
    UNOPS co-funded an operations centre in Rumbek and established a radio room for the Southern Sudan Centre for Census, Statistics and Evaluation, permitting effective planning and communication with their 10 state offices. UN واشترك المكتب في تمويل مركز عمليات في رمبيك وأنشأ غرفة لاسلكي لمركز التعداد السكاني والإحصاءات والتقييم في جنوب السودان، وهو ما أتاح التخطيط الفعال والاتصالات مع 10 من مكاتب الولايات.
    A demobilization exercise in Rumbek was completed in July 2010, with a total of 3,675 demobilized ex-combatants. UN وتم الانتهاء في 1 تموز/يوليه 2010 من عملية تسريح في رمبيك أُنجز خلالها تسريح ما مجموعه 675 3 من المحاربين السابقين.
    In order to secure the existing premises and the new UNMIS office in line with the common premises approach, a total of 40 Security Guards are required for the sub-office in Rumbek. UN لحفظ الأمن في المباني القائمة والمكتب الجديد لبعثة الأمم المتحدة في السودان بالشكل الذي يتماشى مع النهج الموحد المتبع في تأمين الأماكن، يلزم ما مجموعه 40 من حراس الأمن للمكتب الفرعي في رمبيك.
    23. The sub-office in Rumbek extends the capacity of the field headquarters in Juba to implement the UNMIS mandate in Buheyrat (Lakes) state. UN 23 - ويزيد المكتب الفرعي في رمبيك من قدرة المقر الميداني في جوبا على الاضطلاع بولاية البعثة في ولاية البحيرات.
    UNMIS participated in a three-day workshop held in Rumbek during which an SPLA HIV/AIDS policy was developed. UN وشاركت البعثة في حلقة عمل دامت ثلاثة أيام عقدت في رمبيك تم خلالها وضع سياسة الجيش الشعبي لتحرير السودان إزاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Its Interim Political Bureau, charged with overseeing internal party reform, was endorsed in April 2006 in Rumbek, and the second party convention was expected to be convened before the end of the year. UN وتم في نيسان/أبريل 2006 في رمبيك إقرار مكتبها السياسي المؤقت المكلف بالإشراف على الإصلاح الداخلي للحزب، ويرتقب أن يعقد المؤتمر العام الثاني للحزب قبل نهاية السنة.
    On 8 September, eight people sustained gunshot wounds during a disarmament exercise carried out by SPLA in Rumbek. UN وفي 8 أيلول/سبتمبر، أصيب ثمانية أشخاص بطلقات نارية أثناء عملية لنزع السلاح كان الجيش الشعبي لتحرير السودان يضطلع بها في رمبيك.
    37. While the mission's headquarters would be based in Khartoum, a special office would be established in Rumbek, which would relocate should the government of southern Sudan decide to move its capital to another location. UN 37 - وبينما سيكون مقر البعثة في الخرطوم سوف ينشأ مكتب خاص في رمبيك وسيتم نقله بعد ذلك إذا قررت حكومة جنوب السودان نقل عاصمتها إلى مكان آخر.
    8. The Mission will establish its headquarters in Khartoum and at Juba, and have sub-offices in Rumbek, Malakal, Wau, Kaduli, Abyei, Ed Damazin, El Fasher, Nyala, El Geneina, Zalingei and Kassala. UN 8 - ستقيم البعثة مقرها في الخرطوم وجوبا، وسيكون لها مكاتب فرعية في رمبيك وملكال وواو وكادوقلي وأبيي والدمازين والفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي وكسلا.
    On 23 March, demobilization activities resumed in Rumbek (Lakes State), following a temporary freeze due to the lack of food support. UN وفي 23 آذار/مارس، استؤنفت أنشطة التسريح في رمبيك (بولاية البحيرات)، بعد تعليق الأنشطة مؤقتا لنقص الدعم الغذائي.
    In Southern Sudan, demobilization in Rumbek (Lakes State) was suspended as of mid-December 2009 owing to a shortage in food support provided by the World Food Programme. UN وفي جنوب السودان جرى في منتصف كانون الأول/ديسمبر 2009 تعليق عملية التسريح في رمبيك (بولاية البحيرات) بسبب نقص الدعم الغذائي المقدم من برنامج الأغذية العالمي.
    In the Sudan, the Sudan People's Liberation Movement and Army (SPLM/A) currently is considering a draft policy on internal displacement based on the Principles, which was drafted by SPLM/A representatives in September 2002 at a training workshop in Rumbek, sponsored by the OCHA IDP Unit with the assistance and participation of the office of the Representative. UN وفي السودان، تعكف حركة وجيش تحرير شعب السودان في الوقت الراهن على دراسة مشروع سياسة بشأن التشرد الداخلي يستند إلى المبادئ التوجيهية صاغه ممثلو الحركة والجيش في أيلول/سبتمبر 2002 خلال حلقة عمل تدريبية عُقِدت في برومباك برعاية وحدة المشردين داخليا التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبمساعدة ومشاركة مكتب ممثل الأمين العام.
    35. The mission had a brief overnight stop in Rumbek in the SPLM/Aheld area, where the Representative met with representatives of the Movement, reviewed the objectives of his mission with them, and heard their perspective on the Abyei peace process, the promotion of conflict transformation and the incremental return of IDPs to their areas of origin. UN 35- وتتوقف البعثة ليلة في مدينة رمبيك داخل المنطقة الواقعة تحت سيطرة الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان، حيث التقى ممثل الأمين العام مع ممثلين عن الحركة وناقش معهم أهداف زيارته واستمع لرؤاهم عن عملية السلام في منطقة أبيي، وتشجيع عملية تحويل الصراع وازدياد عودة المشردين داخلياً إلى مناطقهم الأصلية.
    1. The Seminar on Internal Displacement in Southern Sudan, held in Rumbek, Sudan, on 25 November 2002, was co-sponsored by the Representative of the United Nations SecretaryGeneral on internally displaced persons, the United Nations Children's Fund (UNICEF), and the Brookings Institution-SAIS Project on Internal Displacement (copies of the agenda and list of attendance are available at OHCHR). UN 1- شارك في رعاية الحلقة الدراسية حول التشريد في الداخل في جنوب السودان، التي عقدت برومبيك في السودان في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كل من ممثل الأمين العام للأمم المتحدة المعني بمسألة المشردين داخلياً، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومشروع مؤسسة بروكينز حول التشريد في الداخل (نسخ من جدول الأعمال وقائمة الحضور متاحة بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان).
    Accordingly, mine-action support is provided to the National Mine-Action Office and coordination offices in the Nuba Mountains and in Rumbek. UN وطبقا لذلك، يُقدم الدعم في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى المكتب الوطني للإجراءات المتعلقة بالألغام وإلى مكاتب التنسيق في جبال النوبة ومنطقة رمبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more